💕 Start: 맞
☆ NIVEL AVANZADO : 8 ☆☆ NIVEL INTERMEDIO : 8 ☆☆☆ NIVEL BÁSICO : 2 NONE : 38 ALL : 56
•
맞다
:
문제에 대한 답이 틀리지 않다.
☆☆☆
Verbo
🌏 ACERTAR: Responder de manera correcta a una pregunta.
•
맞추다
:
떨어져 있는 여러 부분을 알맞은 자리에 대어 붙이다.
☆☆☆
Verbo
🌏 ENCAJAR, JUNTAR: Unir piezas o partes separadas metiéndolas a un lugar de tal manera que ajusten.
•
맞다
:
오는 사람을 예의를 갖추어 받아들이다.
☆☆
Verbo
🌏 RECIBIR, ACOGER: Admitir visitas con cortesía.
•
맞다
:
외부에서 어떤 힘이 가해져 몸에 아프도록 해를 입다.
☆☆
Verbo
🌏 GOLPEARSE: Causar daño físico o proporcionarle maltrato a una persona con golpes o azotes.
•
맞벌이
:
부부가 둘 다 직업을 가지고 돈을 벎. 또는 그런 일.
☆☆
Sustantivo
🌏 PAREJA TRABAJADORA: Un matrimonio en el que ambos trabajan y ganan dinero, o trabajo de este tipo.
•
맞서다
:
서로 마주 보고 서다.
☆☆
Verbo
🌏 ENFRENTARSE: Ponerse de pie dos personas y frente a frente.
•
맞은편
(맞은 便)
:
서로 마주 보이는 편.
☆☆
Sustantivo
🌏 LADO OPUESTO, OTRO LADO: Lado que se ve en frente.
•
맞이하다
:
오는 것을 맞다.
☆☆
Verbo
🌏 RECIBIR, DAR BIENVENIDA: Acoger con gusto algo material o inmaterial.
•
맞춤법
(맞춤 法)
:
한 언어를 글자로 적을 때에 지켜야 하는 정해진 규칙.
☆☆
Sustantivo
🌏 ORTOGRAFÍA: Conjunto de normas que se han de cumplir al escribir una lengua.
•
맞히다
:
문제에 대한 답을 옳게 대다.
☆☆
Verbo
🌏 ACERTAR: Responder de manera correcta a una pregunta.
•
맞대다
:
서로 가깝게 마주 대하다.
☆
Verbo
🌏 APROXIMARSE: Encontrarse con otro frente a frente para resolver algo o para darse afecto.
•
맞들다
:
양쪽에서 마주 들다.
☆
Verbo
🌏 LEVANTAR JUNTOS: Alzar algo de ambos lados sujetándolo juntos.
•
맞먹다
:
거리, 시간, 분량, 키 등이 서로 같거나 비슷하게 되다.
☆
Verbo
🌏 IGUALAR: Hacer que una distancia, un tiempo, una cantidad o una altura alcance a otra para que sean equivalentes.
•
맞붙다
:
서로 마주 닿다.
☆
Verbo
🌏 PEGARSE: Juntarse una cosa a otra de forma que no quede espacio entre ellas.
•
맞아떨어지다
:
조금의 틀림도 없이 꼭 맞다.
☆
Verbo
🌏 CONCORDAR, CUADRAR: Ajustarse perfectamente entre sí dos o más cosas.
•
맞장구
:
남의 말이 옳다고 호응하거나 동의하는 일.
☆
Sustantivo
🌏 ACUERDO, AFIRMACIÓN: Acción de acordar o responder positivamente al comentario del otro.
•
맞춤
:
서로 떨어져 있는 부분을 제자리에 맞게 대어 붙임.
☆
Sustantivo
🌏 JUNTURA, ACOPLAMIENTO: Unir poniendo en su lugar las partes que están separadas.
•
맞히다
:
눈이나 비 등을 맞게 하다.
☆
Verbo
🌏 PILLARSE: Echar algo a alguien para atraparlo. O cogerlo a uno la lluvia o la nieve.
•
맞-
:
‘마주 대하여 하는’ 또는 ‘서로 엇비슷한’의 뜻을 더하는 접두사.
Afijo
🌏 Prefijo que agrega la significación de ‘cara a cara’ o ‘casi similar’.
•
맞고소
(맞 告訴)
:
민사 소송에서, 소송이 진행되고 있는 도중에 피고가 원고를 상대로 제기하는 소송.
