🌟 유지 (遺志)
คำนาม
🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: • 유지 (
유지
)
🗣️ 유지 (遺志) @ คำอธิบายความหมาย
- 임업 (林業) : 산림을 유지 혹은 조성하고 이를 경제적으로 이용하는 사업.
- 국제 연합 (國際聯合) : 제이 차 세계 대전 후 국가 간의 평화와 안전의 유지, 우호 관계 증진 및 협력을 위해 만든 국제 평화 기구.
- 건강 진단 (健康診斷) : 건강의 유지, 병의 조기 발견이나 예방 등을 위하여 심신의 상태를 검사하는 일.
- 머핀 (muffin) : 밀가루에 설탕, 유지, 우유, 달걀, 베이킹파우더 따위를 넣고 틀을 사용하여 오븐에 구워 낸 빵.
- 유엔 (UN) : 제이 차 세계 대전 후 국가 간의 평화와 안전의 유지, 우호 관계 증진 및 협력을 위해 만든 국제 평화 기구.
🗣️ 유지 (遺志) @ ตัวอย่าง
- 신비감 유지. [신비감 (神祕感)]
- 교통질서 유지. [교통질서 (交通秩序)]
- 선비의 유지. [선비 (先妣)]
- 판로 유지. [판로 (販路)]
- 이권 유지. [이권 (利權)]
- 체온 유지. [체온 (體溫)]
- 우리의 몸은 체온을 일정하게 유지시키는 기능이 있다. [체온 (體溫)]
- 선왕의 유지. [선왕 (先王)]
- 평화를 유지하다. [평화 (平和)]
- 승규는 마음의 평화를 유지하기 위해 명상을 즐겨 한다. [평화 (平和)]
- 평화 유지. [평화 (平和)]
- 국제 연합은 세계 대전 이후에 세계 평화를 유지하기 위해 만들어졌다. [평화 (平和)]
- 사회 질서 유지. [사회 질서 (社會秩序)]
- 평온 유지. [평온 (平穩)]
- 사형 제도의 유지 문제는 아직도 논란거리입니다. [논란거리 (論難▽거리)]
- 평정심 유지. [평정심 (平靜心)]
- 평정심을 유지하다. [평정심 (平靜心)]
- 무슨 일이 있어도 평정심을 유지하고 있어야 하는군요. [평정심 (平靜心)]
- 계속적 유지. [계속적 (繼續的)]
- 치안 유지. [치안 (治安)]
- 지난해 예산의 칠십 퍼센트 정도가 시설 유지, 관리비, 인건비 등의 경상비로 지출됐다. [경상비 (經常費)]
- 봉건성 유지. [봉건성 (封建性)]
🌷 ㅇㅈ: Initial sound 유지
-
ㅇㅈ (
어제
)
: 오늘의 하루 전날.
☆☆☆
คำนาม
🌏 เมื่อวาน, เมื่อวานนี้: วันก่อนหน้าวันนี้หนึ่งวัน -
ㅇㅈ (
언제
)
: 알지 못하는 어느 때에.
☆☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 เมื่อไร: ตอนที่ไม่ทราบชัดว่าเป็นเวลาใด -
ㅇㅈ (
의자
)
: 사람이 엉덩이와 허벅지를 대고 걸터앉는 데 쓰는 기구.
☆☆☆
คำนาม
🌏 เก้าอี้: อุปกรณ์ที่ใช้ในการที่คนวางบั้นท้ายและขาอ่อนแล้วนั่ง -
ㅇㅈ (
아직
)
: 어떤 일이나 상태 또는 어떻게 되기까지 시간이 더 지나야 함을 나타내거나, 어떤 일이나 상태가 끝나지 않고 계속 이어지고 있음을 나타내는 말.
☆☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 ยัง, ยัง...อยู่: คำที่แสดงถึงว่างานหรือสภาพใดๆ ต้องผ่านเวลาไปอีกต่อไปจนกว่าจะเป็นอย่างไร หรือการที่งานหรือสภาพใดๆ ยังดำเนินต่อไปอยู่โดยไม่จบสิ้น -
ㅇㅈ (
어제
)
: 오늘의 하루 전날에.
