🌟 더위
☆☆ คำนาม
🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: • 더위 (
더위
)
📚 ประเภท: สภาพดินฟ้าอากาศและภูมิอากาศ อากาศและฤดูกาล
🗣️ 더위 @ คำอธิบายความหมาย
- 삼복더위 (三伏더위) : 여름에 가장 더운 기간인 삼복의 심한 더위.
- 내습 (來襲) : 태풍, 더위, 추위 등이 몰아쳐 옴.
- 강더위 : 오랫동안 비가 오지 않고 햇볕만 센 심한 더위.
- 무더위 : 견디기 힘들 정도로 찌는 듯한 더위.
- 한더위 : 가장 심한 더위.
- 폭염 (暴炎) : 아주 심한 더위.
- 한서 (寒暑) : 추위와 더위.
- 집 : 사람이나 동물이 추위나 더위 등을 막고 그 속에 들어 살기 위해 지은 건물.
- 불볕더위 : 햇볕이 매우 뜨겁게 내리쬘 때의 더위.
- 혹서 (酷暑) : 몹시 심한 더위.
- 모자 (帽子) : 예의를 차리거나 추위나 더위 등을 막기 위해 머리에 쓰는 물건.
- 늦더위 : 여름이 다 가도록 사라지지 않는 더위.
- 복더위 (伏더위) : 여름 중 가장 덥다는 초복, 중복, 말복의 몹시 심한 더위.
- 내습하다 (來襲하다) : 태풍, 더위, 추위 등이 몰아쳐 오다.
🗣️ 더위 @ ตัวอย่าง
- 폭폭 찌는 더위. [폭폭]
- 폭폭 찌는 무더위에 땀이 줄줄 흘렀다. [폭폭]
- 그는 추위와 더위, 배고픔을 이겨 내며 오직 베옷 한 벌과 나물죽만으로 생활하였다. [베옷]
- 햇볕을 피해서 더위 먹지 않게 잘 다닐게요. [내리쪼이다]
- 중복 더위. [중복 (中伏)]
- 농촌에선 중복 더위에동 김매기가 한창이었다. [중복 (中伏)]
- 더위에 지친 중복에는 보양 음식을 먹는 것이 좋다. [중복 (中伏)]
- 더운 날씨에 정원 손질을 했더니 더위를 먹었는지 몸에 기운이 없고 머리가 아프다. [더위(를) 먹다]
- 이 더운 날씨에 밖에서 운동하면 더위 먹기 십상이다. [더위(를) 먹다]
- 고깟 더위. [고깟]
- 끈끈하고 불쾌한 더위. [끈끈하다]
- 지독스러운 무더위. [지독스럽다 (至毒스럽다)]
- 지독스러운 더위 탓에 에어컨 사용량이 급증했다. [지독스럽다 (至毒스럽다)]
- 초여름 더위. [초여름 (初여름)]
- 어느새 초여름이 다 지나가고 무더위가 시작되었다. [초여름 (初여름)]
- 삶는 듯한 더위. [삶다]
- 이렇게 삶는 듯한 더위에는 돌아다니지 않는 게 좋은데. [삶다]
- 끔찍한 더위. [끔찍하다]
- 살인적인 더위. [살인적 (殺人的)]
- 살인적 더위. [살인적 (殺人的)]
- 때늦은 더위. [때늦다]
- 올해는 9월에도 때늦은 무더위가 기승을 부린다. [때늦다]
- 대단한 더위. [대단하다]
- 막바지 더위. [막바지]
- 무지한 더위. [무지하다]
- 한낮 더위. [한낮]
- 복날 더위. [복날 (伏날)]
- 후텁지근한 더위. [후텁지근하다]
- 끔찍스러운 더위. [끔찍스럽다]
- 찌는 듯한 더위. [찌다]
- 오뉴월 더위. [오뉴월 (五六▽月)]
- 오뉴월 더위 탓에 거리를 다니는 사람들의 얼굴에서 땀이 비오듯이 흘렀다. [오뉴월 (五六▽月)]
- 삼복의 더위. [삼복 (三伏)]
- 직원들은 삼복의 더위도 잊고 공장에서 열심히 일을 했다. [삼복 (三伏)]
