🌟 물로 보다

1. 어떠한 사람을 낮게 보거나 쉽게 생각하다.

1. CONSIDÉRER QUELQU'UN COMME DE L'EAU: Sous-estimer quelqu'un ou le traiter de maniere irrespectueuse.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 김 사장은 나를 물로 보고 함부로 대했다.
    Mr. kim regarded me as water and treated me carelessly.
  • Google translate 그 녀석이 나를 물로 보지 않고서야 어떻게 나를 이렇게 소홀히 대하겠니?
    How could he treat me so lightly without seeing me as water?
    Google translate 신경 쓰지 마. 걔가 원래 좀 건방져.
    Never mind. he's usually a little cocky.

물로 보다: see as water,水と見る,considérer quelqu'un comme de l'eau,ver como agua,يعتبره سهلا,(хадмал орч.) ус гэж харах,(coi như nước), coi thường, coi chẳng ra gì,(ป.ต.)มองเป็นน้ำ ; ถูกดูก, เหยียดหยาม, ไม่ให้ความสำคัญ,,(досл.) смотреть как на воду; не считать за человека,当成水;小觑,

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Expressions vestimentaires (110) Problèmes environnementaux (226) Médias de masse (47) Histoire (92) Loisirs (48) Tâches ménagères (48) Apparence (121) Aller à la pharmacie (10) Vie quotidienne (11) Relations humaines (255) Utiliser des services publics (bibliothèque) (6) Passe-temps (103) Événements familiaux (57) Arts (23) Santé (155) Religions (43) Habitat (159) Comparer des cultures (78) Commander un plat (132) Climat (53) Décrire l'apparence (97) Acheter des objets (99) Utiliser des services publics (59) Relations humaines (52) Parler du temps (82) Politique (149) Culture alimentaire (104) Décrire un caractère (365) Téléphoner (15) Informations géographiques (138)