🌟 스님
☆☆ имя существительное
🗣️ произношение, склонение: • 스님 (
스님
)
📚 категория: Религиозный адепт Разница культур
🗣️ 스님 @ толкование
🗣️ 스님 @ практические примеры
- 지리산 속 조용한 산사에는 스님 한 분과 강아지 한 마리만 살고 있었다. [산사 (山寺)]
- 스님, 저는 아직 절을 떠날 준비가 안 됐어요. [세상 (世上)]
- 스님, 어떻게 사는 것이 옳은 것일까요? [내맡기다]
- 스님, 아귀들이 사는 세계에는 어떤 사람들이 가게 되나요? [아귀 (餓鬼)]
- 스님, 저는 이만 물러가겠습니다. [물러가다]
- 스님은 부처님이 말씀하신 해탈을 얻기 위해 마음의 화를 다스리는 수행을 했다. [해탈 (解脫)]
- 큰스님은 모든 욕심과 욕망에서 벗어나 해탈을 이루기 위해서는 마음을 잘 다스려야 한다고 말씀하셨다. [해탈 (解脫)]
- 스님, 저도 부처가 될 수 있을까요? [해탈 (解脫)]
- 까까머리 스님. [까까머리]
- 나는 스님들이 나누는 선문답을 듣기 위해 절을 찾았다. [선문답 (禪問答)]
- 삼촌과 조카뻘 되는 스님 둘이 선문답을 나누며 서로를 깨우치는 모습이 흥미로웠다. [선문답 (禪問答)]
- 스님은 어떻게 하셔서 부처의 진리를 깨우치셨습니까? [선문답 (禪問答)]
- 해탈한 스님. [해탈하다 (解脫하다)]
- 스님은 참선을 하던 어느 날 깨달음과 함께 모든 욕망에서 해탈하는 순간을 맞았다. [해탈하다 (解脫하다)]
- 큰스님께서는 해탈하신 뒤에도 열반의 경지에 오르기 위해 끊임없이 수양을 하셨다. [해탈하다 (解脫하다)]
- 스님, 윤회의 괴로움에서 해탈하려면 어떻게 해야 하지요? [해탈하다 (解脫하다)]
- 빡빡머리 스님. [빡빡머리]
- 빡빡머리 스님이 합장을 하며 손님을 맞았다. [빡빡머리]
- 할머니는 시주를 받으러 온 스님의 바랑에 쌀을 부어 주었다. [바랑]
- 스님은 메고 있던 바랑을 내려놓고 의자에 앉아서 쉬고 있었다. [바랑]
- 스님 한 분이 우리 집의 대문 밖에서 바랑을 진 채 목탁을 두드리고 있었다. [바랑]
- 머리를 깎이고 승복을 입혀 놓으니 꼭 스님 같구나. [승복 (僧服)]
- 스님, 어떻게 해야 부처가 될 수 있습니까? [성불 (成佛)]
- 큰스님의 갑작스러운 성불로 온 절이 침통한 분위기였다. [성불 (成佛)]
- 주지 스님은 삶과 죽음은 곧 하나이니 늘 성불을 준비해야 한다고 나에게 일렀다. [성불 (成佛)]
- 네, 스님께서 걱정해 주신 덕분에 편안히 눈을 감으셨습니다. [성불 (成佛)]
- 스님, 요새 사람들이 정말 무서워진 것 같습니다. [본체 (本體)]
- 좌선하는 스님. [좌선하다 (坐禪하다)]
- 승규는 좌선하는 스님처럼 정자에 고요히 앉아 있었다. [좌선하다 (坐禪하다)]
- 스님은 어디에 계시나요? [좌선하다 (坐禪하다)]
- 스님, 그동안 감사했습니다. 선사께서 가르쳐 주신 것을 영원히 잊지 않겠습니다. [선사 (禪師)]
- 스님, 깨달음에 대해 한 말씀 부탁드립니다. [달관 (達觀)]
- 큰스님은 굳건한 정신으로 불도 정진에 몸을 바치셨다. [정진 (精進)]
- 스님은 불도 수행에 정진을 하여 궁극적인 깨달음을 얻었다. [정진 (精進)]
- 스님, 승려가 되고자 스님을 찾아왔습니다. [정진 (精進)]
- 출가시킨 스님. [출가시키다 (出家시키다)]
- 스님께서는 어떤 사연으로 속세와 인연을 끊으셨나요? [출가시키다 (出家시키다)]
- 그 스님은 파계를 결심하고 절에서 나왔다. [파계 (破戒)]
- 그는 자신의 파계를 깊이 뉘우치고 큰스님에게 찾아가 용서를 구했다. [파계 (破戒)]
- 저분 원래 스님 아니었나요? [파계 (破戒)]
- 주지 스님. [주지 (住持)]
- 스님은 고된 훈련을 마치고 절의 주지가 되었다. [주지 (住持)]
- 주지 스님을 뵈면 손을 모으고 인사해야 해. 알겠지? [주지 (住持)]
