🔍 Search: แน่นหนา
🌟 แน่นหนา @ Name [🌏ภาษาไทย]
-
물샐틈없다
คำคุุณศัพท์
-
1
(비유적으로) 조금도 빈틈이 없다.
1 เคร่งครัด, แน่นหนา, กวดขัน: (ในเชิงเปรียบเทียบ)ไม่มีข้อบกพร่องแม้แต่น้อย
-
1
(비유적으로) 조금도 빈틈이 없다.
-
철통같다
(鐵桶 같다)
คำคุุณศัพท์
-
1
튼튼하여 빈틈이 없다.
1 แข็งแกร่ง, แน่นหนา, เข้มงวด: แข็งแรงจึงไม่มีจุดอ่อน
-
1
튼튼하여 빈틈이 없다.
-
땡땡하다
คำคุุณศัพท์
-
1
살이 몹시 찌거나 붓거나 하여 팽팽하다.
1 แน่น, บวม, ป่อง, อืด: อ้วนหรือพองมากทำให้ตรึงแน่น -
2
누를 수 없을 정도로 굳고 단단하다.
2 แน่น, แน่นหนา, แข็ง: แข็งและแน่นจนไม่สามารถกดให้ลงได้
-
1
살이 몹시 찌거나 붓거나 하여 팽팽하다.
-
물샐틈없이
คำวิเศษณ์
-
1
(비유적으로) 조금도 빈틈이 없게.
1 อย่างเคร่งครัด, อย่างแน่นหนา, อย่างกวดขัน: (ในเชิงเปรียบเทียบ)โดยไม่มีข้อบกพร่องแม้แต่น้อย
-
1
(비유적으로) 조금도 빈틈이 없게.
-
꽁꽁
☆
คำวิเศษณ์
-
1
물이나 땅, 사물 등이 아주 단단하게 언 모양.
1 (แข็งตัว)เต็มที่, (แข็ง)โป๊ก: ลักษณะที่แข็งตัวเต็มที่ของน้ำหรือพื้นดิน สิ่งของ เป็นต้น -
2
풀리거나 열리지 않도록 아주 단단하게 묶거나 잠근 모양.
2 แน่น, แน่นหนา: ลักษณะของการมัดหรือล็อคอย่างแน่นหนาเพื่อไม่ให้ถูกคลายหรือถูกเปิด
-
1
물이나 땅, 사물 등이 아주 단단하게 언 모양.
-
배짱(이) 두둑하다
-
1
남을 겁내거나 의식하지 않고 자신만만하다.
1 (ป.ต.)ความกล้าหาญแน่นหนา ; ความกล้าหาญเด็ดเดี่ยว: มีความมั่นใจโดยไม่เกรงกลัวหรือไม่สนใจผู้อื่น
-
1
남을 겁내거나 의식하지 않고 자신만만하다.
-
꼭꼭
☆
คำวิเศษณ์
-
1
잇따라 힘주어 세게 누르거나 잡는 모양.
1 อย่างละเอียด, แน่น: ท่าทางออกแรงกดหรือจับอย่างต่อเนื่อง -
3
잇따라 힘들여 참거나 견디는 모양.
3 อย่างเต็มที่: ท่าทางพยายามอดทนและอดกลั้นอย่างต่อเนื่อง -
2
잇따라 보이지 않게 숨거나 한 곳에서 나오지 않는 모양.
2 อย่างดี, อย่างมิดชิด, อย่างแน่นหนา: ลักษณะที่หลบไม่ให้เห็นหรือไม่ออกมาจากที่หนึ่ง ๆ
-
1
잇따라 힘주어 세게 누르거나 잡는 모양.
-
강경책
(強硬策)
คำนาม
-
1
강경한 대책.
1 มาตรการแน่นหนา, มาตรการเข้มแข็ง, มาตรการที่แน่นอน, มาตรการรุนแรง: มาตรการที่เข้มแข็ง
-
1
강경한 대책.
-
칭칭
คำวิเศษณ์
-
1
든든하게 여러 번 감거나 매는 모양.
