🌾 End:

NIVEAU AVANCÉ : 13 ☆☆ NIVEAU INTERMÉDIAIRE : 12 ☆☆☆ NIVEAU DÉBUTANT : 6 NONE : 63 ALL : 94

: 운율에 맞게 지은 가사에 곡을 붙인 음악. 또는 그런 음악을 소리 내어 부름. ☆☆☆ Nom
🌏 CHANT, CHANSON: Musique composée sur des paroles écrites en vers ; fait de chanter une telle musique à haute voix.

: 긴 시간 동안. ☆☆☆ Adverbe
🌏 LONGTEMPS: Pendant une longue durée.

: 일정한 기준보다 낮은 위치. ☆☆☆ Nom
🌏 (N.) SOUS, DESSOUS, AU-DESSOUS, BAS: Position inférieure par rapport à un point déterminé.

: 더러운 옷이나 천 등을 물에 빠는 일. ☆☆☆ Nom
🌏 LAVAGE, LESSIVE, BLANCHISSAGE: Fait de laver à l'eau un vêtement, un tissu, etc. qui sont sales.

: ‘그렇게 하겠다, 그렇다, 알았다’ 등 긍정하는 뜻으로, 대답할 때 쓰는 말. ☆☆☆ Outil exclamatif
🌏 OUI: Terme utilisé quand on répond positivement à quelque chose, signifiant "je vais faire comme ça", "c'est ça", "ok", etc.

(未來) : 앞으로 올 때. ☆☆☆ Nom
🌏 FUTUR, AVENIR: Moment à venir.

(去來) : 돈이나 물건을 주고받거나 사고팖. ☆☆ Nom
🌏 COMMERCE, TRANSACTION: Échange d'argent ou d'objets, ou achat et vente d'objets.

: 몸집이 매우 크며 물고기처럼 생긴, 바다에 사는 동물. ☆☆ Nom
🌏 BALEINE: Animal géant vivant dans la mer, qui ressemble à un poisson.

오래오 : 시간이 지나는 기간이 매우 길게. ☆☆ Adverbe
🌏 Longue période de temps écoulé.

(元來/原來) : 맨 처음부터. 또는 근본부터. ☆☆ Adverbe
🌏 ORIGINAIREMENT, ORIGINELLEMENT, À L'ORIGINE: Depuis le tout début ; dès son origine.

위아 : 위와 아래. ☆☆ Nom
🌏 Haut et bas.

(本來) : 바뀌기 전의 또는 전하여 내려온 그 처음. ☆☆ Nom
🌏 ORIGINE: Commencement de quelque chose avant son changement ou celui de quelque chose qui a été transmis.

: 자연의 힘으로 잘게 부스러진 돌의 알갱이. ☆☆ Nom
🌏 SABLE: Granule d'une pierre cassée en morceaux par la force de la nature.

: 남이 알지 못하게. ☆☆ Adverbe
🌏 SECRÈTEMENT, EN CACHETTE: À l'insu de quelqu'un.

(元來/原來) : 어떤 것이 이어지거나 전해 내려온 맨 처음. ☆☆ Nom
🌏 (N.) DÈS LE DÉBUT, DÈS L'ÉTAT D'ORIGINE (D'UNE CHOSE), À L'ORIGINE (D'UNE CHOSE): Tout début de quelque chose qui continue ou qui se transmet.

콧노 : 입은 다물고 코로 소리를 내어 부르는 노래. ☆☆ Nom
🌏 CHANTONNEMENT, FREDONNEMENT: Mélodie émise par le nez et avec la bouche fermée.

(近來) : 가까운 요즈음. ☆☆ Nom
🌏 (N.) CES DERNIERS JOURS, CES TEMPS-CI, CES DERNIERS TEMPS: Temps actuel proche (du moment où on parle).

(將來) : 다가올 앞날. ☆☆ Nom
🌏 AVENIR, FUTUR: Avenir proche.

남몰 : 다른 사람이 모르게. Adverbe
🌏 À L'INSU DE TOUS, EN CACHETTE, SECRÈTEMENT, DANS LA DISCRÉTION: De façon à ce que les autres ne puissent connaître.

: 하나에서 둘 이상으로 갈라져 나간 부분이나 가닥. Nom
🌏 BRANCHE, SECTION, RAMIFICATION, DIVISION: Subdivisions d'un ensemble ou d'un tout.

(外來) : 다른 나라나 밖에서 들어옴. Nom
🌏 ORIGINE ÉTRANGÈRE: Fait d'arriver d'un autre pays ou de l'extérieur.