- 그는 더위를 타지 않아 한여름 삼복 때에도 땀 한 방울 흘리지 않았다. [삼복 (三伏)]
- 더위 없이. [없이]
🌷 ㄷㅇ: Initial sound 더위
-
ㄷㅇ (
다음
)
: 어떤 차례에서 바로 뒤.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ต่อไป, ถัดไป, คราวหน้า: หลังจากลำดับใดๆทันที -
ㄷㅇ (
동안
)
: 한때에서 다른 때까지의 시간의 길이.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ระยะ, ช่วง, ระหว่าง: ความยาวของระยะเวลาจากช่วงเวลาหนึ่งไปยังอีกช่วงเวลาหนึ่ง -
ㄷㅇ (
독일
)
: 유럽의 중부에 있는 나라. 제이 차 세계 대전 후에 동서로 분단되었다가 1990년 통일되었다. 경제 대국이며 과학 기술과 공업이 매우 발전하였다. 공용어는 독일어이고 수도는 베를린이다.
☆☆☆
คำนาม
🌏 เยอรมัน, ประเทศเยอรมัน, สหพันธ์สาธารณรัฐเยอรมนี: ประเทศที่ตั้งอยู่ในยุโรปตอนกลาง หลังสงครามโลกครั้งที่สองได้ถูกแบ่งป็นฝั่งตะวันออกและตะวันตกต่อมาในปี ค.ศ. 1990 ได้รวมเป็นประเทศเดียวกัน เป็นประเทศที่ทรงอำนาจทางเศรษฐกิจและมีการพัฒนาด้านเทคโนโลยีวิทยาศาสตร์และอุตสาหกรรมเป็นอย่างมาก ภาษาราชการ คือ ภาษาเยอรมัน และเมืองหลวง คือ เบอร์ลิน -
ㄷㅇ (
더욱
)
: 정도가 한층 더 심하게. 더 크게.
☆☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 ยิ่ง, ยิ่งขึ้น: โดยระดับรุนแรงขึ้นอีกขั้นหนึ่ง โดยใหญ่ขึ้น -
ㄷㅇ (
도움
)
: 다른 사람을 돕는 일.
☆☆☆
คำนาม
🌏 การช่วยเหลือ, การสงเคราะห์: การช่วยเหลือคนอื่น -
ㄷㅇ (
단어
)
: 일정한 뜻과 기능을 가지며 홀로 쓰일 수 있는 가장 작은 말의 단위.
☆☆☆
คำนาม
🌏 คำ, คำศัพท์: หน่วยของคำที่เล็กที่สุดที่ใช้ตามลำพังได้ซึ่งมีความหมายและหน้าที่หนึ่ง ๆ -
ㄷㅇ (
담임
)
: 한 반이나 한 학년을 책임지고 맡아서 가르침. 또는 그런 선생님.
☆☆
คำนาม
🌏 การรับผิดชอบประจำห้องเรียน, การรับผิดชอบประจำชั้นปี, ครูประจำชั้น: การรับภาระหน้าที่สอนและรับผิดชอบหนึ่งห้องเรียนหรือหนึ่งชั้นเรียน หรือครูดังกล่าว -
ㄷㅇ (
도입
)
: 지식, 기술, 물자 등을 들여옴.
☆☆
คำนาม
🌏 การนำเข้า: การนำความรู้ เทคนิค สิ่งของ เป็นต้น เข้ามา -
ㄷㅇ (
동일
)
: 둘 이상을 비교하여 똑같음.