1 ลักษณะที่พันอย่างแน่นหนา, ลักษณะที่มัดเป็นชั้น ๆ, ลักษณะที่มัดแน่น: ลักษณะที่มัดหรือพันหลาย ๆ ครั้งอย่างแน่นหนา
-
1
든든하게 여러 번 감거나 매는 모양.
-
꾹꾹
คำวิเศษณ์
-
1
잇따라 또는 매우 힘을 주어 누르거나 조이는 모양.
1 อย่างแน่น ๆ, อย่างเต็มที่: ลักษณะที่เกร็งอย่างมากหรืออย่างต่อเนื่องและกดหรือบิด -
2
잇따라 또는 몹시 힘을 들여 참거나 견디는 모양.
2 อย่างแน่วแน่, อย่างเต็มที่: ลักษณะที่ออกแรงอย่างมากหรืออย่างต่อเนื่องและอดทนหรืออดกลั้น -
3
아주 단단히 숨거나 어떤 곳에 들어가서 나오지 않는 모양.
3 อย่างมิดชิด, อย่างแน่นหนา: ลักษณะที่เข้าไปในที่ที่ใดที่หนึ่งหรือซ่อนอย่างมิดชิดแล้วไม่ออกมา
-
1
잇따라 또는 매우 힘을 주어 누르거나 조이는 모양.
-
툭툭하다
คำคุุณศัพท์
-
1
천 등이 단단한 실로 촘촘하게 짜이거나 솜을 많이 넣어서 두껍다.
1 แน่น, แน่นหนา: ผ้าเป็นต้นถูกทออย่างแน่นด้วยด้ายที่แข็งแรงหรือใส่สำลีมาก ๆ ทำให้หนา -
2
물기가 적어서 조금 빡빡하다.
2 แข็ง, แข็งเล็กน้อย: มีความชื้นน้อยทำให้แข็งเล็กน้อย -
3
재산이나 살림 등이 넉넉하다.
3 พอเพียง, เพียงพอ, ไม่ขาดตกบกพร่อง: ทรัพย์สินหรือการอยู่อาศัย เป็นต้น เพียงพอ -
4
목소리가 크고 거칠다.
4 (เสียง)ใหญ่, ห้าว: เสียงใหญ่และหยาบ
-
1
천 등이 단단한 실로 촘촘하게 짜이거나 솜을 많이 넣어서 두껍다.
-
굳다
คำคุุณศัพท์
-
1
물질의 상태가 무르지 않고 단단하다.
1 แข็ง: สภาพของวัตถุไม่อ่อนนุ่มและแข็ง -
2
흔들리거나 변하지 않을 만큼 의지나 뜻, 결심 등이 강하다.
2 แน่วแน่, มั่นคง, หนักแน่น, เด็ดเดี่ยว, เด็ดขาด: ความตั้งใจ ความประสงค์ การตัดสินใจ เป็นต้น หนักแน่นจนไม่หวั่นไหวหรือไม่เปลี่ยนแปลง -
3
표정이나 태도 등이 어둡거나 딱딱하다.
3 แข็ง, เกร็ง(สีหน้า, การกระทำ): สีหน้าหรือท่าที เป็นต้น ที่มืดขรึมและแข็งกระด้าง -
4
주먹이나 입, 문이나 창문 등이 닫힌 정도가 잘 펴지거나 열리지 않도록 단단하다.
4 แน่น, แน่นหนา: ระดับในการกำมือ ปิดปาก ปิดประตูหรือปิดหน้าต่าง เป็นต้น ที่สนิทแน่นและไม่กางออกหรือเปิดออกได้ง่าย ๆ
-
1
물질의 상태가 무르지 않고 단단하다.
-
듬뿍
☆
คำวิเศษณ์
-
1
어떤 것이 넘칠 정도로 수북이 가득한 모양.
1 อย่างแน่นหนา, อย่างเต็มที่, อย่างเต็มปรี่: ลักษณะที่มีสิ่งใดเต็มแน่นจนเกือบล้น -
2
아주 많거나 넉넉한 모양.
2 อย่างเหลือเฟือ, อย่างเอ่อล้น, อย่างล้นเหลือ, อย่างมากมาย: ลักษณะที่มีอยู่มากหรือเพียงพอ
-
1
어떤 것이 넘칠 정도로 수북이 가득한 모양.
