🌟 후딱후딱

副詞  

1. 닥치는 대로 잇따라 매우 재빠르게 행동하는 모양.

1. さっさとぱぱっとぱっぱと: 手当たり次第に次々と非常に素早く行動するさま。

🗣️ 用例:
  • 후딱후딱 만들다.
    Make it quick.
  • 후딱후딱 일어나다.
    To spring to one's feet.
  • 후딱후딱 일하다.
    Work fast.
  • 후딱후딱 준비하다.
    Get ready quickly.
  • 후딱후딱 해치우다.
    To finish quickly.
  • 나는 혹시라도 지각할까 봐 후딱후딱 준비해서 급히 나갔다.
    I hurried out in case i was late.
  • 김 대리는 밀린 업무를 후딱후딱 해치운 후 서둘러 퇴근했다.
    Assistant manager kim hurried home from work after finishing his backlog quickly.
  • 사람들도 많으니까 그냥 후딱후딱 사진 찍고 다음 장소로 가자.
    There's a lot of people, so let's just hurry up and take a picture and go to the next location.
    난 조금 더 천천히 구경하고 싶은데.
    I'd like to take a little more time to look around.

2. 시간이 잇따라 매우 빠르게 지나가는 모양.

2. あっというまにあっという間に】。またたくまに瞬く間に: 時間が次々と非常に早く去っていくさま。

🗣️ 用例:
  • 후딱후딱 지나다.
    Faster by.
  • 청소를 하고 밀린 빨래를 하니 시간이 후딱후딱 갔다.
    Time flew by after cleaning and doing the laundry.
  • 세월이 후딱후딱 지나 우리들도 어느새 아이 엄마가 되어 있었다.
    Time flew by, and we were already mothers of our children.
  • 이것저것 하다보면 한 달이 후딱후딱 지나간다니까.
    A month flies by so quickly after doing this and that.
    맞아. 시간이 참 빠른 것 같아.
    That's right. time really flies.

🗣️ 発音, 活用形: 후딱후딱 (후따쿠딱)

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


マスコミ (36) 健康 (155) 食べ物を注文すること (132) 建築 (43) 道探し (20) 歴史 (92) 日付を表すこと (59) 謝ること (7) 法律 (42) 気候 (53) 外見 (121) 大衆文化 (82) 位置を表すこと (70) 文化の違い (47) お礼 (8) 天気と季節 (101) 個人情報を交換すること (46) 一日の生活 (11) マスメディア (47) 公共機関を利用すること (8) 職場生活 (197) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 電話すること (15) 映画鑑賞 (105) 自己紹介 (52) 家族行事(節句) (2) 旅行 (98) 外見を表すこと (97) 失敗話をすること (28) 環境問題 (226)