🌾 End:

NIVEAU AVANCÉ : 10 ☆☆ NIVEAU INTERMÉDIAIRE : 6 ☆☆☆ NIVEAU DÉBUTANT : 2 NONE : 33 ALL : 51

(出入) : 사람이 어떤 곳을 드나듦. ☆☆☆ Nom
🌏 ENTRÉE ET SORTIE: Passage de quelqu'un à l'intérieur et à l'extérieur.

: 음식을 먹고 소리를 내는 기관으로 입술에서 목구멍까지의 부분. ☆☆☆ Nom
🌏 BOUCHE, GUEULE: Organe du corps s'étendant des lèvres à la gorge, servant à manger et à émettre des sons.

(導入) : 지식, 기술, 물자 등을 들여옴. ☆☆ Nom
🌏 INTRODUCTION, ADOPTION: Action d'introduire du savoir, des technologies, des biens, etc.

(收入) : 어떤 일을 하여 돈이나 물건 등을 거두어들임. 또는 그 돈이나 물건. ☆☆ Nom
🌏 REVENU, PROFIT, BÉNÉFICE: Fait de recevoir de l'argent, des biens, etc. en échange d'un travail ; cet argent ou ces biens reçu(s).

(輸入) : 외국의 상품이나 기술 등을 국내로 사들임. ☆☆ Nom
🌏 IMPORTATION: Fait d'acheter des produits, des technologies, etc., de l'étranger et de les amener au pays.

(新入) : 어떤 모임이나 단체에 새로 들어옴. ☆☆ Nom
🌏 NOUVELLE ENTRÉE, ENTRÉE RÉCENTE: Fait d'entrer nouvellement dans un groupe ou une association.

(購入) : 물건 등을 삼. ☆☆ Nom
🌏 ACHAT, ACQUISITION: Action d'acheter un objet ou autre.

(加入) : 단체에 들어가거나 상품 및 서비스를 받기 위해 계약을 함. ☆☆ Nom
🌏 AFFILIATION, ADHÉSION, ABONNEMENT: Fait de s’affilier à une organisation, ou de passer un contrat pour bénéficier d’un produit ou d’un service.

(大入) : ‘대학교 입학’이 줄어든 말. None
🌏 Abréviation du terme « entrée à l'université ».

(流入) : 액체, 기체, 열 등이 흘러 들어옴. Nom
🌏 AFFLUX: (Liquide, gaz, chaleur, etc.) Fait de s’infiltrer dans un endroit.

(進入) : 목적한 곳으로 들어서거나 일정한 상태에 들어감. Nom
🌏 ENTRÉE, INTRODUCTION, PÉNÉTRATION: Entrée sur un lieu de destination ou dans un état déterminé.

(介入) : 직접적인 관계가 없는 일에 끼어듦. Nom
🌏 INTERVENTION, INGÉRENCE: Action d'interférer dans les affaires avec lesquelles on n’a aucun rapport direct.

(迎入) : 회사나 정당 등에 함께 일할 사람을 받아들임. Nom
🌏 RECRUTEMENT: (Entreprise, parti politique, etc.) Fait d’accepter quelqu’un pour travailler ensemble.

(買入) : 물건 등을 사들임. Nom
🌏 ACHAT, ACQUISITION: Action d’acheter des choses, etc.

(沒入) : 다른 일에 관심을 가지지 않고 한 가지 일에만 집중하여 깊이 빠짐. Nom
🌏 ACTION DE SE PLONGER, ABSORPTION (DANS QUELQUE CHOSE), ACTION DE SE LAISSER ABSORBER, IMMERSION (DANS UN TRAVAIL): Action de s'absorber dans une seule chose et d’y concentrer totalement et exclusivement sa pensée.

(投入) : 던져 넣음. Nom
🌏 INTRODUCTION, INSERTION: Fait de lancer quelque chose dans un endroit.

(編入) : 이미 짜인 조직이나 단체 등에 끼어 들어감. Nom
🌏 INCORPORATION, INSERTION: Action d'intégrer quelque chose à une structure ou un groupe déjà formé.

(侵入) : 남의 땅이나 나라, 권리, 재산 등을 범하여 들어가거나 들어옴. Nom
🌏 ENVAHISSEMENT, INVASION, OUTRAGE, EFFRACTION: Action de violer le territoire, le pays, le droit ou le bien d'autrui.