-
톡톡하다
คำคุุณศัพท์
-
1
옷감 등이 단단한 실로 고르고 촘촘하게 짜여 조금 두껍다.
1 หนา, แน่นหนา(เนื้อผ้า): ผ้า เป็นต้น ถูกทอถี่ ๆ และอย่างแน่นด้วยด้ายที่แข็งแรงจนหนาเล็กน้อย -
2
옷에 솜을 많이 넣어 조금 두껍다.
2 หนา, แน่นหนา: ใส่สำลีในเสื้อมาก ๆ จนหนาเล็กน้อย -
3
국물이 적어 묽지 않다.
3 จืด, จืดจาง, อ่อน: น้ำแกงมีน้อยจึงไม่เจือจาง -
4
재산이나 살림살이 등이 실속 있고 넉넉하다.
4 พอเพียง, เพียงพอ, ไม่ขาดตกบกพร่อง: ทรัพย์สินหรือการอยู่อาศัย เป็นต้น มีสาระและพอเพียง -
5
비판이나 망신, 꾸중 등의 정도가 심하다.
5 รุนแรง, ดุเดือด, เข้มข้น, ห้วน: ระดับของการวิพากษ์วิจารณ์หรือการอับอาย การตำหนิ เป็นต้น รุนแรง -
6
맡은 바 책임이나 역할 등이 제대로 되어 충분하다.
6 พอดี, พอเหมาะ, ได้ดี: ความรับผิดชอบที่ได้รับผิดชอบหรือบทบาท เป็นต้น เป็นไปได้ด้วยดีพอเหมาะ
-
1
옷감 등이 단단한 실로 고르고 촘촘하게 짜여 조금 두껍다.
-
든든히
คำวิเศษณ์
-
1
무엇에 대한 믿음으로 의지가 되고 마음이 놓이게.
1 อย่างมั่นใจ, อย่างไว้ใจ, อย่างเชื่อถือได้: อย่างวางใจหรือพึ่งพาได้ โดยมีความเชื่อมั่นต่อสิ่งใด -
2
물건이나 몸이 알차고 야무지게.
2 อย่างแข็งแกร่ง, อย่างสมบูรณ์, อย่างทนทาน: สิ่งของหรือร่างกายที่สมบูรณ์หรือแคล่วคล่อง -
3
믿을 만할 정도로 알차고 실하게.
3 อย่างทนทาน, อย่างมั่นคง, อย่างหนาแน่น: อย่างสมบูรณ์และหนักแน่นจนสามารถเชื่อถือได้ -
4
품은 생각이나 뜻이 강하고 야무지게.
4 หนักแน่น, มั่นคง: ความคิดหรือความตั้งใจที่มีอยู่อย่างหนักแน่นและแยบยล -
5
먹은 것이나 입은 것이 충분하게.
5 อย่างเต็มที่, อย่างแน่นหนา: อย่างเต็มที่ด้วยเครื่องนุ่งห่มและอาหารการกิน
-
1
무엇에 대한 믿음으로 의지가 되고 마음이 놓이게.
-
톡톡히
☆
คำวิเศษณ์
-
1
옷감 등이 단단한 실로 고르고 촘촘하게 짜여 조금 두껍게.
1 อย่างหนา, อย่างแน่นหนา(เนื้อผ้า): อย่างที่ผ้า เป็นต้น ถูกทอถี่ ๆ อย่างแน่นด้วยด้ายที่แข็งแรงจนหนาเล็กน้อย -
2
옷에 솜을 많이 넣어 조금 두껍게.
2 อย่างหนา, อย่างแน่นหนา: อย่างที่ใส่สำลีในเสื้อมาก ๆ จนหนาเล็กน้อย -
3
국물이 적어 묽지 않게.
3 อย่างจืด, อย่างจืดจาง, อย่างอ่อน: อย่างที่น้ำแกงมีน้อยจึงไม่เจือจาง -
4
재산이나 살림살이 등이 실속 있고 넉넉하게.
4 อย่างพอเพียง, อย่างเพียงพอ, อย่างไม่ขาดตกบกพร่อง: อย่างที่ทรัพย์สินหรือการอยู่อาศัย เป็นต้น -
5
비판이나 망신, 꾸중 등의 정도가 심하게.