☆☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 เมื่อวาน: ในวันก่อนหน้าวันนี้หนึ่งวัน -
ㅇㅈ (
언제
)
: 알지 못하는 어느 때.
☆☆☆
คำสรรพนาม
🌏 เมื่อไร: เวลาใด ๆ ที่ไม่สามารถรู้ได้ -
ㅇㅈ (
여자
)
: 여성으로 태어난 사람.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ผู้หญิง, สตรี: คนที่เกิดมาเป็นผู้หญิง -
ㅇㅈ (
요즘
)
: 아주 가까운 과거부터 지금까지의 사이.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ปัจจุบัน, ขณะนี้, สมัยนี้, ในระยะนี้, หมู่นี้, เมื่อไม่นานมานี้, เมื่อเร็ว ๆ นี้, ทุกวันนี้, ล่าสุด: ระยะเวลาตั้งแต่อดีตเมื่อไม่นานมานี้จนถึงปัจจุบัน -
ㅇㅈ (
안전
)
: 위험이 생기거나 사고가 날 염려가 없음. 또는 그러한 상태.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ความปลอดภัย, สวัสดิภาพ, ความมั่นคง: การไม่มีความเสี่ยงที่จะเกิดภัยอันตรายหรืออุบัติเหตุ หรือสภาพดังกล่าว -
ㅇㅈ (
아주
)
: 보통 정도보다 훨씬 더 넘어선 상태로.
☆☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 มาก, เต็มที่, จริง ๆ, จัง, เป็นอย่างยิ่ง: ด้วยสภาพที่เกินกว่าระดับปกติไปอย่างมาก -
ㅇㅈ (
옷장
)
: 옷을 넣어 두는 가구.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ตู้เสื้อผ้า: เครื่องเรือนที่เอาไว้ใส่เสื้อผ้า -
ㅇㅈ (
운전
)
: 기계나 자동차를 움직이고 조종함.
☆☆☆
คำนาม
🌏 การขับ, การขับขี่, การควบคุม: การควบคุมหรือทำให้รถยนต์หรือเครื่องจักรเคลื่อนที่ -
ㅇㅈ (
이제
)
: 말하고 있는 바로 이때.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ตอนนี้, ขณะนี้, เวลานี้, บัดนี้: ตอนนี้ที่กำลังพูดอยู่ -
ㅇㅈ (
옆집
)
: 옆에 있는 집.
☆☆☆
คำนาม
🌏 บ้านข้าง ๆ, บ้านข้างเคียง, บ้านติดกัน, บ้านถัดไป: บ้านที่อยู่ข้าง ๆ กัน -
ㅇㅈ (
이전
)
: 지금보다 앞.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ก่อนหน้า, ก่อนหน้านี้, แต่ก่อน, สมัยก่อน, เมื่อก่อน: ก่อนหน้านี้ -
ㅇㅈ (
오전
)
: 아침부터 낮 열두 시까지의 동안.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ก่อนเที่ยง, สาย ๆ, ช่วงเวลาเช้า: ช่วงเวลาตั้งแต่เช้าถึงเที่ยงวัน -
ㅇㅈ (
이제
)
: 말하고 있는 바로 이때에.
☆☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 ตอนนี้, ขณะนี้: ตอนนี้ในขณะที่พูด
• การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) • สื่อมวลชน (36) • งานครอบครัว (57) • สุขภาพ (155) • การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) • การใช้การคมนาคม (124) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) • ชีวิตในเกาหลี (16) • ภาษา (160) • การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) • การโทรศัพท์ (15) • อากาศและฤดูกาล (101) • มนุษยสัมพันธ์ (52) • ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) • ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) • ประวัติศาสตร์ (92) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) • ระบบสังคม (81) • ชีวิตในที่ทำงาน (197) • ศิลปะ (76) • การบอกวันที่ (59) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) • การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) • การบอกบุคลิกลักษณะ (365) • การขอบคุณ (8) • การท่องเที่ยว (98) • การแนะนำ(ครอบครัว) (41) • งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) • การใช้บริการร้านขายยา (10) • สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47)