상거 (商去來) : 이익을 얻기 위해 상품을 팔고 사는 일. Nom
🌏 TRANSACTION COMMERCIALE, COMMERCE: Activité d’achat et de revente de marchandises en vue d’en tirer un profit.

: 나이나 수준이 서로 비슷한 무리. 또는 그 무리에 속한 사람. Nom
🌏 DU MÊME ÂGE, DE MÊME ÂGE, DE MÊME TAILLE: Groupe de personnes dont l'âge ou la taille est presque le(la) même ; personnes appartenant à ce groupe.

직거 (直去來) : 물건을 팔 사람과 살 사람이 중개인을 거치지 않고 직접 거래함. Nom
🌏 TRANSACTION DIRECTE: Transaction directe et sans intermédiaire entre un vendeur et un acheteur.

(到來) : 어떤 시기나 기회가 옴. Nom
🌏 AVÈNEMENT: Arrivée d'une époque ou d'une opportunité.

(往來) : 사람들이 서로 오고 가고 함. Nom
🌏 VA-ET-VIENT, PASSAGE: Fait pour des gens d'aller et venir mutuellement.

고진감 (苦盡甘來) : 힘든 일이 끝난 후에 즐거운 일이 생김. Nom
🌏 APRÈS LA PLUIE LE BEAU TEMPS, ON N'OBTIENT RIEN SANS PEINE, ON N'A RIEN SANS MAL: Aphorisme qui signifie que « après la peine vient la joie ».

(招來) : 어떤 결과를 가져오게 함. Nom
🌏 Fait d'entraîner un résultat.

(由來) : 사물이나 일이 생겨남. 또는 그 사물이나 일이 생겨난 내력. Nom
🌏 ORIGINE, PROVENANCE: Fait pour un objet ou une chose de se créer ; historique de création d'un(e) tel(le) objet ou chose.

(以來) : 과거의 어느 일정한 때부터 지금까지. 또는 그 뒤. Nom dépendant
🌏 DEPUIS: À partir d'un moment fixé dans le passé jusqu'à maintenant ; après ce moment.

(傳來) : 예로부터 전해 내려옴. Nom
🌏 TRANSMISSION: Fait d'être transmis de génération en génération.

: 주로 깊은 산속에서 자라며 가을에 손가락 굵기 정도의 푸르고 둥근 열매가 열리는 식물. Nom
🌏 ARBRE À KIWIS: Plante qui croît principalement au cœur des montagnes reculées et qui donne en automne des fruits ronds au diamètre semblable à celui d'un doigt.

-더 : (두루낮춤으로) 이전에 들었던 다른 사람의 경험을 전할 때 쓰는 표현. None
🌏 (forme non honorifique non formelle) Expression utilisée pour rapporter une expérience vécue par une autre personne et dont on a entendu parler dans le passé.

: 사람이 먹을 수 있는, 바다에서 나는 가늘고 긴 녹색의 식물. Nom
🌏 CHEVEUX DE MER: Plante herbacée marine comestible, fine et longue, de couleur verte.

-냐길 : 뒤 내용의 이유나 근거로 다른 사람에게 들은 질문의 내용을 말할 때 쓰는 표현. None
🌏 Expression pour indiquer que l'on se sert de la question que quelqu'un d'autre a posée comme raison ou fondement de la proposition suivante.

실거 (實去來) : 실제로 사고팖. Nom
🌏 TRANSACTION RÉELLE: Fait d'acheter et de vendre en vrai.

: 모양과 맛이 파와 비슷하고 끝에 알뿌리가 있는, 들에서 나는 봄나물. Nom
🌏 CIBOULETTE SAUVAGE: Herbe printanière dont l'apparence et le goût ressemblent au poireau, avec une bulbe sur le bout.

-는다길 : 뒤 내용의 이유나 근거로 다른 사람에게 들은 사실을 말할 때 쓰는 표현. None
🌏 Expression utilisée pour expliquer que ce qu'a dit quelqu'un d'autre devient la raison ou le fondement de la proposition suivante.

도르 : 바퀴에 줄을 걸어서 돌려 물건을 들어올리거나 옮기는 장치. Nom
🌏 POULIE: Dispositif utilisé pour soulever ou déplacer des objets lourds, par traction sur une corde reliée à une roue.

