💕 Start:

上級 : 36 ☆☆ 中級 : 29 ☆☆☆ 初級 : 6 NONE : 322 ALL : 393

: 물질이 빛과 열을 내며 타는 것. ☆☆☆ 名詞
🌏 ひ【火】: 物質が光と熱を出して燃えること。

고기 : 얇게 썰어 양념한 돼지고기나 쇠고기를 불에 구운 한국 전통 음식. ☆☆☆ 名詞
🌏 プルゴギ: 焼肉:薄切りして味付けした豚肉や牛肉を火にかけて焼いた韓国の伝統料理。

: 바람이 일어나 어느 방향으로 움직이다. ☆☆☆ 動詞
🌏 ふく【吹く】。おこる【起こる】: 風が起きて、どちらかの方向へ動く。

쌍하다 : 사정이나 형편이 좋지 않아 가엾고 마음이 슬프다. ☆☆☆ 形容詞
🌏 かわいそうだ【可哀想だ・可哀相だ】。きのどくだ【気の毒だ】: 状況や暮らし向きが良くなくて、不憫に思って心を痛める。

안 (不安) : 마음이 편하지 않고 조마조마함. ☆☆☆ 名詞
🌏 ふあん【不安】: 気がかりで落ち着かないこと。

편 (不便) : 이용하기에 편리하지 않음. ☆☆☆ 名詞
🌏 ふべん【不便】: 利用するのに便利ではないこと。

- (不) : '아님', '아니함', '어긋남'의 뜻을 더하는 접두사. ☆☆ 接辞
🌏 ふ【不】: 「違う」「そうではない」という意を付加する接頭辞。

가 (不可) : 옳지 않음. ☆☆ 名詞
🌏 ふか【不可】: 正しくないこと。

가능 (不可能) : 할 수 없거나 될 수 없음. ☆☆ 名詞
🌏 ふかのう【不可能】: できないこと。可能でないこと。

가피하다 (不可避 하다) : 피할 수 없다. ☆☆ 形容詞
🌏 ふかひだ【不可避だ】: 避けようがない。

교 (佛敎) : 인도의 석가모니에 의해 만들어져, 이 세상의 모든 고통에서 벗어나 부처가 되는 것을 이상으로 삼는 종교. ☆☆ 名詞
🌏 ぶっきょう【仏教】: インドの釈迦によって創られ、この世の全ての苦痛から脱して仏になることを理想とする宗教。

구하다 (不拘 하다) : 상관하지 않다. ☆☆ 動詞
🌏 かかわらない【拘わらない・係わらない】: 関係しない。

규칙 (不規則) : 규칙에서 벗어나 있음. 또는 규칙이 없음. ☆☆ 名詞
🌏 ふきそく【不規則】: 規則から外れていること。また、規則がないこと。

균형 (不均衡) : 어느 한쪽으로 기울거나 치우쳐 고르지 않음. ☆☆ 名詞
🌏 ふきんこう【不均衡】: どちらかに偏っていて、つりあいが保たれていないこと。

꽃 : 타는 불에서 일어나는 붉은색의 빛. ☆☆ 名詞
🌏 ひばな【火花】: 燃える火から起こる赤色の光。

러일으키다 : 어떤 마음, 행동, 상태, 사건을 일어나게 하다. ☆☆ 動詞
🌏 よびおこす【呼び起こす】。まきおこす【巻き起こす】。もよおす【催す】: そういう気持ちにさせたり、行動、状態、事件を起したりする。

리 (不利) : 조건이나 입장 등이 이익이 되지 않음. ☆☆ 名詞
🌏 ふり【不利】: 条件や立場などが利益にならないこと。

리다 : 무엇을 물에 담가 크기가 커지고 물렁거리게 하다. ☆☆ 動詞
🌏 ふやかす: 何かを水にひたしてふくらませ、柔らかくする。

만 (不滿) : 마음에 차지 않음. ☆☆ 名詞
🌏 ふまん【不満】: 物足りないと思うこと。

만족 (不滿足) : 마음에 차지 않음. ☆☆ 名詞
🌏 ふまんぞく【不満足】: 物足りないと思うこと。

만족스럽다 (不滿足 스럽다) : 마음에 차지 않아 좋지 않은 느낌이 있다. ☆☆ 形容詞
🌏 ふまんぞくだ【不満足だ】: 物足りないと思って良くない感じがする。