5 อย่างรุนแรง, อย่างดุเดือด, อย่างเข้มข้น, อย่างห้วน: อย่างที่ระดับของการวิพากษ์วิจารณ์หรือการอับอาย -
6
맡은 바 책임이나 역할 등이 제대로 되어 충분하게.
6 อย่างพอดี, อย่างพอเหมาะ: อย่างที่ความรับผิดชอบที่ได้รับผิดชอบหรือบทบาท เป็นต้น เป็นไปได้ด้วยดีอย่างพอเหมาะ
-
1
옷감 등이 단단한 실로 고르고 촘촘하게 짜여 조금 두껍게.
-
단단하다
☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1
사물이 어떤 힘에 의해 모양이 변하지 않을 정도로 딱딱하다.
1 แข็ง, แข็งโป๊ก, แข็งแรง: วัตถุแข็งจนไม่เปลี่ยนแปลงรูปร่างตามแรงใด ๆ -
2
약하거나 무르지 않고 빈틈이 없이 튼튼하다.
2 แข็งแรง, แข็งแกร่ง: แข็งแรงโดยไม่มีจุดอ่อนและไม่อ่อนแอหรืออ่อนนุ่ม -
5
속이 차서 실속이 있다.
5 แน่น: ข้างในเต็มแน่นจึงแข็งและมีเนื้อใน -
4
상태가 느슨하지 않고 튼튼하다.
4 แน่น, แน่นหนา, มิดชิด: สภาพที่แน่นหนาและไม่หลวม -
3
뜻이나 생각이 흔들림 없이 강하다.
3 หนักแน่น, แน่วแน่, แน่นอน, มุ่งมั่น: ความคิดหรือความตั้งใจหนักแน่นอย่างไม่หวั่นไหว -
6
정도가 보통보다 더 심하다.
6 รุนแรง, หนัก, หนักหนา: ระดับรุนแรงกว่าปกติ -
7
확실하게 제대로 빈틈이 없다.
7 แม่นยำ, แน่นอน, ละเอียดรอบคอบ, หนักแน่น: อย่างถูกต้องแน่นอนโดยไม่มีช่องว่าง -
8
일의 기본 바탕이 튼튼하다.
8 แน่น, แข็ง, แข็งแกร่ง, แม่นยำ: พื้นฐานเบื้องต้นของบางเรื่องแน่น -
9
사람이 야무지고 의지가 강하다.
9 เข็มแข็ง, แน่วแน่, มุ่งมั่น: คนที่เข้มแข็งและมีความตั้งใจหนักแน่น
-
1
사물이 어떤 힘에 의해 모양이 변하지 않을 정도로 딱딱하다.
-
단단히
☆
คำวิเศษณ์
-
1
사물이 어떤 힘에 의해 모양이 변하지 않게.
1 อย่างหนักแน่น, อย่างมั่นคง, อย่างตราตรึง: โดยไม่ทำให้สิ่งของเกิดการเปลี่ยนแปลงทางรูปร่างโดยอาศัยแรงบางอย่าง -
7
약하거나 무르지 않고 빈틈이 없이 튼튼하게.
7 อย่างเข้มแข็ง, อย่างหนักแน่น: อย่างหนักแน่นโดยไม่มีช่องว่างหรือไม่นิ่มไม่อ่อน -
2
속이 차서 실속이 있게.
2 อย่างแข็ง, อย่างแน่น, โดยแห้งแข็ง: อย่างแข็งและแน่นหนา -
3
느슨하지 않고 튼튼하게.
3 อย่างแน่น, อย่างแน่นหนา, อย่างมั่นคง, อย่างแข็งแกร่ง: แน่นหนาโดยไม่ให้หลุดหรือไม่ให้เล็ดลอดออกไป -
4
뜻이나 생각이 흔들림 없이 강하게.
4 อย่างหนักแน่น, อย่างมั่นคง: อย่างหนักแน่นและไม่ให้ความคิดหรือความตั้งใจเปลี่ยนแปลงไปอย่างง่าย ๆ -
5
보통보다 더 심하게.
5 อย่างรุนแรง, อย่างหนักหนา: อย่างหนักหนามากกว่าปกติ -
6
확실하게 제대로.