(亂入) : 여럿이 어지럽게 마구 들어가거나 들어옴. Nom
🌏 IRRUPTION, ENVAHISSEMENT: Entrée en masse dans un lieu d'un nombre important (de personnes, d'animaux, etc.), de manière confuse.

(拂入) : 세금, 등록금, 보험금 등을 관계 기관에 냄. 또는 그런 일. Nom
🌏 PAIEMENT, VERSEMENT: Fait de payer des taxes, des frais de scolarité, des primes d’assurance, etc. à des institutions concernées ; cette action.

(納入) : 세금이나 공과금 등을 국가나 공공 기관에 냄. Nom
🌏 PAIEMENT: Paiement d'impôt ou de taxe publique à l'Etat ou à un établissement public.

바깥출 (바깥 出入) : 집 밖으로 나가 여기저기 다니는 일. Nom
🌏 SORTIE À L'EXTÉRIEUR: Action de sortir de la maison et d'aller par-ci par-là.

역수 (逆輸入) : 이전에 수출했던 물건을 다시 그 나라로부터 수입함. Nom
🌏 RÉIMPORTATION: Fait d'importer un produit du pays vers lequel on l'avait exporté.

(誤入) : 남자가 자기 아내가 아닌 다른 여자와 성관계를 가짐. Nom
🌏 ADULTÈRE: Fait qu'un homme a une relation sexuelle avec une autre femme que son épouse.

한 입 건너 두 : 소문이 차차 널리 퍼짐을 나타내는 말.
🌏 TRAVERSER ENCORE DEUX BOUCHES APRÈS EN AVOIR DÉJÀ TRAVERSÉ UNE, SE FAIRE CONNAÎTRE PAR LE BOUCHE À OREILLE, DE FAIRE CONNAÎTRE DE BOUCHE À OREILLE, PASSER DE BOUCHE EN BOUCHE. CIRCULER DE BOUCHE EN BOUCHE: Expression indiquant le fait qu'une rumeur se propage de manière étendue et progressive.

불개 (不介入) : 어떤 일이 직접 끼어들지 않음. Nom
🌏 NON-INTERVENTION, NON-INGÉRENCE: Fait de ne pas intervenir directement dans une affaire.

(揷入) : 사이에 다른 것을 끼워 넣음. Nom
🌏 INSERTION, INTRODUCTION, AJOUT: Fait d’insérer une chose entre d'autres.

부수 (副收入) : 본래 하는 일이 아닌 다른 일을 해서 버는 돈. Nom
🌏 REVENU SECONDAIRE: Argent gagné par une occupation secondaire, non pas par le travail principal.

(吸入) : 기체나 액체 등을 빨아들임. Nom
🌏 INHALATION: Action d'absorber du gaz, du liquide, etc.

(注入) : 액체나 기체가 흘러 들어가도록 부어 넣음. Nom
🌏 INJECTION: Introduction d'un liquide ou d'un gaz pour le faire s'écouler dans quelque chose.

(歲入) : 한 회계 연도에 있어서의 국가나 지방 자치 단체가 국민에게서 세금으로 거두어들여 얻는 수입. Nom
🌏 RECETTES DU FISC, RECETTE FISCALE: Revenu obtenu de la collecte des impôts durant une année comptable auprès de la population, par l'État ou par une collectivité locale.

직수 (直輸入) : 다른 나라의 상품을 중간 단계를 거치지 않고 직접 들여오는 것. Nom
🌏 IMPORTATION DIRECTE: Action d'importer des produits d'un pays étranger sans passer par une étape intermédiaire.

(高入) : ‘고등학교 입학’이 줄어든 말. None
🌏 Abréviation du terme "entrée au lycée".

(借入) : 돈이나 물건을 외부에서 빌림. Nom
🌏 EMPRUNT: Action d'emprunter de l'argent ou une chose venant de l'extérieur.

(初入) : 문이나 길 등에 들어가는 입구 주변. Nom
🌏 ENVIRONS DE L'ENTRÉE: Alentours de l'entrée qui donne vers la porte, la rue, etc.