- 동자승들은 하얀 중머리를 하고서는 지주 스님 뒤를 따라 뛰어갔다. [중머리]
- 어! 저기 좀 봐. 방금 중머리가 지나갔어! 이 근처에 분명히 절이 있을 거야. 저 스님을 따라 가 보자. [중머리]
- 스님, 저는 왜 이렇게 사는 게 고통스러울까요? [현생 (現生)]
🌷 ㅅㄴ: Initial sound 스님
-
ㅅㄴ (
시내
)
: 도시의 안.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ГОРОД; ЦЕНТР ГОРОДА: Внутренняя часть города (пределы города). -
ㅅㄴ (
설날
)
: 한국의 명절의 하나. 음력 1월 1일로 아침에 가족과 친척들이 모여 차례를 지내고 어른들께 세배를 올린다. 떡국을 먹고 윷놀이, 널뛰기, 연날리기 같은 민속놀이를 즐기기도 한다.
☆☆☆
имя существительное
🌏 СОЛЛАЛ: Один из традиционных корейских праздников. 1-го числа 1-го месяца по лунному календарю члены семьи собираются вместе и приносят жертвоприношение предкам, а также совершают глубокий поклон старшим членам семьи. В этот день едят суп с рисовыми клёцками 'ттоккук', играют в ют, качаются на качелях, пускают воздушного змея и играют в другие традиционные игры. -
ㅅㄴ (
손녀
)
: 아들의 딸. 또는 딸의 딸.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ВНУЧКА: Дочь сына. Или дочь дочери. -
ㅅㄴ (
손님
)
: (높임말로) 다른 곳에서 찾아온 사람.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ГОСТЬ: (вежл.) Человек, прибывший с другого места. -
ㅅㄴ (
서너
)
: 셋이나 넷의.
☆☆☆
атрибутивное слово
🌏 ТРИ-ЧЕТЫРЕ: Примерно три или четыре. -
ㅅㄴ (
서넛
)
: 셋이나 넷쯤 되는 수.
☆☆
имя числительное
🌏 ТРИ-ЧЕТЫРЕ: Количество около трёх или четырёх. -
ㅅㄴ (
소년
)
: 아직 어른이 되지 않은 어린 남자아이.
☆☆
имя существительное
🌏 МАЛЬЧИК; ПОДРОСТОК; ЮНОША: Ещё не зрелый маленький мальчик. -
ㅅㄴ (
신념
)
: 어떤 생각을 굳게 믿는 마음. 또는 그것을 이루려는 의지.
☆☆
имя существительное
🌏 ВЕРА; ДОВЕРИЕ; УБЕЖДЕНИЕ: Твёрдая убежденность в какой-либо идее, или стремление к претворению этой идеи в жизнь. -
ㅅㄴ (
소녀
)
: 아직 어른이 되지 않은 어린 여자아이.
☆☆
имя существительное
🌏 ДЕВОЧКА; ПОДРОСТОК (ЖЕНСКОГО ПОЛА): Ещё не повзрослевший человек женского пола. -
ㅅㄴ (
숙녀
)
: 교양과 예의와 품격을 두루 갖춘 여자.
☆☆
имя существительное
🌏 БЛАГОВОСПИТАННАЯ ЖЕНЩИНА; БЛАГОВОСПИТАННАЯ ДАМА: Женщина, обладающая хорошими манерами, умеющая держать себя в обществе. -
ㅅㄴ (
수년
)
: 주로 십 년을 넘지 않는 여러 해.
