🌟 임산부 (妊産婦)
☆ คำนาม
🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: • 임산부 (
임ː산부
)
📚 ประเภท: ประเภทของคน การใช้บริการโรงพยาบาล
🗣️ 임산부 (妊産婦) @ คำอธิบายความหมาย
- 자연 분만 (自然分娩) : 수술과 같은 인공적인 도움 없이 임산부 스스로의 힘으로 아이를 낳음.
🗣️ 임산부 (妊産婦) @ ตัวอย่าง
- 만삭의 임산부. [만삭 (滿朔)]
- 이 좌석은 임산부 혹은 노약자를 위한 전용석입니다. [혹은 (或은)]
- 고전 음악은 정서적인 안정감을 주기 때문에 임산부 태교에 좋다. [고전 음악 (古典音樂)]
- 바지락에는 노약자, 임산부, 어린이에게 꼭 필요한 철분과 아연이 풍부하다. [철분 (鐵分)]
- 아내는 본격적으로 태교하기 위해 임산부 태교 교실에 나갔다. [태교하다 (胎敎하다)]
- 우리 병원에서는 임산부들에게 태교하는 방법에 대한 강연회를 열었다. [태교하다 (胎敎하다)]
- 임산부 보호석. [보호석 (保護席)]
- 나는 임산부라서 지하철을 타면 교통 약자 보호석에 앉는다. [보호석 (保護席)]
🌷 ㅇㅅㅂ: Initial sound 임산부
-
ㅇㅅㅂ (
일시불
)
: 돈을 한꺼번에 냄.
☆☆
คำนาม
🌏 การจ่ายหมดทีเดียว, การชำระหมดในครั้งเดียว: การจ่ายเงินในคราวเดียว -
ㅇㅅㅂ (
외식비
)
: 음식을 집 밖에서 사 먹는 데 드는 돈.
☆
คำนาม
🌏 ค่ารับประทานอาหารนอกบ้าน, ค่าใช้จ่ายที่ซื้ออาหารรับประทานนอกบ้าน, ค่าอาหารที่ซื้อกินนอกบ้าน: เงินที่ใช้จ่ายไปกับการซื้ออาหารกินนอกบ้าน -
ㅇㅅㅂ (
임산부
)
: 아이를 배거나 갓 낳은 여자.
☆
คำนาม
🌏 ผู้หญิงมีครรภ์, ผู้หญิงตั้งครรภ์, ผู้หญิงที่เพิ่งคลอดลูก, ผู้หญิงที่เพิ่งคลอดบุตร: ผู้หญิงที่ตั้งครรภ์หรือเพิ่งคลอดลูก -
ㅇㅅㅂ (
임신부
)
: 아이를 밴 여자.
☆
คำนาม
🌏 สตรีมีครรภ์, ผู้หญิงท้อง, หญิงตั้งครรภ์: ผู้หญิงที่ตั้งครรภ์ -
ㅇㅅㅂ (
일사병
)
: 강한 햇빛을 오래 받아 일어나는, 머리가 아프고 숨이 가쁘며 심하면 정신을 잃는 병.
คำนาม
🌏 ไข้แดด, โรคแพ้แสงแดดจัด, โรคลมแดด: โรคที่เกิดขึ้นเนื่องจากได้รับแสงแดดอย่างรุนแรงเป็นเวลานานจึงทำให้ปวดศีรษะและหายใจติดขัดพร้อมกับหมดสติ -
ㅇㅅㅂ (
열사병
)
: 더운 날씨에 뜨거운 햇볕을 지나치게 많이 받아서 의식을 잃고 쓰러지는 병.
คำนาม
🌏 โรคลมแดด, โรคไข้แดด: โรคที่เป็นลมหมดสติเนื่องจากได้รับแสงแดดร้อนมากเกินไปในวันที่สภาพอากาศร้อนจัด -
ㅇㅅㅂ (
억새밭
)
: 억새가 많이 있는 곳.
คำนาม
🌏 ไร่ต้นอ้อ, ทุ่งต้นอ้อ: สถานที่ที่มีหญ้าจำพวกต้นอ้อมาก -
ㅇㅅㅂ (
여성복
)
: 여성이 주로 입는 옷.
