🌟 -잡니까

1. (아주높임으로) 듣는 사람이 이미 들어서 알고 있는 권유나 제안의 내용을 물어볼 때 쓰는 표현.

1. ชวน...หรือคะ/ครับ, เสนอว่า...หรือคะ/ครับ: (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างมากและเป็นทางการ)สำนวนที่ใช้เมื่อถามเนื้อความการชักชวนหรือข้อเสนอที่ผู้ฟังได้ยินมาและรู้อยู่แล้วดู

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 오늘은 운동장을 몇 바퀴 뛰잡니까?
    How many laps are we going to run on the playground today?
  • Google translate 형은 나들이 가서 뭘 하고 놀잡니까?
    What do you do when you go out?
  • Google translate 지금까지 모아 둔 돈을 전부 다 쓰잡니까?
    Do you spend all your savings so far?
  • Google translate 민준이가 내일은 어디로 산책을 가잡니까?
    Where is minjun going for a walk tomorrow?
    Google translate 집 근처에 있는 호수로요.
    To the lake near my house.

-잡니까: -jamnikka,しようといってきましたか【しようと言ってきましたか】,,,,,rủ... ạ?, đề nghị… ạ?,ชวน...หรือคะ/ครับ, เสนอว่า...หรือคะ/ครับ,apa yang maunya,,(无对应词汇),

📚 Annotation: 동사 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End


การศึกษา (151) การบอกวันในสัปดาห์ (13) การแสดงและการรับชม (8) การเมือง (149) ศิลปะ (23) การหาทาง (20) ประวัติศาสตร์ (92) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) การคบหาและการสมรส (19) การบอกเวลา (82) การใช้ชีวิตประจำวัน (11) สุขภาพ (155) สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) การนัดหมาย (4) มนุษยสัมพันธ์ (52) การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) วัฒนธรรมมวลชน (82) สื่อมวลชน (36) สถาปัตยกรรม (43) การท่องเที่ยว (98) ปัญหาสังคม (67) อากาศและฤดูกาล (101) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) การใช้บริการโรงพยาบาล (204) ศิลปะ (76) กีฬา (88) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) การอธิบายอาหาร (78)