뒷거 (뒷 去來) : 다른 사람이 모르게 뒤에서 하는 떳떳하지 않은 거래. Nom
🌏 TRAFFIC CLANDESTIN, COMMERCE CLANDESTIN, MAGOUILLE, TRAFIC D'INFLUENCE: Transaction peu avouable qui se fait secrètement, à l’insu des autres.

- : (두루낮춤으로) 앞의 말이 나타내는 사실에 대하여 강하게 부정하거나 의문을 제기할 때 쓰는 종결 어미. Terminaison
🌏 (forme non honorifique non formelle) Terminaison finale utilisée pour nier fortement le fait de la proposition précédente ou pour en marquer le doute.

- : (두루낮춤으로) 다른 사람이 말한 내용을 간접적으로 전할 때 쓰는 표현. None
🌏 (forme non honorifique non formelle) Expression pour transmettre indirectement le contenu de ce qu'a dit quelqu'un d'autre.

(從來) : 일정한 시점을 기준으로 이전부터 지금까지의 동안. Nom
🌏 (N.) JUSQU'ICI: Période allant d'un moment donné jusqu'à maintenant.

고래고 : 목소리를 높이어 크게 소리를 지르는 모양. Adverbe
🌏 À PLEIN GOSIER, À PLEINE GORGE: Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un crie à voix haute.

왕모 (王 모래) : 굵은 모래. Nom
🌏 GROS SABLE: Sable grossier.

요래조 : 요렇게 조렇게. 또는 요런조런 이유로. Adverbe
🌏 DE TELLE OU TELLE RAISON: De cette manière ou d'une autre ; pour telle ou telle raison.

: 동그랗게 감아서 뭉쳐 놓은 실이나 노끈 등의 뭉치. Nom
🌏 PELOTE: Enroulement d'un fil, d'un cordon, etc.

-으냐길 : 뒤 내용의 이유나 근거로 다른 사람에게 들은 질문의 내용을 말할 때 쓰는 표현. None
🌏 Expression utilisée pour parler du contenu de la question posée par une autre personne comme la raison ou la base du contenu qui suit.

-으 : (두루낮춤으로) 다른 사람이 말한 명령이나 요청 등의 내용을 옮겨 말할 때 쓰는 표현. None
🌏 (forme non honorifique non formelle) Expression pour rapporter le contenu d'un ordre, d'une demande, etc., d'une autre personne.

-을 : (두루낮춤으로) 앞으로 어떤 일을 하려고 하는 자신의 의사를 나타내거나 그 일에 대하여 듣는 사람의 의사를 물어봄을 나타내는 종결 어미. Terminaison
🌏 (forme non honorifique non formelle) Terminaison finale utilisée pour indiquer la volonté du locuteur de faire quelque chose ou pour demander l'avis de son interlocuteur.

(本來) : 맨 처음부터. 또는 근본부터. Adverbe
🌏 À L'ORIGINE, ORIGINELLEMENT, ORIGINAIREMENT, AU COMMENCEMENT, DÈS LE DÉBUT: Dès l'origine ; par nature.

애벌빨 : 나중에 제대로 빨기 전에 먼저 대강 빨래를 함. 또는 그 빨래. Nom
🌏 LESSIVE PRÉLIMINAIRE, PRÉLAVAGE: Action de laver rapidement le linge avant de le laver correctement ; linge ainsi lavé.

헹가 : 여러 사람이 한 사람의 몸을 번쩍 들어 위로 던져 올렸다 받았다 하는 일. Nom
🌏 PORTER QUELQU'UN EN TRIOMPHE: (Plusieurs personnes) Action de soulever quelqu'un et de le porter dans les bras pour lancer son corps.

서까 : 한옥의 지붕을 만드는 데 받침이 되는, 지붕 끝에서 기둥까지 걸친 나무. Nom
🌏 SEOKKARAE: Pièce en bois utilisée comme support dans la charpente d’une maison traditionnelle coréenne, et qui se pose entre l’extrémité du toit et une poutre.

뱃노 : 어부 또는 노를 저어 배를 조종하는 일을 하는 사람이 부르는 노래. Nom
🌏 CHANT DE MARIN: Chanson chantée par un pêcheur ou un batelier.

흙모 : 흙과 모래. Nom
🌏 Terre et sable.

-ㄴ다길 : 뒤 내용의 이유나 근거로 다른 사람에게 들은 사실을 말할 때 쓰는 표현. None
🌏 Expression utilisée lorsque le locuteur présente un fait dont lui a parlé une autre personne comme étant la raison ou la base des propos qui suivent.