☆☆
имя существительное
🌏 НЕСКОЛЬКО ЛЕТ: Несколько годов, не более десяти лет. -
ㅅㄴ (
사냥
)
: 사람이 산이나 들에 나가 총이나 활 등으로 짐승을 잡는 일.
☆☆
имя существительное
🌏 ОХОТА: Ловля зверей в горах или в лесу при помощи ружья, лука и т.п. -
ㅅㄴ (
실내
)
: 방이나 건물 등의 안.
☆☆
имя существительное
🌏 ВНУТРИ КОМНАТЫ; ВНУТРИ ПОМЕЩЕНИЯ; ВНУТРИ ЗДАНИЯ: Внутри комнаты или здания. -
ㅅㄴ (
스님
)
: 부처의 가르침을 수행하는 승려가 자기 스승을 이르는 말.
☆☆
имя существительное
🌏 МОНАХ; НАСТАВНИК: Человек, который учит поучениям Будды. -
ㅅㄴ (
승낙
)
: 남이 부탁하는 것을 들어줌.
☆☆
имя существительное
🌏 РАЗРЕШЕНИЕ; ПОЗВОЛЕНИЕ; СОГЛАСИЕ: Выполнение чьей-либо просьбы. -
ㅅㄴ (
사내
)
: 혈기 왕성할 때의 젊은 남자.
☆☆
имя существительное
🌏 ПАРЕНЬ: молодой мужчина, полный сил и энергии. -
ㅅㄴ (
성년
)
: 어른이 되었다고 관습이나 법으로 인정받는 나이.
☆
имя существительное
🌏 СОВЕРШЕННОЛЕТИЕ: Возраст, по достижении которого человек считается дееспособным по закону или обычаю. -
ㅅㄴ (
송년
)
: 한 해를 보냄.
☆
имя существительное
🌏 КОНЕЦ ГОДА: Окончание одного года. -
ㅅㄴ (
수녀
)
: 가톨릭에서, 신에게 서약하고 독신으로 수도하는 여자.
☆
имя существительное
🌏 МОНАШКА; КАТОЛИЧЕСКАЯ МОНАХИНЯ: В католицизме, женщина, которая даёт Богу обет безбрачия. -
ㅅㄴ (
시늉
)
: 어떤 모양이나 동작을 실제로 하는 것처럼 흉내 냄.
☆
имя существительное
🌏 ПОДРАЖАНИЕ; ПЕРЕДРАЗНИВАНИЕ; КОПИРОВАНИЕ: Точное, словно на самом деле, повторение движений или образа. -
ㅅㄴ (
성능
)
: 기계 등이 지닌 성질이나 기능.
☆
имя существительное
🌏 ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ; ЭФФЕКТИВНОСТЬ: Свойство или функции какого-либо прибора или механизма. -
ㅅㄴ (
성냥
)
: 마찰에 의하여 불을 일으키는 물건. 작은 나뭇개비의 한쪽 끝에 황 등의 연소성 물질을 입혀 만든다.
☆
имя существительное
🌏 СПИЧКИ: Приспособление для получения огня, представляющее собой маленькую тонкую деревянную палочку, на конце которой имеется сера, загорающаяся при трении о грубую поверхность. -
ㅅㄴ (
숭늉
)
: 밥을 지은 솥에서 밥을 푼 뒤 물을 부어 끓인 물.
☆
имя существительное
🌏 СУННЮН; РИСОВЫЙ НАПИТОК: Отвар, приготовленный следующим образом: в кастрюлю или рисоварку после того, как сваренный рис перекладывается в другую посуду, заливается вода и некоторое время кипятится.
• Просмотр фильма (105) • Объяснение дня недели (13) • Профессия и карьера (130) • Любовь и свадьба (19) • Массовая культура (52) • Объяснение даты (59) • Объяснение местоположения (70) • Характер (365) • Представление (семьи) (41) • Человеческие отношения (52) • Архитектура (43) • Проблемы экологии (226) • Культура питания (104) • Погода и времена года (101) • Досуг (48) • Выходные и отпуск (47) • Философия, мораль (86) • Поиск дороги (20) • Извинение (7) • Пресса (36) • Языки (160) • Внешний вид (121) • Проживание (159) • Покупка товаров (99) • В общественной организации (8) • Политика (149) • В аптеке (10) • Обещание и договоренность (4) • Климат (53) • Психология (191)