คำนาม
🌏 เสื้อผ้าผู้หญิง, เสื้อผ้าสตรี: เสื้อผ้าที่ส่วนใหญ่ผู้หญิงสวมใส่ -
ㅇㅅㅂ (
앙상블
)
: 전체적인 어울림.
คำนาม
🌏 ทั้งหมด, ทั้งมวล, ทั้งปวง: ความเหมาะสมทั้งหมด -
ㅇㅅㅂ (
월세방
)
: 다달이 돈을 받고 빌려주는 방. 또는 다달이 돈을 주고 빌려 쓰는 방.
คำนาม
🌏 ห้องเช่ารายเดือน: ห้องที่รับเงินและให้เช่าทุกเดือน หรือห้องที่ให้เงินและเช่าทุกเดือน -
ㅇㅅㅂ (
위생법
)
: 건강을 유지하고 점점 더 나아지도록 하기 위해 만든 법.
คำนาม
🌏 วิธีที่ถูกสุขอนามัย, วิธีที่ถูกสุขลักษณะ, วิธีที่ถูกสุขภาพ: กฎหมายที่สร้างขึ้นเพื่อรักษาสุขภาพและทำให้ค่อย ๆ ดีขึ้นเรื่อย ๆ -
ㅇㅅㅂ (
위생병
)
: 군대에서 위생과 간호에 관한 일을 맡은 병사.
คำนาม
🌏 เสนารักษ์, แพทย์ทหาร: ทหารที่รับหน้าที่เกี่ยวกับการรักษาพยาบาลและสุขอนามัยในค่ายทหาร -
ㅇㅅㅂ (
위생복
)
: 위생을 지키기 위해 겉에 덧입는 옷.
คำนาม
🌏 ชุดคลุมปลอดเชื้อ, เสื้อกาวน์: เสื้อผ้าที่สวมทับด้านนอกเพื่อรักษาสุขอนามัย -
ㅇㅅㅂ (
이슬비
)
: 아주 가늘게 내리는 비.
คำนาม
🌏 ละอองฝน, ฝนปรอย, ฝนพรำ: ฝนที่ตกลงมาบางมาก ๆ -
ㅇㅅㅂ (
와사비
)
: → 고추냉이
คำนาม
🌏 -
ㅇㅅㅂ (
외숙부
)
: 어머니의 남자 형제.
คำนาม
🌏 ลุงและน้า: พี่ชายและน้องชายของแม่ -
ㅇㅅㅂ (
운송비
)
: 사람을 태워 보내거나 물건을 실어 보내는 일에 대한 보수로 주거나 받는 돈.
คำนาม
🌏 ค่าขนส่ง, ค่าบรรทุก, ค่าขนถ่าย, ค่าขนย้าย, ค่าระวาง: เงินที่ให้หรือรับเป็นค่าตอบแทนเกี่ยวกับงานที่บรรทุกสิ่งของหรือขนส่งคน -
ㅇㅅㅂ (
일상복
)
: 일상생활에서 입거나 날마다 입는 옷.
คำนาม
🌏 ชุดลำลอง, ชุดอยู่บ้าน: เสื้อผ้าที่ใส่ทุก ๆ วันหรือใส่ในชีวิตประจำวัน
• การบอกเวลา (82) • การหาทาง (20) • การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) • การอธิบายการปรุงอาหาร (119) • การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) • การคบหาและการสมรส (19) • การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) • การแนะนำ(ครอบครัว) (41) • วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (91) • ภูมิอากาศ (53) • อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) • การเล่าความผิดพลาด (28) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) • ชีวิตการอยู่อาศัย (159) • การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) • การขอบคุณ (8) • การแสดงและการรับชม (8) • การใช้ชีวิตประจำวัน (11) • การใช้บริการโรงพยาบาล (204) • กฎหมาย (42) • การนัดหมาย (4) • การแนะนำ(ตนเอง) (52) • การทักทาย (17) • การบอกบุคลิกลักษณะ (365) • งานบ้าน (48) • ชีวิตในที่ทำงาน (197) • การสั่งอาหาร (132) • การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) • การอธิบายอาหาร (78) • ศาสนา (43)