6 อย่างหนักแน่น, อย่างแน่นหนา, อย่างเหมาะสม: อย่างถูกต้องและชัดเจน -
8
일의 기본 바탕이 튼튼하게.
8 อย่างหนักแน่น, อย่างมั่นคง, อย่างแน่นหนา: ทำให้พื้นฐานหลักของงานสิ่งใดอย่างแน่นหนามั่นคง
-
1
사물이 어떤 힘에 의해 모양이 변하지 않게.
🌟 แน่นหนา @ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
싸매다
คำกริยา
-
1.
싸서 풀어지지 않게 꼭 매다.
1. ห่อและมัด, ห่อหุ้ม, ปกปิด: ห่อหุ้มและมัดให้แน่นหนาไม่ให้หลุด
-
1.
싸서 풀어지지 않게 꼭 매다.
-
속
☆☆☆
คำนาม
-
1.
거죽이나 껍질로 싸인 물체의 안쪽 부분.
1. ด้านใน, ข้างใน: ส่วนที่อยู่ด้านในของวัตถุที่หุ้มผิวนอกหรือเปลือก -
2.
일정하게 둘러싸인 것의 안쪽으로 들어간 부분.
2. ด้านใน, ข้างใน: ส่วนที่เข้าไปด้านในของสิ่งที่ถูกหุ้มอย่างแน่นหนา -
3.
사람의 몸에서 배의 안 또는 위장.
3. ท้อง, ท้องไส้, กระเพาะ, ลำไส้: กระเพาะและลำไส้หรือด้านในท้องในร่างกายของคน -
4.
사람이나 사물을 대하는 자세나 태도.
4. จิตใจ: ท่าทีหรือท่าทางที่ปฏิบัติต่อคนหรือสิ่งของ -
5.
품고 있는 마음이나 생각.
5. ความคิด, จิตใจ, ความรู้สึก: ความคิดหรือจิตใจที่เก็บซ่อนไว้ -
6.
어떤 현상이나 상황, 일의 안이나 가운데.
6. ภายใน, ภายใต้: ระหว่างหรือภายในของเรื่อง สถานการณ์หรือปรากฏการณ์ใดๆ -
7.
감추어진 일의 내용.
7. ภายใน, เบื้องลึก: เนื้อหาของเรื่องที่ถูกปกปิด -
8.
일의 옳고 그름을 분별할 수 있는 힘이나 정신. 또는 소신 있게 행동하는 태도.
8. ความคิด: สติหรือพลังที่ทำให้สามารถแยกแยะความถูกหรือผิดของเรื่องได้ หรือท่าทีหรือพฤติกรรมที่เคลื่อนไหวอย่างมีความมั่นใจ
-
1.
거죽이나 껍질로 싸인 물체의 안쪽 부분.
-
찐득찐득
คำวิเศษณ์
-
1.
눅눅하고 끈기가 있어 끈적끈적하게 자꾸 달라붙는 모양.
1. เหนียว, เหนียวหนึบ, เหนียวหนืด: ท่าทางที่เหนียวติดอย่างแน่นหนาอยู่เรื่อยๆ เพราะมีความชื้นและความเหนียวหนืด -
3.
질겨서 잘 끊어지지 않는 모양.
3. ไม่ถูกขาด, ไม่ถูกตัด: ท่าทางที่ไม่ถูกตัดขาดง่าย เพราะเหนียวแน่น -
2.
성격이나 행동이 매우 질기고 끈기가 있는 모양.
2. (ติด)หนึบ, เหนียวแน่น: ท่าทางที่นิสัยหรือการกระทำซึ่งเหนียวเหนอะและมีความอดทนเป็นอย่างมาก
-
1.
눅눅하고 끈기가 있어 끈적끈적하게 자꾸 달라붙는 모양.
-
응고
(凝固)
คำนาม
-
1.
액체가 한 덩어리로 뭉쳐 딱딱하게 굳어짐.
1. การแข็งตัว, การจับตัวแข็ง: การที่ของเหลวได้แข็งตัวอย่างแน่นหนาโดยได้เกาะรวมตัวกันเป็นก้อนหนึ่ง
-
1.
