🌟

☆☆   คำนาม  

1. 벌어져서 사이가 생긴 자리.

1. ช่อง, รอยโหว่: ตำแหน่งที่เกิดขึ้นเนื่องจากแตกแยก

🗣️ ตัวอย่าง:
  • .
    A crevice in the wall.
  • 창문 .
    Window gap.
  • 이 벌어지다.
    The gap widens.
  • 이 생기다.
    There is a gap.
  • 을 막다.
    Close the gap.
  • 갈라진 벽 으로 희미한 빛이 들어오고 있었다.
    A faint light was coming in through a crack in the wall.
  • 나는 살짝 열린 창문 사이로 방안을 살펴보았다.
    I looked through the room through a crack in a slightly open window.
  • 이런, 둑에 이 생겨서 물이 새잖아.
    God, there's a crack in the bank and water leaks.
    빨리 을 메우지 않으면 큰일이 나겠는 걸.
    You'll be in big trouble if you don't fill the gap quickly.
คำเพิ่มเติม 틈바구니: (낮잡아 이르는 말로) 벌어져서 사이가 생긴 자리., (낮잡아 이르는 말로) …

2. 모여 있는 사람들의 속.

2. ฝูงคน: ภายในหมู่คนที่รวมตัวกันอยู่

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 관중들 .
    Audience gap.
  • 사람들 .
    The gap between people.
  • 학생들 .
    The gap between the students.
  • 에 끼다.
    Get caught in a crevice.
  • 으로 숨다.
    Hide between cracks.
  • 우리도 사람들 에 끼어 싸움을 구경했다.
    We watched the fight among the crowd, too.
  • 기차역 밖으로 쏟아져 나오는 사람들 에서 나는 그를 단번에 찾아냈다.
    I found him at once among those pouring out of the station.
  • 대학생들 에서 초등학생쯤으로 보이는 조그만 어린아이 한 명이 눈에 띠었다.
    A small child who seemed to be about elementary school students caught my eye among college students.
  • 소매치기는 어디로 도망을 간 거죠?
    Where did the pickpocket run?
    모르겠습니다. 사람들 사이로 사라졌어요.
    I don't know. it disappeared through the crowd.
คำพ้องความหมาย 틈새: 벌어져서 생긴 틈의 사이., 모여 있는 사람들의 속., 어떤 행동을 할 만한 기회…
คำเพิ่มเติม 틈바구니: (낮잡아 이르는 말로) 벌어져서 사이가 생긴 자리., (낮잡아 이르는 말로) …

3. 어떤 행동을 할 만한 기회.

3. ช่องว่าง, โอกาส: โอกาสพอที่จะทำพฤติกรรมใด

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 이 나다.
    Gone.
  • 을 노리다.
    Aim for a break.
  • 을 놓치다.
    Miss a gap.
  • 을 보이다.
    Show gap.
  • 을 엿보다.
    Peep through a gap.
  • 그들은 상대가 방심한 을 타서 재빨리 공격에 나섰다.
    They took advantage of their opponent's carelessness and quickly launched an attack.
  • 그는 내게 대답할 도 주지 않고 계속해서 질문을 해댔다.
    He kept asking questions without giving me a chance to answer.
  • 나는 을 보다가 감시원이 한눈을 판 사이 재빨리 도망쳤다.
    I was looking at the crack and ran away quickly while the watchman looked away.
  • 아이가 놀러 나가려고만 해요.
    My child is just going out to play.
    네, 만 있으면 밖으로 나가려고 하네요.
    Yeah, he's trying to get out of here whenever he can.
คำพ้องความหมาย 틈새: 벌어져서 생긴 틈의 사이., 모여 있는 사람들의 속., 어떤 행동을 할 만한 기회…
คำเพิ่มเติม 틈바구니: (낮잡아 이르는 말로) 벌어져서 사이가 생긴 자리., (낮잡아 이르는 말로) …

4. 사람들 사이에 생기는 거리.

4. ช่องว่าง, รอยร้าว: ระยะห่างที่เกิดระหว่างคน

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 이 벌어지다.
    The gap widens.
  • 이 생기다.
    There is a gap.
  • 을 두다.
    Leave a gap.
  • 그 둘은 사소한 문제로 다툰 이후 이 벌어져 지냈다.
    The two have been at odds since they quarreled over minor matters.
  • 언제부터인가 그와 나 사이에 알 수 없는 이 생긴 것 같았다.
    At some point it seemed that there was an unknown gap between him and me.
  • 그 친구는 손버릇이 좋지 않아.
    He's got bad hands.
    맞아. 좀 을 둬야겠어.
    That's right. i'm gonna have to take a break.
คำพ้องความหมาย 틈새: 벌어져서 생긴 틈의 사이., 모여 있는 사람들의 속., 어떤 행동을 할 만한 기회…
คำเพิ่มเติม 갭(gap): 서로 다른 두 사람이나 집단, 사물이나 현상 사이에 나타나는 큰 차이.
คำเพิ่มเติม 틈바구니: (낮잡아 이르는 말로) 벌어져서 사이가 생긴 자리., (낮잡아 이르는 말로) …

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: ()
📚 ประเภท: เวลา  

Start

End


การศึกษา (151) การอธิบายอาหาร (78) การบริหารเศรษฐกิจ (273) ศิลปะ (76) การใช้บริการโรงพยาบาล (204) ประวัติศาสตร์ (92) งานบ้าน (48) การท่องเที่ยว (98) การบอกวันที่ (59) การใช้ชีวิตประจำวัน (11) ภาษา (160) วัฒนธรรมการกิน (104) ชีวิตการอยู่อาศัย (159) การบอกเวลา (82) จิตวิทยา (191) การขอโทษ (7) ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) การคบหาและการสมรส (19) การแสดงและการรับชม (8) การหาทาง (20) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) การแนะนำ(ตนเอง) (52) งานอดิเรก (103) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) การอธิบายการปรุงอาหาร (119) สื่อมวลชน (36) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) การนัดหมาย (4) การทักทาย (17)