🌟 덤비다

  动词  

1. 대들거나 달려들다.

1. 顶撞: 顶嘴或对着干。

🗣️ 配例:
  • 무작정 덤비다.
    Dump at random.
  • 버릇없이 덤비다.
    Come at rudely.
  • 어른께 덤비다.
    Come at one's elders.
  • 함부로 덤비다.
    Come at random.
  • 민준이는 동료에게 무작정 덤비며 싸움을 걸었다.
    Min-joon recklessly tackled his colleague and started a fight.
  • 그 학생은 선생님께 무례하게 덤비다가 결국 징계를 받았다.
    The student was eventually disciplined for being rude to the teacher.
  • 어머니는 아들이 철모르고 주인집 사람들에게 덤비는 것이 걱정스러웠다.
    The mother was worried that her son was ignorant and pounced on the host's people.

2. 무엇을 이루기 위하여 적극적으로 뛰어들다.

2. 积极投入: 为了达成某事积极地参与。

🗣️ 配例:
  • 매사에 덤비다.
    Draw everything.
  • 사업에 덤비다.
    Dash into business.
  • 앞뒤 없이 덤비다.
    To rush forward and forth.
  • 일에 덤비다.
    Throw one's nose at work.
  • 적극적으로 덤비다.
    Come at it aggressively.
  • 지수는 생각 없이 일에 덤비고 나서는 수습할 수 없으면 발뺌한다.
    Ji-soo throws herself at her work without thinking and then leaves if she can't patch it up.
  • 그는 타고난 도전 정신으로 매사에 덤비는 것을 두려워하지 않았다.
    He was not afraid to go at everything with a natural spirit of challenge.
  • 그가 기업가로 성공한 것은 적극적으로 덤비는 모험 정신이 있었기 때문이다.
    His success as an entrepreneur was due to his aggressive spirit of adventure.

3. 침착하지 못하고 서두르다.

3. 冒失慌乱: 不沉着,匆忙行事。

🗣️ 配例:
  • 급하게 덤비다.
    Hurried.
  • 마구 덤비다.
    Go wild.
  • 섣불리 덤비다.
    Make a hasty move.
  • 함부로 덤비다.
    Come at random.
  • 지수는 일을 할 때 급하게 덤비다가 망칠 때가 많다.
    Jisoo often throws a rush at work and then ruins it.
  • 어려운 문제일수록 서둘러 덤비지 말고 차분하게 문제부터 읽고 이해하는 것이 좋다.
    The more difficult the problem, the better it is to read and understand the problem calmly, rather than rushing at it.

🗣️ 发音, 活用: 덤비다 (덤비다) 덤비어 (덤비어덤비여) 덤비니 ()


🗣️ 덤비다 @ 释义

🗣️ 덤비다 @ 配例

Start

End

Start

End

Start

End


利用公共机构 (8) 多媒体 (47) 旅游 (98) 历史 (92) 利用公共机构 (59) 媒体 (36) 叙述事件,事故,灾害 (43) 打招呼 (17) 法律 (42) 道歉 (7) 叙述外貌 (97) 叙述性格 (365) 环境问题 (226) 职场生活 (197) 社会制度 (81) 艺术 (23) 周末与假期 (47) 饮食文化 (104) 文化比较 (78) 利用医院 (204) 表达情感、心情 (41) 业余生活 (48) 邀请与访问 (28) 恋爱与结婚 (19) 打电话 (15) 政治 (149) 哲学,伦理 (86) 演出与欣赏 (8) 表达时间 (82) 查询路线 (20)