☆☆
คำนาม
🌏 ความเหมือนกัน, ความเสมอกัน, แบบเดียวกัน, อย่างเดียวกัน: การเปรียบเทียบสิ่งสองสิ่งขึ้นไปแล้วว่าเหมือนกัน -
ㄷㅇ (
대응
)
: 어떤 일이나 상황에 알맞게 행동을 함.
☆☆
คำนาม
🌏 การตอบสนอง, การโต้ตอบ, การรับมือ: การปฏิบัติอย่างเหมาะสมกับเรื่องหรือสถานการณ์ใด ๆ -
ㄷㅇ (
더위
)
: 여름철의 더운 기운. 더운 날씨.
☆☆
คำนาม
🌏 อากาศร้อน, สภาพอากาศร้อน, ลมร้อน: อากาศร้อน สภาพอากาศร้อนในฤดูร้อน -
ㄷㅇ (
담요
)
: 털 등으로 짜서 덮거나 깔도록 만든 얇은 이불.
☆☆
คำนาม
🌏 ผ้าห่ม: ผ้าห่มผืนบางที่ทอขึ้นด้วยขนสัตว์ เป็นต้น เพื่อใช้ห่มหรือใช้ปูรอง -
ㄷㅇ (
당일
)
: 바로 그날.
☆☆
คำนาม
🌏 ในวันนั้น: วันนั้นเลย -
ㄷㅇ (
동양
)
: 한국, 일본, 중국 등이 있는 아시아의 동쪽과 남쪽 지역.
☆☆
คำนาม
🌏 ตะวันออก, ประเทศตะวันออก: พื้นที่ทางด้านทิศตะวันออกและทิศใต้ของทวีปเอเชียซึ่งเป็นที่ตั้งของประเทศต่างๆ เช่น สาธารณรัฐเกาหลี ประเทศสาธารณรัฐประชาชนจีน ประเทศญี่ปุ่น เป็นต้น -
ㄷㅇ (
단위
)
: 미터, 리터, 그램과 같이 길이, 양, 무게 등을 수로 나타낼 때 기초가 되는 기준.
☆☆
คำนาม
🌏 หน่วย: มาตรฐานเบื้องต้นที่วัดเป็นตัวเลข เช่น น้ำหนัก ปริมาณ ความยาววัดหน่วยเป็น กรัม ลิตร เมตร -
ㄷㅇ (
동의
)
: 같은 의미.
☆☆
คำนาม
🌏 ความหมายเหมือนกัน, ความหมายเดียวกัน: ความหมายอันเดียวกัน -
ㄷㅇ (
두어
)
: 둘쯤의.
☆☆
คุณศัพท์
🌏 ประมาณสอง, ราว ๆ สอง: ประมาณสอง -
ㄷㅇ (
동요
)
: 어린이가 부를 수 있게 어린이 마음에 맞추어 만든 노래.
☆☆
คำนาม
🌏 เพลงสำหรับเด็ก: เพลงที่แต่งขึ้นให้เหมาะสมกับเด็กเพื่อให้เด็กสามารถร้องได้
• สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) • สื่อมวลชน (47) • ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) • การใช้บริการร้านขายยา (10) • การบอกการแต่งกาย (110) • ชีวิตการอยู่อาศัย (159) • ระบบสังคม (81) • การขอบคุณ (8) • กีฬา (88) • ภาษา (160) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) • วัฒนธรรมการกิน (104) • การเล่าความผิดพลาด (28) • การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) • รูปลักษณ์ภายนอก (121) • วัฒนธรรมมวลชน (82) • ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) • การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) • มนุษยสัมพันธ์ (255) • การชมภาพยนตร์ (105) • ประวัติศาสตร์ (92) • การซื้อของ (99) • งานครอบครัว (57) • กฎหมาย (42) • การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) • การบอกบุคลิกลักษณะ (365) • การบริหารเศรษฐกิจ (273) • การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) • สุขภาพ (155)