🌟

คำนาม  

1. 일을 하다가 잠깐 쉬는 동안.

1. เวลาหยุดพัก, เวลาว่าง: ในช่วงเวลาที่หยุดพักชั่วคราวระหว่างทำงานไปแล้ว

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 농부들은 잠시 쉴 에 담배를 한 개비씩 피우곤 했다.
    Farmers used to smoke a cigarette while they were taking a break.
  • 이따 잠시 쉬는 이 생기면 슈퍼마켓에 다녀와야겠다.
    If i'm going to take a break later, i'll have to go to the supermarket.
  • 나 바빠서 너랑 한가하게 잡담할 시간 없어.
    I'm busy, so i don't have time to chat with you leisurely.
    에이, 아무리 바빠도 차 한잔 마실 이 없을까.
    No matter how busy i am, i don't think i'll have a cup of tea.

2. 일을 시작해서 일정하게 쉬는 때까지의 사이.

2. ช่วงเริ่มงานจนถึงช่วงพัก: ในระหว่างช่วงตั้งแต่เริ่มงานจนถึงช่วงพักตามกำหนด

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 아침에 일을 시작해서 두어 이 지나니 금방 점심시간이 되었다.
    I started working in the morning and a couple of minutes later it was lunchtime.
  • 우리 집에서 출발하여 한두 을 걸어가면 지수네 집이 나왔다.
    Start from my house and walk a step or two to jisoo's house.
  • 아직 밥 먹으려면 멀었나?
    Is there still a long way to go to eat?
    한두 은 더 지나야 돼. 일을 시작한 지 얼마나 됐다고.
    One or two more seconds. i just started working.

3. 일을 하다가 잠깐 쉬는 동안에 먹는 음식.

3. อาหารว่าง: อาหารที่กินในช่วงเวลาที่หยุดพักชั่วคราวระหว่างทำงานไปแล้ว

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 이 나오다.
    True comes out.
  • 을 가져오다.
    Bring patience.
  • 을 기다리다.
    Wait for patience.
  • 을 내오다.
    Be patient.
  • 을 먹다.
    To be patiently.
  • 나는 파전과 막걸리 등 으로 먹을 것들을 챙겨서 일꾼들이 있는 곳으로 갔다.
    I took the pajeon, the rice wine, etc. and went to the workmen's place.
  • 인부들이 일을 하는 동안 아낙네들은 오후에 먹을 을 준비하고 있었다.
    While the workers were working, the women were preparing to eat in the afternoon.
  • 을 가져왔어요. 일하느라 힘들 텐데 잠깐 쉬었다 하세요.
    I've got the patience. you must be having a hard time working, so take a break.
    안 그래도 출출했는데 이나 먹으면서 잠깐 쉬어야겠구먼.
    I'm hungry anyway, so i'm going to have to take a break while eating.

4. 길을 가다가 잠깐 쉬거나 묵으며 밥을 먹는 곳.

4. ที่พัก: สถานที่ที่กินข้าวพร้อมค้างคืนหรือพักชั่วคราวในระหว่างทาง

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 우리는 역 근처에 있는 에서 끼니를 때웠다.
    We dined at cham near the station.
  • 에는 이곳저곳을 떠도는 나그네들이 묵고 있었다.
    In the meantime, travelers were staying from place to place.
  • 한참을 걸었더니 출출하구려.
    I've been walking for a long time and i'm hungry.
    그러면 에 들러 요기를 합시다.
    Then let's stop by and have a bite.

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: (참ː)

Start

End


งานอดิเรก (103) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) สุขภาพ (155) งานบ้าน (48) การบอกบุคลิกลักษณะ (365) ปัญหาสังคม (67) การใช้การคมนาคม (124) การแสดงและการรับชม (8) วัฒนธรรมการกิน (104) วัฒนธรรมมวลชน (52) การขอโทษ (7) การสั่งอาหาร (132) วัฒนธรรมมวลชน (82) การนัดหมาย (4) ความรักและการแต่งงาน (28) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) ปรัชญาและศีลธรรม (86) การโทรศัพท์ (15) ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) การหาทาง (20) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) รูปลักษณ์ภายนอก (121) ศิลปะ (76) การท่องเที่ยว (98) การซื้อของ (99) สถาปัตยกรรม (43) ภูมิอากาศ (53) ชีวิตในที่ทำงาน (197) วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (91)