Sustantivo
🌏 CONTRADEMANDA, RECONVENCIÓN: Dícese del demandado en un pleito civil, acción que ejercita contra el demandante en el curso del procedimiento.
•
맞닥뜨리다
:
갑자기 마주 대하거나 만나다.
Verbo
🌏 ENCONTRARSE, ENFRENTARSE: Dar con una persona o cosa sin buscarla o de manera repentina.
•
맞담배
:
서로 마주 대하여 피우는 담배.
Sustantivo
🌏 CIGARRILLO QUE SE FUMA EN FRENTE DE UN MAYOR O SUPERIOR: Cigarrillo que se fuma en frente de otra persona, generalmente un mayor o superior.
•
맞닿다
:
마주 닿다.
Verbo
🌏 TOCARSE: Acercarse de frente dos cosas hasta rozarse.
•
맞대결
(맞 對決)
:
서로 맞서서 대결함.
Sustantivo
🌏 COMPETIR, ENFRENTAR: Dícese de una competición, hacer frente al contrincante.
•
맞대응
(맞 對應)
:
상대의 위협적인 행동이나 태도에 맞서서 대응함.
Sustantivo
🌏 TOMA DE ACCIÓN DE RESPUESTA: Toma de acción en respuesta a algún acto o actitud amenazadora de alguien.
•
맞대응하다
(맞 對應 하다)
:
상대의 위협적인 행동이나 태도에 맞서서 대응하다.
Verbo
🌏 REACCIONAR: Responder de la misma manera a la ofensiva del contrincante.
•
맞돈
:
물건을 사고팔 때 그 자리에서 바로 치르는 값.
Sustantivo
🌏 PAGO INMEDIATO, DINERO CONTANTE Y SONANTE: En una transacción de compraventa, dinero que se paga en el acto.
•
맞물다
:
아래윗니나 입술, 주둥이, 부리 등을 마주 대어 꼭 붙이거나 마주 물다.
Verbo
🌏 OCLUIR: Cerrar dientes, labios o picos con algo que los obstruya, de modo que no se puedan abrir naturalmente.
•
맞물리다
:
서로 마주 대어지거나 연결되다.
Verbo
🌏 ACOPLARSE: Encajarse o unirse entre sí y frente a frente dos cuerpos de modo que queden bien ajustados.
•
맞바꾸다
:
어떤 것을 다른 것과 서로 바꾸다.
Verbo
🌏 CANJEAR: Intercambiar algo por una cosa distinta.
•
맞바라보다
:
마주 향하여 보다.
Verbo
🌏 ENFRENTARSE: Ponerse cara a cara con otro.
•
맞바람
:
사람이나 물체의 진행 방향과 반대 방향으로 부는 바람.
Sustantivo
🌏 VIENTO EN CONTRA: Viento que sopla en dirección contraria a la dirección a donde se dirige una persona o un objeto.
•
맞받다
:
정면으로 부딪치다.
Verbo
🌏 CHOCAR DE FRENTE: Dícese del encuentro violento y frontal de dos cosas entre sí, como dos vehículos o personas.
•
맞받아치다
:
남의 말이나 행동에 곧바로 대응하여 나서다.
Verbo
🌏 CONTRAATACAR: Reaccionar de manera ofensiva e inmediata a una respuesta o a la acción de otro.
•
맞벌이하다
:
부부가 모두 직업을 가지고 돈을 벌다.
Verbo
🌏 TRABAJAR LOS CÓNYUGES: Dícese del matrimonio en el que ambos laboran en el ámbito profesional y reciben sueldo.
•
맞보다
:
마주 대하여 보다.
Verbo
🌏 ENFRENTARSE: Ponerse cara a cara con otro.
•
맞부딪다
:
서로 세게 마주 닿다. 또는 그렇게 되게 하다.
Verbo
🌏 CHOCARSE: Encontrarse violentamente una cosa con otra. O producirse tal acción.
•
맞부딪치다
:
서로 세게 마주 닿다. 또는 그렇게 되게 하다.
Verbo
🌏 CHOCARSE: Encontrarse violentamente una cosa con otra. O producirse tal acción.
•
맞불
:
불이 타고 있는 곳의 맞은편 방향에서 마주 놓는 불.
Sustantivo
🌏 CONTRAFUEGO: Fuego que se enciende en el lado opuesto de otro para que no se propague más.
•
맞붙이다
:
서로 마주 닿게 하다.
Verbo
🌏 PEGAR: Hacer que una cosa se junte con otra de forma que no quede espacio entre ellas.
•
맞비비다
:
서로 마주 대고 비비다.