액체가 한 덩어리로 뭉쳐 딱딱하게 굳어짐.
-
응고되다
(凝固 되다)
คำกริยา
-
1.
액체가 한 덩어리로 뭉쳐 딱딱하게 굳어지다.
1. ทำให้เกิดการแข็งตัว, ถูกจับตัวแข็ง: ของเหลวที่ได้รวมตัวกันเป็นก้อนหนึ่ง แล้วจึงได้แข็งตัวอย่างแน่นหนา
-
1.
액체가 한 덩어리로 뭉쳐 딱딱하게 굳어지다.
-
응고하다
(凝固 하다)
คำกริยา
-
1.
액체가 한 덩어리로 뭉쳐 딱딱하게 굳다.
1. แข็งตัว, จับตัวแข็ง: ของเหลวแข็งตัวอย่างแน่นหนา โดยรวมตัวกันเป็นก้อนหนึ่ง
-
1.
액체가 한 덩어리로 뭉쳐 딱딱하게 굳다.
-
떡
☆
คำวิเศษณ์
-
1.
가슴, 어깨가 넓게 바라지거나 눈, 입이 크게 벌어진 모양.
1. กว้าง, ผึ่งผาย: ลักษณะที่เปิดออกอย่างกว้างและใหญ่ -
2.
갑자기 마주치는 모양.
2. อย่างพบกันแบบจัง ๆ, อย่างประจันกันแบบจัง ๆ: ลักษณะที่พบกันอย่างกะทันหัน -
3.
매우 굳세게 버티는 모양.
3. ยืนหยัด, เด็ดเดี่ยว, อย่างไม่ย่อท้อ: ลักษณะของการอดทนอย่างแน่วแน่เป็นอย่างมาก -
4.
단단히 들러붙은 모양.
4. แน่น, แน่น ๆ: ลักษณะที่ติดอย่างแน่นหนา
-
1.
가슴, 어깨가 넓게 바라지거나 눈, 입이 크게 벌어진 모양.
-
단단히
☆
คำวิเศษณ์
-
1.
사물이 어떤 힘에 의해 모양이 변하지 않게.
1. อย่างหนักแน่น, อย่างมั่นคง, อย่างตราตรึง: โดยไม่ทำให้สิ่งของเกิดการเปลี่ยนแปลงทางรูปร่างโดยอาศัยแรงบางอย่าง -
7.
약하거나 무르지 않고 빈틈이 없이 튼튼하게.
7. อย่างเข้มแข็ง, อย่างหนักแน่น: อย่างหนักแน่นโดยไม่มีช่องว่างหรือไม่นิ่มไม่อ่อน -
2.
속이 차서 실속이 있게.
2. อย่างแข็ง, อย่างแน่น, โดยแห้งแข็ง: อย่างแข็งและแน่นหนา -
3.
느슨하지 않고 튼튼하게.
3. อย่างแน่น, อย่างแน่นหนา, อย่างมั่นคง, อย่างแข็งแกร่ง: แน่นหนาโดยไม่ให้หลุดหรือไม่ให้เล็ดลอดออกไป -
4.
뜻이나 생각이 흔들림 없이 강하게.
4. อย่างหนักแน่น, อย่างมั่นคง: อย่างหนักแน่นและไม่ให้ความคิดหรือความตั้งใจเปลี่ยนแปลงไปอย่างง่าย ๆ -
5.
보통보다 더 심하게.
5. อย่างรุนแรง, อย่างหนักหนา: อย่างหนักหนามากกว่าปกติ -
6.
확실하게 제대로.
6. อย่างหนักแน่น, อย่างแน่นหนา, อย่างเหมาะสม: อย่างถูกต้องและชัดเจน -
8.
일의 기본 바탕이 튼튼하게.
8. อย่างหนักแน่น, อย่างมั่นคง, อย่างแน่นหนา: ทำให้พื้นฐานหลักของงานสิ่งใดอย่างแน่นหนามั่นคง
-
1.
사물이 어떤 힘에 의해 모양이 변하지 않게.
-
단단하다
☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
사물이 어떤 힘에 의해 모양이 변하지 않을 정도로 딱딱하다.