법 (不法) : 법에 어긋남. ☆☆ 名詞
🌏 ふほう【不法】: 法に違反していること。

빛 : 타오르는 불의 빛. ☆☆ 名詞
🌏 ほかげ【火影】。ともしび【灯火】。あかり【明かり】: 燃え上がる火の光。

어 (佛語) : 주로 프랑스 사람들이 쓰는 언어. ☆☆ 名詞
🌏 フランスご【フランス語】: 主にフランス人が使う言語。

어오다 : 바람이 이쪽으로 불다. ☆☆ 動詞
🌏 ふいてくる【吹いて来る】: 風がこちらに吹く。

완전 (不完全) : 완전하지 않거나 완전하지 못함. ☆☆ 名詞
🌏 ふかんぜん【不完全】: 完全でないこと。

이익 (不利益) : 이익이 되지 않고 손해가 됨. ☆☆ 名詞
🌏 ふりえき【不利益】: 利益にならず、損になること。

충분 (不充分) : 만족할 만큼 넉넉하지 않고 모자람. ☆☆ 名詞
🌏 ふじゅうぶん【不十分】: 満足するほど十分でなく、物足りないこと。

친절 (不親切) : 사람을 대하는 태도가 상냥하거나 부드럽지 않음. ☆☆ 名詞
🌏 ふしんせつ【不親切】: 人に接する態度が親切でないこと。

쾌 (不快) : 어떤 일이 마음에 들지 않아 기분이 좋지 않음. ☆☆ 名詞
🌏 ふかい【不快】: ある出来事が気に入らなくて不愉快に思うこと。

평 (不平) : 어떤 일이나 사람에 대하여 마음에 들지 않음. 또는 그것을 말로 드러냄. ☆☆ 名詞
🌏 ふへい【不平】。ふまん【不満】: 事柄や人が気に入らないこと。また、その気持ちを言葉で表すこと。

평등 (不平等) : 차별이 있어 평등하지 않음. ☆☆ 名詞
🌏 ふびょうどう【不平等】: 差別があって平等でないこと。

필요 (不必要) : 필요하지 않음. ☆☆ 名詞
🌏 ふひつよう【不必要】。ふよう【不用】: 必要がないこと。

행 (不幸) : 행복하지 않음. ☆☆ 名詞
🌏 ふこう【不幸】。ふしあわせ【不幸せ】: 幸福でないこと。

확실 (不確實) : 확실하지 않음. ☆☆ 名詞
🌏 ふかくじつ【不確実】: 確実でないこと。

가사의 (不可思議) : 보통 사람의 생각으로는 설명하거나 알 수 없는 매우 이상한 일이나 사물. 名詞
🌏 ふしぎ【不思議】。ふかしぎ【不可思議】: 常識では説明できなかったり分かり難い、とてもおかしな出来事や物事。

경 (佛經) : 불교의 기본 원리와 가르침을 적어 놓은 책. 名詞
🌏 ぶっきょう【仏経】。おきょう【お経】: 仏経の基本原理と教えが書かれている本。

경기 (不景氣) : 사회의 경제 활동이 활발하지 않아, 물가와 임금이 내리고 생산이 줄어들며 실업이 늘어나는 상태. 名詞
🌏 ふけいき【不景気】: 社会の経済活動が活発でないため、物価と賃金が下がり、生産が減少し、失業が増えた状態。

과 (不過) : 어떤 수량에 지나지 않고 고작. 副詞
🌏 わずか【僅か】: ある数量しかなくてほんの少し。

과하다 (不過 하다) : 어떤 수량에 지나지 않은 상태이다. 形容詞
🌏 すぎない【過ぎない】: ある数量に過ぎない状態である。

길 : 세차게 타오르는 불의 줄기. 名詞
🌏 ひのて【火の手】: 燃え上がる炎。

길하다 (不吉 하다) : 운이 좋지 않고 나쁜 일이 생길 것 같은 느낌이 있다. 形容詞
🌏 ふきつだ【不吉だ】: 縁起が悪く、不運の兆しがあるように思われる。

꽃놀이 : 밤에 화약을 공중으로 쏘아 올려 여러 가지 빛깔과 모양의 불꽃이 퍼지게 하는 일. 名詞
🌏 はなび【花火】: 夜、火薬を空中に打ち上げて、様々な色や模様の火花を楽しむこと。

량 (不良) : 행실이나 성품이 나쁨. 名詞
🌏 ふりょう【不良】: 品行や性質が悪いこと。

량품 (不良品) : 품질이나 상태가 나쁜 물건. 名詞
🌏 ふりょうひん【不良品】: 品質や状態が悪い品物。

러내다 : 불러서 밖으로 나오게 하다. 動詞
🌏 よびだす【呼び出す】: 呼んで外に出させる。

러들이다 : 불러서 안으로 들어오게 하다. 動詞
🌏 よびいれる【呼び入れる】。よびこむ【呼び込む】: 呼んで内に入らせる。

러오다 : 불러서 오게 하다. 動詞
🌏 よびつける【呼び付ける】。よびよせる【呼び寄せる】: 呼んで来させる。

리다 : 오라고 하거나 주의를 끄는 말이나 명령, 지시 등을 받다. 動詞
🌏 よびつけられる【呼び付けられる】: 呼び寄せられたり、注意を引く言葉や命令、指示などを受けたりする。

