🌟 -잡니까

1. (아주높임으로) 듣는 사람이 이미 들어서 알고 있는 권유나 제안의 내용을 물어볼 때 쓰는 표현.

1. -JAMNIKKA: (formal, highly addressee-raising) An expression used to ask the listener about the suggestion or recommendation the listener already knows from having heard it.

🗣️ Usage Example:
  • Google translate 오늘은 운동장을 몇 바퀴 뛰잡니까?
    How many laps are we going to run on the playground today?
  • Google translate 형은 나들이 가서 뭘 하고 놀잡니까?
    What do you do when you go out?
  • Google translate 지금까지 모아 둔 돈을 전부 다 쓰잡니까?
    Do you spend all your savings so far?
  • Google translate 민준이가 내일은 어디로 산책을 가잡니까?
    Where is minjun going for a walk tomorrow?
    Google translate 집 근처에 있는 호수로요.
    To the lake near my house.

-잡니까: -jamnikka,しようといってきましたか【しようと言ってきましたか】,,,,,rủ... ạ?, đề nghị… ạ?,ชวน...หรือคะ/ครับ, เสนอว่า...หรือคะ/ครับ,apa yang maunya,,(无对应词汇),

📚 Annotation: 동사 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End


Introducing (introducing family) (41) Pop culture (82) Watching a movie (105) Describing personality (365) Making a phone call (15) Travel (98) Human relationships (255) Dietary culture (104) Hobby (103) Health (155) Climate (53) Sports (88) Describing location (70) Describing a dish (119) Introducing (introducing oneself) (52) Mass media (47) Directions (20) Residential area (159) Expressing date (59) Mentality (191) Life in the workplace (197) Social system (81) Law (42) Weather and season (101) Human relationships (52) Weekends and holidays (47) Purchasing goods (99) Philosophy, Ethics (86) Economics and business administration (273) Using the hospital (204)