🌟 물로 보다

1. 어떠한 사람을 낮게 보거나 쉽게 생각하다.

1. 当成水;小觑: 低估或轻视某人。

🗣️ 配例:
  • Google translate 김 사장은 나를 물로 보고 함부로 대했다.
    Mr. kim regarded me as water and treated me carelessly.
  • Google translate 그 녀석이 나를 물로 보지 않고서야 어떻게 나를 이렇게 소홀히 대하겠니?
    How could he treat me so lightly without seeing me as water?
    Google translate 신경 쓰지 마. 걔가 원래 좀 건방져.
    Never mind. he's usually a little cocky.

물로 보다: see as water,水と見る,considérer quelqu'un comme de l'eau,ver como agua,يعتبره سهلا,(хадмал орч.) ус гэж харах,(coi như nước), coi thường, coi chẳng ra gì,(ป.ต.)มองเป็นน้ำ ; ถูกดูก, เหยียดหยาม, ไม่ให้ความสำคัญ,,(досл.) смотреть как на воду; не считать за человека,当成水;小觑,

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


大众文化 (82) 科学与技术 (91) 环境问题 (226) 韩国生活 (16) 表达星期 (13) 一天的生活 (11) 多媒体 (47) 打电话 (15) 购物 (99) 叙述事件,事故,灾害 (43) 人际关系 (255) 交换个人信息 (46) 道歉 (7) 约定 (4) 讲解饮食 (78) 职业与前途 (130) 演出与欣赏 (8) 邀请与访问 (28) 经济∙经营 (273) 恋爱与结婚 (19) 气候 (53) 表达日期 (59) 看电影 (105) 爱情和婚姻 (28) 体育 (88) 政治 (149) 家庭活动 (57) 家务 (48) 家庭活动(节日) (2) 天气与季节 (101)