1. แข็ง, แข็งโป๊ก, แข็งแรง: วัตถุแข็งจนไม่เปลี่ยนแปลงรูปร่างตามแรงใด ๆ -
2.
약하거나 무르지 않고 빈틈이 없이 튼튼하다.
2. แข็งแรง, แข็งแกร่ง: แข็งแรงโดยไม่มีจุดอ่อนและไม่อ่อนแอหรืออ่อนนุ่ม -
5.
속이 차서 실속이 있다.
5. แน่น: ข้างในเต็มแน่นจึงแข็งและมีเนื้อใน -
4.
상태가 느슨하지 않고 튼튼하다.
4. แน่น, แน่นหนา, มิดชิด: สภาพที่แน่นหนาและไม่หลวม -
3.
뜻이나 생각이 흔들림 없이 강하다.
3. หนักแน่น, แน่วแน่, แน่นอน, มุ่งมั่น: ความคิดหรือความตั้งใจหนักแน่นอย่างไม่หวั่นไหว -
6.
정도가 보통보다 더 심하다.
6. รุนแรง, หนัก, หนักหนา: ระดับรุนแรงกว่าปกติ -
7.
확실하게 제대로 빈틈이 없다.
7. แม่นยำ, แน่นอน, ละเอียดรอบคอบ, หนักแน่น: อย่างถูกต้องแน่นอนโดยไม่มีช่องว่าง -
8.
일의 기본 바탕이 튼튼하다.
8. แน่น, แข็ง, แข็งแกร่ง, แม่นยำ: พื้นฐานเบื้องต้นของบางเรื่องแน่น -
9.
사람이 야무지고 의지가 강하다.
9. เข็มแข็ง, แน่วแน่, มุ่งมั่น: คนที่เข้มแข็งและมีความตั้งใจหนักแน่น
-
1.
사물이 어떤 힘에 의해 모양이 변하지 않을 정도로 딱딱하다.
-
즐비하다
(櫛比 하다)
☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
빽빽하게 줄지어 늘어서 있다.
1. เกลื่อน, เกลื่อนกลาด: ยืนเข้าแถวอยู่อย่างแน่นหนา
-
1.
빽빽하게 줄지어 늘어서 있다.
-
공고하다
(鞏固 하다)
คำคุุณศัพท์
-
1.
굳고 단단하고 튼튼하다.
1. มั่นคง, แน่วแน่, เสถียรภาพ, แข็งแกร่ง: แน่นหนาทนทานและแข็งแรง
-
1.
굳고 단단하고 튼튼하다.
-
봉합하다
(封合 하다)
คำกริยา
-
1.
봉투 등에 내용물을 넣고 열리지 않게 단단히 붙이다.
1. ปิด, ปิดผนึก: ใส่สิ่งของในซอง เป็นต้น และปิดอย่างแน่นหนาเพื่อไม่ให้เปิดออก
-
1.
봉투 등에 내용물을 넣고 열리지 않게 단단히 붙이다.
-
궁글다
คำคุุณศัพท์
-
1.
단단한 물체의 속이 비다.
1. โบ๋, กลวง, เป็นโพรง: วัตถุที่แข็งมีด้านในกลวง -
2.
착 달라붙어 있어야 할 물건이 들뜨다.
2. หลุด: สิ่งของที่ควรต้องติดไว้ให้แน่นหนาหลุดออกมา -
3.
속이 비어 있는 것처럼 소리가 울리다.
3. โหวงเหวง: เสียงที่ดังเหมือนด้านในกลวง -
4.
가진 것이 별로 없어 형편이 어렵다.
4. ขัดสน: อยู่ในสภาพที่ยากลำบาก เพราะไม่ค่อยมีทรัพย์สิน
-
1.
단단한 물체의 속이 비다.
-
옭다
คำกริยา
-
1.
끈이나 줄 등으로 움직이지 못하게 꽁꽁 감다.
1. ผูกแน่น, ผูกให้แน่น, มัด, มัดให้แน่น, พันไว้ให้แน่น: ม้วนไว้อย่างแน่นหนาด้วยเชือกหรือด้าย เป็นต้น เพื่อไม่ให้เคลื่อนไหวได้ -
2.
올가미를 씌워서 단단히 동여매다.
