🌟 성당 (聖堂)
☆☆ имя существительное
🗣️ произношение, склонение: • 성당 (
성ː당
)
📚 категория: Места религиозной деятельности Разница культур
🗣️ 성당 (聖堂) @ толкование
- 본당 (本堂) : 가톨릭에서, 주임 신부가 항상 머무는 성당.
🗣️ 성당 (聖堂) @ практические примеры
- 성당 벽에는 천상에 사는 천사들이 그려져 있었다. [천상 (天上)]
- 성당 종탑에서 쨍그랑거리는 종소리가 들려왔다. [쨍그랑거리다]
- 성당 안으로 들어가자 내부도 외부 못지아니하게 웅장하면서도 정교하게 치장되어 있었다. [못지아니하다]
- 성당 안에는 머릿수건을 쓰고 앉아서 미사를 보는 여자들이 많았다. [머릿수건 (머릿手巾)]
- 두 손을 들고 성가를 부르는 수녀들의 목소리가 성당 가득 울려 퍼졌다. [수녀 (修女)]
- 성당 종탑. [종탑 (鐘塔)]
- 천주교 성당. [천주교 (天主敎)]
- 천주교를 믿는 지수는 일요일마다 성당에 간다. [천주교 (天主敎)]
- 천주교 성당 앞에도 있던데 교회 앞에도 꾸며 놨구나. [천주교 (天主敎)]
- 성당 안에는 촛불만이 점화되어 있었다. [점화되다 (點火되다)]
- 그는 성당 안에 들어가기만 해도 마음속에 경외심이 저절로 생겨난다고 했다. [경외심 (敬畏心)]
- 가톨릭 성당. [가톨릭 (Catholic)]
- 교황의 장례 미사에 참석하기 위해 가톨릭 신자들이 성당에 가득 모였다. [가톨릭 (Catholic)]
- 우리 가족은 주말마다 성당에 가고 있습니다. [가톨릭 (Catholic)]
- 고딕 성당. [고딕 (Gothic)]
- 고딕 건축 양식으로 지어진 성당의 유리창은 매우 화려했다. [고딕 (Gothic)]
- 프랑스에 있는 노트르담 성당은 대표적인 고딕 성당 중 하나이다. [고딕 (Gothic)]
🌷 ㅅㄷ: Initial sound 성당
-
ㅅㄷ (
싣다
)
: 무엇을 운반하기 위하여 차, 배, 비행기 등에 올려놓다.
☆☆☆
глагол
🌏 ГРУЗИТЬ: Помещать что-либо в автомобиль, самолёт, судно и т.п. для перевоза. -
ㅅㄷ (
심다
)
: 풀이나 나무 등의 뿌리나 씨앗을 흙 속에 묻다.
☆☆☆
глагол
🌏 САЖАТЬ; СЕЯТЬ: Закапывать в землю корни или семена травы, деревьев и т.п. -
ㅅㄷ (
쉬다
)
: 피로를 없애기 위해 몸을 편안하게 하다.
☆☆☆
глагол
🌏 ОТДЫХАТЬ: Привести тело в удобное положение для того, чтобы избавиться от усталости. -
ㅅㄷ (
식다
)
: 더운 기운이 없어지다.
☆☆☆
глагол
🌏 ОСТЫВАТЬ; ОХЛАЖДАТЬСЯ: Исчезать (о высокой температуре). -
ㅅㄷ (
세다
)
: 힘이 크다.
☆☆☆
имя прилагательное
🌏 СИЛЬНЫЙ: Обладающий силой. -
ㅅㄷ (
살다
)
: 생명을 지니고 있다.
☆☆☆
глагол
🌏 ЖИТЬ; СУЩЕСТВОВАТЬ: Поддерживать жизнь или быть живым. -
ㅅㄷ (
서다
)
: 사람이나 동물이 바닥에 발을 대고 몸을 곧게 하다.
☆☆☆
глагол
🌏 ВСТАВАТЬ; СТОЯТЬ: Выпрямлять тело, уперевшись ногами в пол (о человеке или животном). -
ㅅㄷ (
섞다
)
: 두 가지 이상의 것을 한데 합치다.
☆☆☆
глагол
🌏 СМЕШИВАТЬ С ЧЕМ; ПОДМЕШИВАТЬ; ПРИМЕШИВАТЬ; ПРИБАВЛЯТЬ: Соединять два и более компонентов в один. -
ㅅㄷ (
속도
)
: 물체가 움직이거나 일이 진행되는 빠르기.
☆☆☆
имя существительное
🌏 СКОРОСТЬ: Быстрота движения какого-либо предмета или выполнения какого-либо дела. -
ㅅㄷ (
식당
)
: 건물 안에 식사를 할 수 있게 만든 방.
☆☆☆
имя существительное
🌏 СТОЛОВАЯ: Особая комната в каком-либо здании с обеденными столами для приёма пищи. -
ㅅㄷ (
싫다
)
: 마음에 들지 않다.
☆☆☆
имя прилагательное
🌏 НЕ ЛЮБИТЬ; БЫТЬ НЕ ПО ДУШЕ: Испытывать неприятные чувства по отношению к чему-либо. -
ㅅㄷ (
신다
)
: 신발이나 양말 등의 속으로 발을 넣어 발의 전부나 일부를 덮다.
☆☆☆
глагол
🌏 ОБУВАТЬ; НАДЕВАТЬ (НА НОГИ): Поместив ногу во внутрь обуви, носка и т.п., покрывать всю ногу или часть ноги. -
ㅅㄷ (
쉽다
)
: 하기에 힘들거나 어렵지 않다.
☆☆☆
имя прилагательное
🌏 ЛЁГКИЙ: Не требуемый затрат или особых усилий для выполнения. -
ㅅㄷ (
시다
)
: 맛이 식초와 같다.
☆☆☆
имя прилагательное
🌏 КИСЛЫЙ; ТЕРПКИЙ: Имеющий специфический вкус, подобный вкусу уксуса. -
ㅅㄷ (
사다
)
: 돈을 주고 어떤 물건이나 권리 등을 자기 것으로 만들다.
☆☆☆
глагол
🌏 ПОКУПАТЬ: Приобретать что-либо за деньги. -
ㅅㄷ (
쉬다
)
: 코나 입으로 공기를 들이마시고 내보내다.
☆☆☆
глагол
🌏 ДЫШАТЬ; ВЗДОХНУТЬ; ВЫДОХНУТЬ; ВДОХНУТЬ: Втягивать и выпускать воздух носом или ртом.
• Покупка товаров (99) • В общественной организации (8) • В общественной организации (59) • Политика (149) • Здоровье (155) • Звонок по телефону (15) • Благодарность (8) • Объяснение дня недели (13) • Внешний вид (121) • В общественной организации (почта) (8) • Выходные и отпуск (47) • Представление (самого себя) (52) • Человеческие отношения (255) • Информация о блюде (119) • Просмотр фильма (105) • В школе (208) • Религии (43) • Географическая информация (138) • Объяснение времени (82) • Происшествие, авария, стихийное бедствие (43) • Семейные мероприятия (57) • Экономика, маркетинг (273) • В общественной организации (библиотека) (6) • Любовь и брак (28) • Наука и техника (91) • Языки (160) • Проживание (159) • Семейные праздники (2) • Любовь и свадьба (19) • Заказ пищи (132)