🌾 End: 둑
☆ NIVEAU AVANCÉ : 2 ☆☆ NIVEAU INTERMÉDIAIRE : 2 ☆☆☆ NIVEAU DÉBUTANT : 0 NONE : 15 ALL : 19
•
도둑
:
남의 물건을 훔치거나 빼앗는 짓.
☆☆
Nom
🌏 VOL, CAMBRIOLAGE: Fait de voler ou de s'emparer du bien d'autrui.
•
바둑
:
가로와 세로로 줄이 그어진 네모난 판에 두 사람이 각각 흰 돌과 검은 돌을 번갈아 놓으며 승부를 겨루는 놀이.
☆☆
Nom
🌏 BADUK, GO: Jeu de compétition où deux joueurs posent alternativement des pions noirs et blancs sur un damier carré formé d'une grille.
•
둑
:
하천이나 호수의 물이 흘러넘치는 것을 막기 위해서 돌이나 흙 등으로 높이 막아 쌓은 긴 언덕.
☆
Nom
🌏 DIGUE, LEVÉE: Ouvrage long surélevé qui est construit en pierre ou en terre en vue d'éviter le débordement d'une rivière ou d'un lac.
•
어둑어둑
:
사물을 분명히 알아볼 수 없을 정도로 어두운 모양.
☆
Adverbe
🌏 Idéophone indiquant la manière dont on ne peut pas reconnaître clairement des objets.
•
냇둑
:
냇물이 넘치는 것을 막기 위해 냇물 주변에 쌓아 놓은 둑.
Nom
🌏 DIGUE EN BORD DE RIVIÈRE: Digue installée au bord d'une rivière pour empêcher qu'elle ne déborde.
•
논둑
:
논의 경계를 표시하거나 물을 막아 두기 위해 논의 가장자리에 높고 길게 쌓은 둑.
Nom
🌏 NONDUK, CRÊTE, LEVÉE ENTRE LES RIZIÈRES: Haute levée posée le long des délimitations entre rizières pour marquer la délimitation des rizières ou empêcher l'eau de s'écouler.
•
두둑
:
두 논이나 밭 사이의 경계를 이루는 작은 둑이나 언덕.
Nom
🌏 DIGUE, BORDURE DE RIZIÈRE, CHEMIN ENTRE DEUX RIZIÈRES: Petite digue ou colline formant une frontière entre deux rizières ou champs.
•
싹둑
:
도구나 기계로 힘을 실어 물건을 자르거나 베는 소리. 또는 그런 모양.
Adverbe
🌏 Onomatopée évoquant le bruit produit en coupant ou en découpant une chose, à l'aide d'un outil ou d'une machine ; idéophone décrivant cette manière de couper ou de découper.
•
투두둑
:
우박이나 빗방울 등이 바닥이나 나뭇잎 위에 세게 떨어지는 소리.
Adverbe
🌏 Onomatopée imitant le bruit produit par la grêle, la pluie, etc., qui tombe violemment sur le sol ou sur des feuilles d'arbres.
•
철둑
(鐵 둑)
:
철도가 놓여 있는 둑.
Nom
🌏 TALUS DE SUPPORT DE VOIE FERRÉE: Digue où est posée une voie ferrée.
•
우두둑
:
단단한 물건을 깨무는 소리. 또는 그 모양.
Adverbe
🌏 CRAC!: Onomatopée évoquant le son émis lorsque l'on croque un objet dur ; idéophone décrivant cette manière de croquer.
•
밭둑
:
밭과 밭의 경계를 이루고 있거나 밭가에 둘려 있는 둑.
Nom
🌏 BATDUK, TALUS: Élévation qui marque la délimitation entre plusieurs champs, ou qui encercle un champ.
•
소도둑
:
소를 훔치는 짓. 또는 소를 훔친 사람.
Nom
🌏 VOL DE BŒUF, VOLEUR DE BŒUF: Action de voler une vache ; personne qui a volé une vache.
•
강둑
(江 둑)
:
강물이 넘치지 않게 하려고 흙과 돌 등으로 강을 따라 길게 쌓아 올린 둑.
Nom
🌏 BERGE, QUAI D’UN FLEUVE, DIGUE, LEVÉE: Digue longue faite de pierres, de terre, etc., élevée le long d’un cours d’eau pour empêcher son débordement.
•
날도둑
:
매우 악독한 도둑.
Nom
🌏 VOLEUR ÉHONTÉ: Voleur méchant et malveillant.
•
후두둑
:
→ 후드득
Adverbe
🌏
•
싹둑싹둑
:
도구나 기계로 힘을 실어 물건을 계속 자르거나 베는 소리. 또는 그런 모양.
Adverbe
🌏 Onomatopée évoquant des bruits à répétition produits en coupant ou en découpant une chose, à l'aide d'un outil ou d'une machine ; idéophone décrivant cette manière de couper ou de découper.
•
깍둑깍둑
:
약간 단단한 물건을 대충 써는 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière de couper grossièrement quelque chose d'un peu dur.
•
좀도둑
:
잘고 시시하여 대수롭지 않은 물건을 훔치는 도둑.
Nom
🌏 PETIT(E) VOLEUR(SE), CHAPARDEUR(SE): Voleur qui vole des objets petits, insignifiants et qui n'ont pas de valeur.
• Événements familiaux (fêtes) (2) • Acheter des objets (99) • Droit (42) • Climat (53) • Religions (43) • Comparer des cultures (78) • Décrire l'apparence (97) • Loisirs (48) • Parler d'un plat (78) • Week-ends et congés (47) • Voyager (98) • Exprimer ses sentiments/humeur (41) • Exprimer une date (59) • Histoire (92) • Amour et mariage (19) • Relations humaines (255) • Système social (81) • Problèmes environnementaux (226) • Vie scolaire (208) • Politique (149) • Utiliser des services publics (poste) (8) • Utiliser des services publics (59) • Utiliser les transports (124) • Expressions vestimentaires (110) • Vie quotidienne (11) • Sports (88) • Métiers et orientation (130) • Utiliser des services publics (immigration) (2) • Apparence (121) • Décrire un incident, un accident, un désastre (43)