돌림 노 : 한 곡의 노래를 일정한 시간의 차이를 두고 여러 팀이 순서대로 따라 부르는 것을 되풀이하는 노래 방법. None
🌏 CHANSONS REPRISE: Méthode de chanson où plusieurs groupes chantent l'un après l'autre à intervalle de temps déterminé à plusieurs reprises une chanson.

졸래졸 : 까불거리며 가볍게 행동하는 모양. Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière de se comporter de manière frivole et légère.

(從來) : 이전부터 지금까지. Adverbe
🌏 JUSQU'À PRÉSENT: Du passé à nos jours.

진달 : 이른 봄에 분홍색 꽃이 잎보다 먼저 피는, 산에서 자라는 나무. Nom
🌏 RHODODENDRON, AZALÉE: Arbre grandissant dans les montagnes et dont les fleurs apparaissent avant les feuilles.

-느냐길 : 뒤 내용의 이유나 근거로 다른 사람에게 들은 질문의 내용을 말할 때 쓰는 표현. None
🌏 Expression utilisée par le locuteur pour se servir de la question qu'avait posée quelqu'un d'autre comme raison ou fondement de la proposition suivante.

설왕설 (說往說來) : 서로 말을 주고받으며 누가 옳고 그른지 따짐. Nom
🌏 DISPUTE, QUERELLE, DÉMÊLÉ, DIFFÉREND, DISSENSION, OPINIONS DIVERGENTES: Fait de se parler pour savoir qui a tort et qui a raison.

: 술래잡기에서, 숨은 사람들을 찾아내야 하는 사람. Nom
🌏 CHAT: Au jeu de cache-cache, personne qui doit retrouver ceux qui se sont cachés.

-자길 : 뒤 내용의 이유나 근거로 다른 사람에게 들은 제안의 내용을 말할 때 쓰는 표현. None
🌏 Expression utilisée pour rapporter une proposition faite par quelqu'un d'autre, comme raison ou fondement du contenu suivant.

술고 : (비유적으로) 술을 아주 많이 마시는 사람. Nom
🌏 GROS(SE) BUVEUR(SE), SAC À VIN: (Figuré) Personne qui boit énormément d'alcool.

천 갈래 만 갈 : 아주 많은 여러 갈래.
🌏 MILLE RAMIFICATIONS, DIX MILLE RAMIFICATIONS: De très nombreuses ramifications.

: '조리하여'가 줄어든 말. None
🌏 Abréviation du terme '조리하여'(forme conjuguée de 조리하다).

(渡來) : 외부에서 전해져 들어옴. Nom
🌏 INTRODUCTION: Action de faire entrer à partir de l’extérieur.

: '요리하여'가 줄어든 말. None
🌏 COMME CECI, AINSI: Forme abrégée de '요리하여'.

손빨 : 손으로 직접 하는 빨래. Nom
🌏 LAVAGE À LA MAIN: Lessive faite directement à la main.

실타 : 아주 긴 실을 쉽게 풀어 쓸 수 있도록 한데 뭉치거나 감아 놓은 것. Nom
🌏 ÉCHEVEAU: Très long fil regroupé ou enroulé sur lui-même, afin de facilement le débobiner.

손사 : 어떤 말을 부인하거나 어떤 일을 거절할 때 손을 펴서 휘젓는 일. Nom
🌏 GESTE DE LA MAIN: Action de tendre les mains et de les agiter afin de contester un dire ou de refuser quelque chose.

이래저 : 이렇게 저렇게. 또는 이런저런 이유로. Adverbe
🌏 TOUT COMPTE FAIT, FINALEMENT, D'UNE FAÇON OU D'UNE AUTRE: D'une manière ou d'une autre ; pour telle ou telle raison.

암거 (暗去來) : 법을 어기면서 몰래 물건을 사고파는 행위. Nom
🌏 COMMERCE CLANDESTIN, MARCHÉ NOIR, TRAFIC: Action de vendre et d'acheter quelque chose de façon illégale et secrète.

: 떡이나 엿 등을 둥근 모양으로 길게 늘여 만든 토막. Nom
🌏 GARAE: Bout de tteok (pâte de riz) ou de yeot (sorte de nougat) allongé et de forme arrondie.

: 흙을 떠서 던지는 데 쓰는 도구. Nom
🌏 GARAE: Instrument servant à creuser la terre et à la rejeter.

갈래갈 : 여러 가닥으로 갈라지거나 찢어진 모양. Adverbe
🌏 EN PIÈCES, EN MENUS MORCEAUX, EN LAMBEAUX, EN CHARPIE: Découpé, déchiré ou déchiqueté en plusieurs parties, morceaux ou brins.