Verbo
🌏 FROTARSE: Pasar una cosa sobre otra con fuerza y muchas veces.
•
맞상대
(맞 相對)
:
둘이 서로 승부를 겨루기 위해서 마주 대함. 또는 그런 상대.
Sustantivo
🌏 CONFRONTACIÓN DIRECTA, LUCHA HOMBRE A HOMBRE: En una competición, dícese de dos oponentes que se enfrentan cara a cara. O tales competidores.
•
맞서-
:
(맞서고, 맞서는데, 맞서, 맞서서, 맞서니, 맞서면, 맞선, 맞서는, 맞설, 맞섭니다, 맞섰다, 맞서라)→ 맞서다
None
🌏
•
맞선
:
결혼 상대를 찾기 위해 다른 사람의 소개로 남녀가 서로 만나는 일.
Sustantivo
🌏 ENCUENTRO DE FUTURA PAREJA: Encuentro entre un hombre y una mujer, auspiciado por una tercera persona con el fin de contraer matrimonio.
•
맞수
(맞 手)
:
힘, 재주, 기량 등이 서로 비슷하여 우열을 가리기 어려운 상대.
Sustantivo
🌏 RIVAL DIFÍCIL: Personas con habilidades de fuerza, mañas o capacidades tan similares que es difícil medir quién es mejor o peor.
•
맞아들이다
:
오는 사람을 맞아 안으로 안내하다.
Verbo
🌏 ADMITIR VISITAS: Dar entrada a los visitantes con cortesía.
•
맞은쪽
:
서로 마주 보이는 쪽.
Sustantivo
🌏 LADO OPUESTO, OTRO LADO: Lado que se ve en frente.
•
맞잡다
:
손을 마주 잡다.
Verbo
🌏 TOMARSE DE LA MANO: Asirse dos personas de las manos.
•
맞장구치다
:
남의 말에 옳다고 호응하거나 동의하다.
Verbo
🌏 CONSENTIR, CONDESCENDER: Mimar en exceso a alguien o estar de acuerdo por completo con lo que dice.
•
맞절
:
두 사람이 서로 마주 보고 하는 절.
Sustantivo
🌏 MATJEOL, REVERENCIA MUTUA: Reverencia que se hacen dos personas mirándose la una a la otra.
•
맞절하다
:
두 사람이 서로 마주 보고 절하다.
Verbo
🌏 MATJEOLHADA, HACER UNA REVERENCIA MUTUA: Dícese de dos personas: Hacer una reverencia mutua inclinando el cuerpo hacia adelante y mirándose la una a la otra.
•
맞추-
:
(맞추고, 맞추는데, 맞추니, 맞추면, 맞춘, 맞추는, 맞출, 맞춥니다 )→ 맞추다
None
🌏
•
맞춤하다
:
맞춘 것처럼 알맞다.
Adjetivo
🌏 PERFECTO, CONVENIENTE, OPORTUNO, PROPICIO, FAVORABLE, ADECUADO: Que sienta tan bien que parece que fue hecho a encargo.
•
맞춰-
:
(맞춰, 맞춰서, 맞췄다, 맞춰라)→ 맞추다
None
🌏
•
맞혀-
:
(맞혀, 맞혀서, 맞혔다, 맞혀라)→ 맞히다 1, 맞히다 2
None
🌏
•
맞히-
:
(맞히고, 맞히는데, 맞히니, 맞히면, 맞힌, 맞히는, 맞힐, 맞힙니다)→ 맞히다 1, 맞히다 2
None
🌏
• Exponiendo modos de preparación de platos (119) • Diferencias culturales (47) • Relatando acontecimientos, accidentes y desastres (43) • Invitación y visita (28) • Haciendo llamadas telefónicas (15) • Expresando fechas (59) • Fin de semana y vacaciones (47) • Sistema social (81) • Expresando días de la semana (13) • Apariencia (121) • Vida en Corea (16) • Arte (23) • Historia (92) • En instituciones públicas (oficina de correos) (8) • Expresando caracteres (365) • En la farmacia (10) • Ciencia y Tecnología (91) • Arte (76) • Haciendo pedidos de comida (132) • Ley (42) • Pasatiempo (103) • Contando episodios de errores (28) • Política (149) • En instituciones públicas (oficina de migraciones) (2) • Relaciones humanas (52) • Información geográfica (138) • Asuntos sociales (67) • Describiendo ubicaciones (70) • Psicología (191) • En instituciones públicas (biblioteca) (6)