🌟 피다

☆☆☆   глагол  

1. 꽃봉오리나 잎 등이 벌어지다.

1. ЦВЕСТИ; РАСЦВЕТАТЬ: Распускаться (о цветах или почках).

🗣️ практические примеры:
  • 개나리가 피다.
    Forsythia blooms.
  • 꽃이 피다.
    Flowers bloom.
  • 잎이 피다.
    Leaves bloom.
  • 봄이 되자 진달래가 흐드러지게 피었다.
    The azaleas bloomed in spring.
  • 사람들은 벚나무에 하얀 벚꽃을 감상했다.
    People appreciated the white cherry blossoms blooming on the cherry trees.
  • 국화는 언제쯤 필까?
    When will the chrysanthemum bloom?
    가을이 되어야 피지. 이제 여름인데 피려면 아직 멀었어.
    It won't be until fall. it's summer now and it's still a long way from blooming.

2. 연탄이나 숯 등에 불이 일어나 스스로 타다.

2. РАЗЖИГАТЬСЯ: Появиться само собой (об огненных искрах на углях и т.п.)

🗣️ практические примеры:
  • 숯이 피다.
    Charcoal blooms.
  • 모닥불이 피다.
    A bonfire blows.
  • 장작불이 피다.
    Firewood blooms.
  • 우리는 난로에 불이 때까지 기다렸다.
    We waited until the stove caught fire.
  • 마당 한 가운데서는 장작불이 피고 있었다.
    Firewood was blooming in the middle of the yard.

3. 사람의 얼굴에 살이 오르고 혈색이 좋아지다.

3. ЗАРДЕТЬСЯ: Покраснеть и улучшиться (о цвете лица).

🗣️ практические примеры:
  • 신수가 피다.
    One's fortune blooms.
  • 얼굴이 피다.
    Face blooms.
  • 연애를 하더니 지수의 얼굴이 피었다.
    After dating, jisoo's face bloomed.
  • 무슨 좋은 일이라도 있는지 김 영감의 얼굴이 피고 화색이 도는 것이었다.
    Kim's face was blooming and brightening for any good.
  • 며칠 전까지만 해도 피곤해 보이더니 오늘은 얼굴이 폈네.
    You looked tired a few days ago, but your face is puffy today.
    응, 며칠 동안 푹 쉬었거든.
    Yes, i've had a good rest for a few days.

4. 구름이나 연기 등이 크게 일어나다.

4. КЛУБИТЬСЯ: Вздымиться в небо (о дыме или облаках).

🗣️ практические примеры:
  • 구름이 피다.
    Cloudy.
  • 먹구름이 피다.
    Dark clouds bloom.
  • 연기가 피다.
    Smoke blooms.
  • 푸른 하늘에는 커다란 뭉게구름이 있었다.
    There was a big clump cloud in the blue sky.
  • 먹구름이 검게 피더니 곧 이어 소나기가 쏟아졌다.
    Dark clouds blackened and soon followed with showers.
  • 저기 좀 보세요. 연기가 나고 있어요.
    Look over there. there's smoke coming out.
    산에서 연기가 피는 걸 보니 산에 불이라도 난 모양이야.
    Seeing smoke coming from the mountain, it looks like there's a fire in the mountain.

5. 사정이나 형편이 좋아지다.

5. УЛУЧШИТЬСЯ; ПОПРАВИТЬСЯ: Стать лучше (о ситуации).

🗣️ практические примеры:
  • 사업이 피다.
    Business blooms.
  • 살림이 피다.
    Housekeeping blooms.
  • 형편이 피다.
    Be in good circumstances.
  • 아버지의 사업이 잘 되어 한동안 살림이 피는 듯 했다.
    My father's business seemed to have gone well for a while.
  • 우리 집은 차츰 형편이 피어서 새 집을 장만한 반면에 그의 집은 전보다 더 가난해졌다.
    My house gradually became better off and bought a new one, while his house became poorer than before.
  • 엄마, 저도 학원에 다니면 안 될까요?
    Mom, can i go to the academy, too?
    지금 우리 집 형편에는 힘들고, 형편이 피면 그때 보내주마.
    We're having a hard time at home, and i'll let you go when we get a chance.

6. 냄새나 먼지 등이 퍼지거나 일어나다.

6. РАСПРОСТРАНИТЬСЯ: Издаться или появиться (о запахе или пыли).

🗣️ практические примеры:
  • 냄새가 피다.
    Smells.
  • 먼지가 피다.
    Dust blooms.
  • 향기가 피다.
    Smells.
  • 방안 가득히 향기로운 냄새가 피어 퍼졌다.
    The room was full of fragrant smells.
  • 모래밭 위로 커다란 버스가 지나가자 먼지가 피었다.
    A large bus passed over the sandy plain and dusted.
  • 장례식 장 안에는 향냄새가 피었고 엄숙한 분위기가 이어졌다.
    The funeral hall smelled of incense and a solemn atmosphere ensued.