면증 (不眠症) : 밤에 잠을 자지 못하는 상태가 오래도록 계속되는 증상. 名詞
🌏 ふみんしょう【不眠症】: 夜眠れない状態が長く続く症状。

명 (不明) : 밝혀지지 않아 확실하게 알 수 없음. 名詞
🌏 ふめい【不明】: 明らかになっていないため、はっきり分からないこと。

모지 (不毛地) : 식물이 자라지 못하는 거칠고 메마른 땅. 名詞
🌏 ふもうのち【不毛の地】: 植物が育たない、やせた地。

분명하다 (不分明 하다) : 모습, 소리 등이 흐릿하여 분명하지 않거나 분명하지 못하다. 形容詞
🌏 ふめいだ【不明だ】: 姿や声・音がかすんでいてはっきりしない。

상 (佛像) : 부처의 모습을 나타낸 조각이나 그림. 名詞
🌏 ぶつぞう【仏像】: 仏の様子を表した彫刻・絵。

성실 (不誠實) : 태도나 행동이 진실하거나 정성스럽지 않음. 名詞
🌏 ふせいじつ【不誠実】: 態度や行動が誠実でないか丁寧でないこと。

신 (不信) : 믿지 않음. 또는 믿지 못함. 名詞
🌏 ふしん【不信】: 信じないこと。また、信用できないこと。

쑥 : 갑자기 불룩하게 쑥 나오거나 내미는 모양. 副詞
🌏 にゅっと。ぬっと: 不意に突き出たり突き出したりするさま。

안감 (不安感) : 마음이 편하지 않고 조마조마한 느낌. 名詞
🌏 ふあんかん【不安感】: 心が落ち着かず、気がもめること。

안정 (不安定) : 일정한 상태를 유지하지 못하고 마구 변하거나 흔들리는 상태임. 名詞
🌏 ふあんてい【不安定】: 一定の状態を維持できず、しきりに変わったり動く状態であること。

어나다 : 수량 등이 원래보다 커지거나 많아지다. 動詞
🌏 ふえる【増える・殖える】。ます【増す・益す】: 数量などが大きくなったり多くなったりする。

어넣다 : 어떤 생각이나 느낌을 가지도록 영향이나 자극을 주다. 動詞
🌏 ふきこむ【吹き込む】: ある考えや気持ちを持つように影響や刺激を与える。

우 (不遇) : 살림이나 처지가 딱하고 어려움. 名詞
🌏 ふぐう【不遇】: 気の毒で恵まれない境遇であること。

의 (不義) : 사람의 도리나 정의 등에 어긋나 옳지 않음. 名詞
🌏 ふぎ【不義】: 人の道理や正義などにはずれて正しくないこと。

참 (不參) : 어떤 자리에 참가하지 않거나 참석하지 않음. 名詞
🌏 ふさん【不参】。ふさんか【不参加】: 参加・出席などをしないこと。

치병 (不治病) : 잘 낫지 않거나 고치지 못하는 병. 名詞
🌏 ふじのやまい【不治の病】: よく治らないか、治すことのできない病気。

쾌지수 (不快指數) : 사람이 무더위에 대하여 느끼는 불쾌감의 정도를 기온과 습도의 관계로 나타내는 수치. 名詞
🌏 ふかいしすう【不快指数】: 暑さに対して感じる人体の不快感の程度を気温と湿度の関係で表した数値。

투명 (不透明) : 물이나 유리 등이 맑지 않고 흐릿함. 名詞
🌏 ふとうめい【不透明】: 水やガラスなどが透き通らず、濁っていること。

행히 (不幸 히) : 행복하지 않게. 副詞
🌏 ふこうに【不幸に】。ふしあわせに【不幸せに】: 幸福でなく。

화 (不和) : 서로 사이 좋게 어울리지 못함. 名詞
🌏 ふわ【不和】: 仲が悪いこと。

황 (不況) : 사회의 경제 활동이 활발하지 않아, 물가와 임금이 내리고 생산이 줄어들며 실업이 늘어나는 상태. 名詞
🌏 ふきょう【不況】: 社会の経済活動が活発でなく、物価と賃金が下がり、生産が縮小し、失業が増える状態。

효자 (不孝子) : 부모를 효성스럽게 모시어 받들지 않은 자식. 名詞
🌏 おやふこう【親不孝】。おやふこうもの【親不孝者】: 親を敬って大切にしない子ども。


:
科学と技術 (91) 電話すること (15) 失敗話をすること (28) 法律 (42) 宗教 (43) 外見を表すこと (97) 恋愛と結婚 (19) 事件・事故・災害を表すこと (43) 交通を利用すること (124) 家族行事 (57) 週末および休み (47) レジャー生活 (48) 学校生活 (208) 哲学・倫理 (86) 個人情報を交換すること (46) 健康 (155) 経済・経営 (273) 位置を表すこと (70) 食べ物を説明すること (78) 心理 (191) 職場生活 (197) 政治 (149) 文化の比較 (78) 建築 (43) 自己紹介 (52) 天気と季節 (101) 曜日を表すこと (13) スポーツ (88) 環境問題 (226) 買い物 (99)