🌟 새치기

Sustantivo  

1. 차례를 지키지 않고 남의 앞에 끼어드는 것. 또는 그런 사람.

1. COLADA: Acción de ponerse delante de alguien en una cola sin respetar el orden. O persona que se cuela.

🗣️ Ejemplo:
  • Google translate 뻔뻔한 새치기.
    A brazen cut-off.
  • Google translate 새치기 행위.
    Cutting in line.
  • Google translate 새치기를 막다.
    Stop cutting in line.
  • Google translate 새치기를 하다.
    Cut in line.
  • Google translate 새치기로 타다.
    Ride in the line.
  • Google translate 그 남자는 뻔뻔하게 내 앞으로 새치기를 했다.
    The man had the nerve to cut in front of me.
  • Google translate 나는 새치기를 하다 걸려서 줄 맨 끝으로 보내졌다.
    I was caught cutting in line and sent to the end of the line.
  • Google translate 이봐요, 옆에 서 있다가 슬쩍 들어오면 새치기가 아닙니까?
    Hey, aren't you cutting in when you're standing next to me and sneaking in?
    Google translate 죄송합니다. 제가 좀 급한 일이 있어서요.
    I'm sorry. i have something urgent to do.

새치기: cutting in line; line jumping; line jumper,わりこみ【割り込み】,resquilleur,colada,انتهاك الصف,урдуур дайрах, дараалал дайрагч,việc chen ngang, người chen ngang,การแซง, การแซงคิว, การแทรก, คนที่แซงคิว,penyelakan, penyelipan, penyelak, penyelip,влезание без очереди; человек, влезший без очереди,插队,加塞,

2. 중간에 끼어들어 성과를 가로채거나 일의 진행을 방해하는 것. 또는 그런 사람.

2. COLADA: Acción de introducirse en medio de algún proyecto, etc. para arrebatar el logro de alguien u obstruir el progreso del proyecto. O persona que se comporta de tal manera.

🗣️ Ejemplo:
  • Google translate 새치기를 당하다.
    To be cut in line.
  • Google translate 새치기를 잘하다.
    Good at cutting in.
  • Google translate 새치기로 가로채다.
    Intercept with a cut-off.
  • Google translate 새치기로 나서다.
    Step out on the line.
  • Google translate 새치기로 빼내다.
    Pull it out with a cutlery.
  • Google translate 그는 새치기로 내 성과를 가로채 출세한 인물이다.
    He is a man of great success who stole my achievements by cutting in.
  • Google translate 내 말이 끝나기도 전에 민준이가 새치기를 하며 들어왔다.
    Minjun came in, cutting in even before my horse was finished.
  • Google translate 너는 그렇게 열심히 사는데 왜 형편은 여전히 이 꼴이냐?
    Why are you still in this condition when you live so hard?
    Google translate 글쎄, 남들처럼 새치기라도 했으면 더 편하게 살 수도 있었겠지.
    Well, if you cut in line like everyone else, you could have been more comfortable.

🗣️ Pronunciación, Uso: 새치기 (새ː치기)
📚 Palabra derivada: 새치기하다: 차례를 지키지 않고 남의 앞에 끼어들다., 중간에 끼어들어 성과를 가로채거나…

Start

End

Start

End

Start

End


Comparando culturas (78) En instituciones públicas (oficina de correos) (8) Fin de semana y vacaciones (47) Arquitectura (43) Salud (155) Arte (23) Presentación-Presentación de sí mismo (52) Cultura popular (82) Relaciones humanas (52) Noviazgo y matrimonio (19) Psicología (191) Describiendo vestimenta (110) Presentación-Presentación de la familia (41) Buscando direcciones (20) Pasatiempo (103) Describiendo ubicaciones (70) Clima y estación (101) Ley (42) Religión (43) En instituciones públicas (oficina de migraciones) (2) Intercambiando datos personales (46) Filosofía, ética (86) Presentando comida (78) Arte (76) Ciencia y Tecnología (91) Expresando fechas (59) Amor y matrimonio (28) Sistema social (81) Asuntos sociales (67) Ocio (48)