2. มัดไว้ให้แน่น, ผูกไว้ให้แน่น: ใช้บ่วงคล้องจับแล้วมัดไว้ให้แน่น -
3.
꾀를 써서 다른 사람을 곤란하게 만들다.
3. หลอกล่อ, หลอกจับ, ทำให้ตกหลุมพราง, ทำให้ติดบ่วง: ใช้เล่ห์เหลี่ยมและทำให้ผู้อื่นยากลำบาก -
4.
도망가지 못하게 붙잡거나 구속하다.
4. จับ, กักขัง, ขัง: จับหรือกักขังไว้ทำให้ไม่สามารถหนีไปได้ -
5.
나쁜 방법을 써서 재물을 모으다.
5. หลอก, หลอกลวง, หลอกล่อ: รวบรวมเอาทรัพย์สินโดยใช้วิธีที่ไม่ดี
-
1.
끈이나 줄 등으로 움직이지 못하게 꽁꽁 감다.
-
칭칭
คำวิเศษณ์
-
1.
든든하게 여러 번 감거나 매는 모양.
1. ลักษณะที่พันอย่างแน่นหนา, ลักษณะที่มัดเป็นชั้น ๆ, ลักษณะที่มัดแน่น: ลักษณะที่มัดหรือพันหลาย ๆ ครั้งอย่างแน่นหนา
-
1.
든든하게 여러 번 감거나 매는 모양.
-
졸리다
☆
คำกริยา
-
1.
둘러 묶거나 감은 것을 단단히 조여지다.
1. ถูกบีบ, ถูกมัด, ถูกรัด: สิ่งที่มัดหรือผูกไว้ถูกรัดอย่างแน่นหนา
-
1.
둘러 묶거나 감은 것을 단단히 조여지다.
-
의좋다
(誼 좋다)
คำคุุณศัพท์
-
1.
정이 두텁다.
1. ใกล้ชิด, สนิทสนม, แน่นแฟ้น, เหนียวแน่น: ความรู้สึกแน่นหนา
-
1.
정이 두텁다.
-
쿨렁쿨렁
คำวิเศษณ์
-
1.
병이나 통에 든 액체가 자꾸 요란하게 흔들리는 소리. 또는 그 모양.
1. ขลุกขลัก ๆ, ขลุก ๆ ขลัก ๆ: เสียงของเหลวที่บรรจุอยู่ในขวดหรือถังที่ถูกเขย่าไปมาอย่างเสียงดัง หรือลักษณะดังกล่าว -
2.
단단하게 붙어 있지 않고 들떠서 자꾸 요란하게 들썩거리는 모양.
2. (ไหว)เยิบยาบ ๆ, พะเยิบพะยาบ ๆ, เขยิบขยาบ ๆ, เผยิบผยาบ ๆ: ลักษณะที่ไหวเยิบยาบไปมาอย่างรุนแรงเพราะหลวมและไม่ติดอยู่อย่างแน่นหนา
-
1.
병이나 통에 든 액체가 자꾸 요란하게 흔들리는 소리. 또는 그 모양.
-
봉쇄
(封鎖)
คำนาม
-
1.
드나들지 못하게 굳게 막거나 잠금.
1. การปิดกั้น, การสกัดกั้น, การกีดกัน, การกีดขวาง: การปิดหรือกั้นอย่างแน่นหนาเพื่อไม่ให้เข้าออกได้ -
2.
다른 나라의 해상 교통을 막음.
2. การปิดล้อม: การกั้นการจราจรทางทะเลของประเทศอื่น -
3.
대외적인 경제 교류를 막음.
3. การปิดกั้น, การกีดกัน: การปิดกั้นการแลกเปลี่ยนด้านเศรษฐกิจกับต่างประเทศ
-
1.
드나들지 못하게 굳게 막거나 잠금.
-
봉함하다
(封緘 하다)
คำกริยา
-
1.
봉투에 내용물을 넣고 열지 못하게 단단히 붙이다.
1. ปิด, ปิดผนึก: ใส่สิ่งของในซอง เป็นต้น และปิดอย่างแน่นหนาเพื่อไม่ให้เปิดออก
-
1.
봉투에 내용물을 넣고 열지 못하게 단단히 붙이다.