🌟 물로 보다

1. 어떠한 사람을 낮게 보거나 쉽게 생각하다.

1. VER COMO AGUA: Pensar fácil o bajo a una persona.

🗣️ Ejemplo:
  • Google translate 김 사장은 나를 물로 보고 함부로 대했다.
    Mr. kim regarded me as water and treated me carelessly.
  • Google translate 그 녀석이 나를 물로 보지 않고서야 어떻게 나를 이렇게 소홀히 대하겠니?
    How could he treat me so lightly without seeing me as water?
    Google translate 신경 쓰지 마. 걔가 원래 좀 건방져.
    Never mind. he's usually a little cocky.

물로 보다: see as water,水と見る,considérer quelqu'un comme de l'eau,ver como agua,يعتبره سهلا,(хадмал орч.) ус гэж харах,(coi như nước), coi thường, coi chẳng ra gì,(ป.ต.)มองเป็นน้ำ ; ถูกดูก, เหยียดหยาม, ไม่ให้ความสำคัญ,,(досл.) смотреть как на воду; не считать за человека,当成水;小觑,

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Economía•Administración de empresas (273) Trabajo y Carrera profesional (130) Mirando películas (105) Amor y matrimonio (28) Información geográfica (138) Relaciones humanas (255) Vida escolar (208) Asuntos medioambientales (226) Describiendo ubicaciones (70) En instituciones públicas (oficina de correos) (8) Medios de comunicación (47) Haciendo compras (99) Describiendo vestimenta (110) Contando episodios de errores (28) Cultura popular (52) Cultura gastronómica (104) Fin de semana y vacaciones (47) Exponiendo modos de preparación de platos (119) Noviazgo y matrimonio (19) Religión (43) Expresando emociones/sentimientos (41) Expresando días de la semana (13) Diferencias culturales (47) Buscando direcciones (20) Fijando citas (4) En instituciones públicas (biblioteca) (6) Expresando fechas (59) Cultura popular (82) Relatando acontecimientos, accidentes y desastres (43) Expresando caracteres (365)