🌟
불만
(不滿)
🗣️
発音, 活用形:
•
불만
(불만
)
📚
派生語:
•
•
📚
カテゴリー:
🗣️
불만
(不滿)
@ 語義解説
-
풍습, 풍조, 불만, 의심 등이 어떤 사회 안에 점점 퍼지다.
-
억울하고 분한 일을 당해서 마음속에 쌓인 한이나 불만.
🗣️
불만
(不滿)
@ 用例
-
불만 사항.
-
승규는 불만 가득 찬 푸념을 했다.
-
김 대리는 고객의 불만 사항을 보고서에 자세히 기재하였다.
-
불만 폭주.
-
그는 아내가 툭하면 지청구를 퍼붓는다며 불만 섞인 목소리로 말했다.
-
너, 나한테 불만 있어?
-
말 안 하면 귀신도 모른다고. 불만이 생기면 그때그때 말해야 알지.
-
공연스러운 불만.
-
나는 결국 상사에게 불만 사항을 꺼내 놓지 못하고 그저 옹알옹알하다가 방을 나왔다.
-
우리 회사는 설문 조사를 통해 고객들의 만족도나 불만 사항을 파악하려고 한다.
-
잠재적인 불만.
-
내가 잘못을 했기 때문에 그의 불만에 대해 두말할 처지가 아니었다.
-
월급이 삭감됐는데 다들 불만 없나요?
-
불만 제기.
🌷
불만
-
: 만의 백 배가 되는 수의.
🌏 ひゃくまんの【百万の】: 一万の百倍になる数の。
-
: 만의 백 배가 되는 수.
🌏 ひゃくまん【百万】: 一万の100倍になる数。
-
: 숨기고 있어 남이 모르는 일.
🌏 ひみつ【秘密】: 隠していて、人に知られていないこと。
-
: 열거나 닫을 수 있게 방의 입구에 달아 놓은 문.
🌏 へやのと【部屋の戸】。ドア: 開閉できるように部屋の入り口につけた戸。
-
: 사람을 만나거나 무엇을 보기 위해 어떤 장소를 찾아감.
🌏 ほうもん【訪問】: 人に会ったり、何かを見るためにその場所を訪ねること。
-
: 살이 쪄서 몸이 뚱뚱함.
🌏 ひまん【肥満】: 体が太ること。
-
: 뒤에 오는 말이 앞의 내용과는 반대임.
🌏 はんめん【反面】: 後述の言葉が前述の内容とは反対であること。
-
: 아메리카 대륙의 북부.
🌏 ほくべい【北米】: アメリカ大陸の北部。
-
: 본래의 이름과는 다르게 대상의 특징을 나타내도록 지어 부르는 이름.
🌏 べつめい・べつみょう【別名】。あだな【あだ名】。ニックネーム: 本名とは別に、対象の特徴が分かるようにつけた呼び名。
-
: 어떤 장소나 지역이 있는 방향.
🌏 ほうめん【方面】: ある場所や地域がある方向。
-
: 마음에 차지 않음.
🌏 ふまん【不満】: 物足りないと思うこと。
-
: 크게 놀라거나 매우 괴로울 때 내는 소리.
🌏 ひめい【悲鳴】: 驚いたり、非常に苦しかったりする時に出す声。
-
: 이해나 용서를 구하기 위해 자신의 잘못이나 실수에 대해 그 이유를 밝혀 말함.
🌏 いいわけ【言い訳】。べんめい【弁明】。べんかい【弁解】: 理解や容赦を求めるために、自分の過ちやミスについてその理由を説明すること。
-
: 높은 가치가 있는 매우 귀하고 소중한 물건.
🌏 たからもの・ほうもつ【宝物】。たから【宝】。ざいほう【財宝】: 高い価値のある、高貴で大切なもの。
-
: 비나 비가 모인 물.
🌏 あまみず・うすい【雨水】: 降る雨のみず。また、雨が降ってたまった水。
-
: 밥에서 나는 맛.
🌏 飯の味。
-
: 아버지와 어머니.
🌏 おや【親】。りょうしん【両親】。ふぼ【父母】: 父と母。
-
: 서로 매우 친하거나 존대 관계가 분명치 않을 때 격식을 차리지 않고 가볍게 쓰는 말투.
🌏 非常に親しい関係や上下が明確ではない関係で、格式張らずに軽くする言い方。
-
: 지금까지 없던 새로운 기술이나 물건을 처음으로 생각하여 만들어 냄.
🌏 はつめい【発明】: 今までなかった新しい技術やものを初めて考えて、作り出すこと。
-
: 다리와 발이 서로 이어지는 부분.
🌏 あしくび【足首】: 脚と足がつながりあう部分。
-
: 어떤 분야를 구별하여 갈라놓은 특정한 부분이나 영역.
🌏 ぶもん【部門】: ある分野を区切った特定の部分や領域。
-
: 틀림없이 확실하게.
🌏 たしか【確か】: 間違いなくはっきりと。