7. 옷이나 천에 가는 털이나 털 뭉치가 생겨 일어나다.

7. СКАТАТЬСЯ; СКОМКАТЬСЯ: Свернуться в клубок или шарик (о катышке на одежде или материале).

🗣️ практические примеры:
  • 보풀이 피다.
    A lint blooms.
  • 털실로 짠 목도리에는 보풀이 있었다.
    The woolly scarf was spread out.
  • 그는 보풀이 잔뜩 낡은 코트를 입고 있었다.
    He was wearing an old coat full of lint.
  • 몇 번 입지도 않았는데 벌써 보풀이 폈지 뭐야.
    I haven't worn it a few times, but it's already fluffy.
    원래 스웨터는 보풀이 잘 일어나서 관리를 잘 해줘야 해.
    Sweaters are supposed to be linty, so you have to take good care of them.

8. 웃음이나 미소 등이 겉으로 나타나다.

8. ПОЯВИТЬСЯ: Проявиться наружу (о смехе или улыбке).

🗣️ практические примеры:
  • 미소가 피다.
    A smile blooms.
  • 웃음이 피다.
    Laugh.
  • 막내의 재롱에 부모님의 얼굴에는 웃음이 활짝 피었다.
    The youngest's cute action brought smiles to the parents' faces.
  • 미소가 그녀의 얼굴을 보니 나까지 기분이 좋아졌다.
    Seeing her face with a smile made me feel good, too.
  • 그 선배는 좋아하는 후배가 나타나자 저절로 미소가 피었다.
    The senior smiled himself when his favorite junior appeared.

9. 곰팡이나 버짐, 검버섯 등이 생겨서 나타나다.

9. ПОЯВИТЬСЯ; РАЗОСЛАТЬСЯ: Заплесневеть или заполонить паутиной и прочим.

🗣️ практические примеры:
  • 검버섯이 피다.
    Black mushrooms bloom.
  • 곰팡이가 피다.
    Mold.
  • 버짐이 피다.
    Burgess blooms.
  • 팔순이 넘은 할아버지의 얼굴 곳곳에 검버섯이 폈다.
    Black mushrooms bloomed all over the face of my grandfather over eighty.
  • 나는 잠을 자려고 누웠다가 천장에 곰팡이가 검게 것을 발견했다.
    I lay down to sleep and found fungus black on the ceiling.
  • 야, 이 빵 버려야겠다.
    Hey, i gotta throw this bread away.
    어머, 그러게. 곰팡이가 펴서 못 먹겠네.
    Oh, yeah. i can't eat it because of the mold.

10. 잉크 등이 종이나 천에 묻어 퍼지다.

10. РАСПЛЫТЬСЯ: Расползтись по ткани или бумаге (о чернилах).

🗣️ практические примеры:
  • 먹이 피다.
    Food blooms.
  • 잉크가 피다.
    Ink blooms.
  • 나는 잉크가 잘 피도록 만년필의 촉을 세워 편지를 썼다.
    I wrote a letter with my fountain pen's touch, so that the ink would bloom well.
  • 이 한지는 왜 이렇게 먹이 잘 피는 거야.
    Why does this hanji feed so well?
    네가 먹에 물을 너무 많이 섞은 거 아냐?
    Aren't you mixing too much water in your ink?

🗣️ произношение, склонение: 피다 (피다) 피는 (피는) 피어 (피어피여) (펴ː) 피니 (피니) 핍니다 (핌니다)
📚 производное слово: 피우다: 꽃봉오리나 잎 등을 벌어지게 하다., 불을 일으켜 타게 하다., 연기 등을 크게…
📚 категория: Деятельность животных и растений  


🗣️ 피다 @ толкование

🗣️ 피다 @ практические примеры

Start

End

Start

End


Одежда (110) Психология (191) Профессия и карьера (130) Объяснение даты (59) Объяснение дня недели (13) Пресса (36) Обещание и договоренность (4) Работа по дому (48) Покупка товаров (99) В общественной организации (8) Хобби (103) Путешествие (98) Приветствие (17) Досуг (48) СМИ (47) Информация о блюде (119) Политика (149) Объяснение времени (82) Географическая информация (138) Массовая культура (82) Внешний вид (97) Спектакль и зрители (8) Личные данные, информация (46) Любовь и свадьба (19) Семейные праздники (2) Человеческие отношения (52) Жизнь в Корее (16) Погода и времена года (101) Проживание (159) В аптеке (10)