(記入) : 어떤 사실을 정해진 문서나 노트 등에 씀. Nom
🌏 INSCRIPTION: Action d'écrire quelque chose sur un certain document ou cahier.

순수 (純收入) : 전체 수입에서 들어간 비용을 빼고 남은 순수한 수입. Nom
🌏 REVENU NET: Revenu réel qu'il reste après avoir déduit tous les coûts nécessaires des revenus totaux.

(代入) : 다른 것을 대신 넣음. Nom
🌏 SUBSTITUTION: Action de mettre une chose à la place d'une autre.

월수 (月收入) : 한 달 동안 버는 돈. Nom
🌏 SALAIRE (MENSUEL), PAYE, REVENU MENSUEL: Argent gagné pendant un mois.

(突入) : 강한 결심과 의지를 가지고 어떤 일을 본격적으로 시작함. Nom
🌏 COMMENCEMENT, DÉMARRAGE, PASSAGE À: Fait de s'attaquer à une tâche avec détermination.

(潛入) : 아무도 모르게 숨어 들어감. Nom
🌏 INFILTRATION: Fait d'entrer quelque part sans que personne ne le sache.

(移入) : 옮기어 들여오거나 들어감. Nom
🌏 IMPORTATION, INTRODUCTION: Fait de déplacer une chose et de la faire entrer ou d'entrer quelque part.

총수 (總收入) : 어떤 일에 들어간 돈을 포함하여 그 일을 한 결과로 얻은 모든 이익. Nom
🌏 BÉNÉFICE TOTAL: Tout bénéfice résultant de la mise en œuvre d'une affaire, y compris le calcul du montant consacré à cette affaire.

(搬入) : 다른 곳으로부터 물건을 운반하여 들여옴. Nom
🌏 ARRIVÉE, INTRODUCTION, APPORT: Action d’apporter ou faire entrer une chose ou un objet dans un endroit en le transportant depuis un autre lieu.

수출 (輸出入) : 수출과 수입. Nom
🌏 IMPORTATION ET EXPORTATION, IMPORT-EXPORT: Exportation et importation.

(type) : 성질이나 특징, 모양 등이 비슷한 것끼리 묶은 하나의 무리. 또는 그 무리에 속하는 것. Nom
🌏 TYPE: Catégorie formée par la similarité de natures, de traits, d'aspects, etc. ; ce qui appartient à cette catégorie.

감정 이 (感情移入) : 자연이나 예술 작품 등에 자신의 감정을 불어넣어 그 대상과 자기가 서로 통한다고 느끼는 일. None
🌏 EMPATHIE: Fait d'insuffler un sentiment dans la nature ou dans une œuvre artistique, et de ressentir une connexion avec elle.

밀반 (密搬入) : 물건 등을 불법으로 몰래 들여옴. Nom
🌏 INTRODUCTION CLANDESTINE: Fait d'introduire ou d'importer des biens de manière illégale.

: 아무것도 먹지 않은 입. Nom
🌏 À JEUN, L'ESTOMAC VIDE: Fait de n'avoir rien mangé.

: 입에 음식물 등이 가득 찬 상태. Nom
🌏 PLEINE BOUCHÉE: État d'une bouche remplie de nourriture, etc.

(轉入) : 예전에 살던 곳에서 새로운 곳으로 주소를 옮겨 옴. Nom
🌏 DÉMÉNAGEMENT, CHANGEMENT DE DOMICILE: Fait de changer d'adresse en se déplaçant de l'endroit où l'on habitait à un nouvel endroit.


:
Habitat (159) Climat (53) Utiliser des services publics (bibliothèque) (6) Expliquer un plat (119) Psychologie (191) Gestion économique (273) Parler d'un plat (78) Décrire un caractère (365) Presse (36) Médias de masse (47) Culture populaire (82) Arts (23) Relations humaines (52) Aller au cinéma (105) Politique (149) Exprimer ses sentiments/humeur (41) Système social (81) Arts (76) Éducation (151) Histoire (92) Invitation et visite (28) Exprimer une date (59) Sciences et technologies (91) Événements familiaux (fêtes) (2) Événements familiaux (57) Sports (88) Aller à la pharmacie (10) Amour et mariage (19) Utiliser des services publics (poste) (8) Comparer des cultures (78)