🌟
팔불출
(八不出)
1.
매우 어리석은 사람.
1.
【】。【】 :
非常に愚かな者
🗣️
用例 :
팔불출 이 되다.
Be out of luck.
팔불출 을 자처하다.
Claims to be out of arms.
나는 오늘 아들 자랑을 늘어 놓아 팔불출 이 되었다.
Today i have made a boast of my son, and i have become an octogenarian.
김 대리는 동료들 앞에서 아내 자랑에 팔불출 이 됐다.
Assistant manager kim was so proud of his wife in front of his colleagues.
내 친구는 팔불출 을 자처하며 끊임없이 아내 자랑을 늘어놓았다.
My friend bragged about his wife constantly, claiming to be helpless.
자식 자랑은 팔불출 이나 하는 것이라 하는데 아이의 성공을 널리 알리고만 싶었다.
It's said that bragging about your child is just a big deal, and i just wanted to spread the word about his success.
♔
예끼, 이 사람아. 팔불출 이라 불려도 그리 즐겁나?
Ye-ki, man. is it that fun to be called a jackpot?
♕
기왕에 팔불출 이 되어 버렸으니 내친 김에 대견한 내 딸 자랑 좀 마저 해야겠네.
I'm going to have to brag about my daughter since i've already become a total wreck.
🗣️
発音, 活用形:
•
팔불출
(팔불출
)
🌷
팔불출
: 해삼, 오징어, 죽순, 버섯, 새우 등 여덟 가지 재료를 각각 기름에 볶아서 육수와 양념을 넣고 걸쭉하게 익힌 중국요리.
🌏 はっぽうさい【八宝菜】 : ナマコ、イカ、筍、キノコ、エビなど、八つの具材を油で炒めた後、味付けして片栗粉でとろみをつけた中華料理。
: 매우 어리석은 사람.
🌏 おろかもの【愚か者】。まぬけ【間抜け】 : 非常に愚かな者