돈거 (돈 去來) : 돈을 주고받음. Nom
🌏 AFFAIRE LIÉ À L'ARGENT, TRANSACTION: Fait de donner et de recevoir de l'argent.

-ㄹ : (두루낮춤으로) 앞으로 어떤 일을 하려고 하는 자신의 의사를 나타내거나 그 일에 대하여 듣는 사람의 의사를 물어봄을 나타내는 종결 어미. Terminaison
🌏 (forme non honorifique non formelle) Terminaison finale indiquant la volonté du locuteur d'entreprendre quelque chose dans l'avenir ou le fait de demander son avis à l'interlocuteur qui en entend parler.

: ‘고리하여’가 줄어든 말. None
🌏 Abréviation du terme '고리하여'.

-라길 : 뒤 내용의 이유나 근거로 다른 사람에게 들은 사실을 말할 때 쓰는 표현. None
🌏 Expression utilisée pour parler d'un fait entendu dit par une autre personne comme la raison ou la base du contenu suivant.

돌고 : 작은 이빨이 있고 주둥이가 가늘고 길며 머리가 좋아 기르며 훈련을 시키기도 하는 작은 고래. Nom
🌏 DAUPHIN: Petite baleine pourvue de petites dents, au nez long et étroit, souvent dressée par l’homme du fait de ses facultés mentales développées.

: ‘이리하여’가 줄어든 말. None
🌏 Abréviation du terme '이리하여'(forme conjuguée de '이리하다').

발아 : 서 있는 곳의 바로 아래. 또는 서 있는 곳에서 내려다볼 수 있는 곳. Nom
🌏 Lieu juste au-dessous de celui où on se tient debout ; lieu permettant de regarder en bas de là où on se tient debout.

(在來) : 예전부터 있어 전해 내려옴. Nom
🌏 (N.) TRADITIONNEL, CONVENTIONNEL: Fait qu'une chose existe depuis longtemps et se transmette jusqu'à aujourd'hui.

: '저리하여'가 줄어든 말. None
🌏 Abréviation du terme '저리하여'.

봄노 : 봄을 주제로 한 노래. Nom
🌏 CHANSON PRINTANIÈRE: Chanson qui a le printemps pour sujet.

손아 : 자기보다 나이나 지위 등이 아래인 관계. 또는 그런 관계에 있는 사람. Nom
🌏 CADET: Relation dans laquelle l'autre personne est plus jeune, a une position inférieure, etc. ; personne avec laquelle l'on a cette relation.

-으라길 : 뒤 내용의 이유나 근거로 다른 사람에게 들은 명령의 내용을 말할 때 쓰는 표현. None
🌏 Expression utilisée pour parler du contenu d'un ordre entendu par une autre personne comme de la raison ou de la base du contenu suivant.

: 말하는 이가 듣는 이에게 자신이 말한 내용을 친근하게 표현할 때 쓰는 조사. Particule
🌏 OUI, OH! OUI, MAIS OUI: Particule utilisé par le locuteur pour exprimer de façon affectueuse ce qu'il vient de dire.

: ‘그리하여’가 줄어든 말. None
🌏 Abréviation du terme "그리하여".

-다길 : 뒤 내용의 이유나 근거로 다른 사람에게 들은 사실을 말할 때 쓰는 표현. None
🌏 Expression utilisée quand le locuteur parle d'un fait énoncé par une autre personne comme la raison ou le fondement du contenu suivant.

-길 : 뒤에 오는 말의 원인이나 근거를 나타내는 연결 어미. Terminaison
🌏 Terminaison connective pour indiquer une cause ou un fondement de la proposition suivante.


:
Exprimer ses sentiments/humeur (41) Informations géographiques (138) Météo et saisons (101) Téléphoner (15) Histoire (92) Échanger des informations personnelles (46) Gestion économique (273) Utiliser des services publics (poste) (8) Apparence (121) Culture populaire (82) Vie quotidienne (11) Tâches ménagères (48) Événements familiaux (57) Expressions vestimentaires (110) Commander un plat (132) Médias de masse (47) Problèmes environnementaux (226) Sciences et technologies (91) Au travail (197) Utiliser des services publics (8) Spectacle (8) Aller au cinéma (105) Raconter une maladresse (28) Exprimer une date (59) Relations humaines (255) Faire une promesse (4) Aller à la pharmacie (10) Parler d'un jour de la semaine (13) Vie scolaire (208) Psychologie (191)