🌟 하여간 (何如間)

  наречие  

1. 일이 어떻게 되었든지. 또는 어떤 이유가 있든지 상관없이.

1. В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ; КАК БЫ ТО НИ БЫЛО; ВСЁ РАВНО: неважно, какой бы ни была причина, или чем бы ни закончилось дело.

🗣️ практические примеры:
  • 하여간 쟤는 무슨 생각을 하는지 알 수가 없어.
    I don't know what he's thinking anyway.
  • 하여간 우리는 그 일에는 신경 쓰지 말도록 하자.
    Anyway, let's not mind the matter.
  • 우리 이번에는 어떤 일이 있든지 하여간에 만나자.
    Whatever happens this time, let's meet.
  • 매일 놀기만 하는 것처럼 보였는데 하여간 그 친구는 매번 장학금을 탔다.
    It seemed like he was just playing every day, but he got a scholarship every time.
  • 어제 대문 안 잠그고 갔더라. 문단속 잘 하렴.
    You didn't lock the gate yesterday. lock the door.
    어제 분명히 열쇠로 잠갔는데요. 하여간 알겠어요.
    I'm sure it was locked with a key yesterday. anyway, i get it.
синоним 여하간(如何間): 일이 어떻게 되었든지 또는 어떤 이유가 있든지 상관없이.

🗣️ произношение, склонение: 하여간 (하여간)

🗣️ 하여간 (何如間) @ практические примеры

Start

End

Start

End

Start

End


Наука и техника (91) Политика (149) Информация о пище (78) Географическая информация (138) Извинение (7) В общественной организации (миграционная служба) (2) Просмотр фильма (105) Проживание (159) Происшествие, авария, стихийное бедствие (43) Семейные мероприятия (57) Объяснение даты (59) Путешествие (98) Искусство (76) Жизнь в Корее (16) Представление (самого себя) (52) Любовь и брак (28) Пресса (36) В аптеке (10) Внешний вид (121) Объяснение местоположения (70) Пользование транспортом (124) В школе (208) Массовая культура (52) Здоровье (155) Образование (151) Проблемы экологии (226) Эмоции, настроение (41) Хобби (103) Поиск дороги (20) Архитектура (43)