🌟 -습네

วิภัตติปัจจัย  

1. 어떤 사실을 못마땅하게 생각하며 인용하듯이 말할 때 쓰는 종결 어미.

1. บอกว่า..., พูดว่า...: วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้เมื่อพูดเชิงอ้างอิงขณะคิดถึงเรื่องใดๆอย่างไม่พอใจ

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 민준이는 모르는 것을 말하기 싫어서 몰라도 알았습네 하는 게 문제다.
    The problem is that min-joon doesn't want to say what he doesn't know, but he does.
  • 그 사람은 뭐든지 자기가 하겠습네 하고서 제대로 하는 건 아무것도 없다.
    He doesn't do anything right by saying he'll do anything.
  • 자기는 어릴 때부터 전 세계를 돌아다녔습네 하며 있는 척을 하는 것 좀 봐.
    Look at him pretending to be around the world since he was a kid.
  • 박 씨는 왜 주위에 친한 사람이 없어요?
    Why isn't mr. park close to anyone?
    항상 다른 사람 앞에서 자기만 잘났습네 하고 거들먹거리거든요.
    He always brags about himself in front of other people.
คำเพิ่มเติม -ㅂ네: 어떤 사실을 못마땅하게 생각하며 인용하듯이 말할 때 쓰는 종결 어미.

📚 Annotation: ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사와 형용사 또는 ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓰고, 주로 '-습네 하다'로 쓴다.

Start

End

Start

End


งานบ้าน (48) การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) ความรักและการแต่งงาน (28) สื่อมวลชน (36) การท่องเที่ยว (98) ระบบสังคม (81) การแนะนำ(ตนเอง) (52) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) สถาปัตยกรรม (43) รูปลักษณ์ภายนอก (121) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) สุขภาพ (155) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) การขอบคุณ (8) ศาสนา (43) มนุษยสัมพันธ์ (255) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) อากาศและฤดูกาล (101) ปรัชญาและศีลธรรม (86) การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) การซื้อของ (99) การอธิบายอาหาร (78) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) ชีวิตการอยู่อาศัย (159) กีฬา (88) การเล่าความผิดพลาด (28) การบริหารเศรษฐกิจ (273) การนัดหมาย (4)