🌾 End: 장
☆ NIVEAU AVANCÉ : 45 ☆☆ NIVEAU INTERMÉDIAIRE : 40 ☆☆☆ NIVEAU DÉBUTANT : 27 NONE : 341 ALL : 453
•
시장
(市場)
:
여러 가지 상품을 사고파는 곳.
☆☆☆
Nom
🌏 MARCHÉ: Endroit où l'on achète et vend plusieurs produits.
•
된장
:
간장을 담근 뒤에 남은 메주를 발효시켜 만든 장.
☆☆☆
Nom
🌏 DOENJANG, PÂTE DE SOJA FERMENTÉE: Soja fermenté concentré, résidu de la fabrication de la sauce soja.
•
간장
(간 醬)
:
음식의 간을 맞추는 데 쓰는, 짠맛이 나는 검은색 액체.
☆☆☆
Nom
🌏 GANJANG, SAUCE DE SOJA: Liquide noir au goût salé utilisé pour assaisonner des mets.
•
고추장
(고추 醬)
:
고춧가루를 주재료로 해서 만든 붉은 색의 한국 고유의 양념.
☆☆☆
Nom
🌏 GOCHUJANG, PÂTE DE PIMENT ROUGE: Condiment traditionnel coréen de couleur rouge dont l’ingrédient principal est la poudre de piment rouge.
•
공장
(工場)
:
원료나 재료를 가공하여 물건을 만들어 내는 곳.
☆☆☆
Nom
🌏 USINE, FABRIQUE, MANUFACTURE: Endroit où sont fabriqués des objets en transformant des matières premières et autres matériaux.
•
긴장
(緊張)
:
마음을 놓지 않고 정신을 바짝 차림.
☆☆☆
Nom
🌏 TENSION: Fait de ne pas être rassuré et d'être toujours sur le qui-vive.
•
사장
(社長)
:
회사를 대표하고 회사의 일을 책임지는 사람.
☆☆☆
Nom
🌏 PRÉSIDENT-DIRECTEUR GÉNÉRAL, P.D.G., PDG: Personne représentant une société et responsable des activités de celle-ci.
•
부장
(部長)
:
기관, 조직 등에서 한 부를 책임지고 다스리는 직위. 또는 그 직위에 있는 사람.
☆☆☆
Nom
🌏 CHEF, DIRECTEUR (D’UN DÉPARTEMENT): Dans un établissement, une organisation, etc., poste dirigeant un département ; personne à ce poste.
•
주차장
(駐車場)
:
자동차를 세울 수 있는 일정한 장소.
☆☆☆
Nom
🌏 PARKING, PARC DE STATIONNEMENT: Lieu prévu pour le stationnement des automobiles.
•
직장
(職場)
:
돈을 받고 일하는 곳.
☆☆☆
Nom
🌏 LIEU DE TRAVAIL: Endroit où l'on travaille en contrepartie d'une rémunération.
•
가장
:
여럿 가운데에서 제일로.
☆☆☆
Adverbe
🌏 LE PLUS: Le plus + (adj.) parmi plusieurs.
•
책장
(冊欌)
:
책을 넣어 두는 장.
☆☆☆
Nom
🌏 ÉTAGÈRE À LIVRES, RAYONNAGE DE LIVRES, BIBLIOTHÈQUE: Meuble à rayonnage dans lequel on range des livres.
•
답장
(答狀)
:
질문이나 편지에 대한 답으로 보내는 편지.
☆☆☆
Nom
🌏 RÉPONSE: Lettre envoyée pour répondre à une question ou à une autre lettre.
•
운동장
(運動場)
:
운동 경기, 놀이 등을 할 수 있도록 여러 가지 기구나 시설을 갖춘 넓은 마당.
☆☆☆
Nom
🌏 TERRAIN SPORTIF, STADE: Terrain vaste où sont installés plusieurs équipements ou installations et où on peut faire un match, un jeu, etc.
•
초대장
(招待狀)
:
어떤 자리, 모임, 행사 등에 초대하는 뜻을 적어서 보내는 편지.
☆☆☆
Nom
🌏 LETTRE D'INVITATION: Lettre portant la volonté d'inviter quelqu'un à un lieu, une réunion, une cérémonie, etc.
•
통장
(通帳)
:
금융 기관에서, 예금한 사람에게 예금의 입금과 출금 내역을 적어 주는 장부.
☆☆☆
Nom
🌏 LIVRET DE BANQUE: Dans une institution financière, registre délivré au dépositaire d'argent et indiquant les montants déposés et retirés.
•
출장
(出張)
:
임시로 다른 곳에 일하러 감.
☆☆☆
Nom
🌏 VOYAGE D'AFFAIRES, DÉRANGEMENT, DÉPLACEMENT: Fait d'aller travailler provisoirement dans un autre lieu.
•
옷장
(옷 欌)
:
옷을 넣어 두는 가구.
☆☆☆
Nom
🌏 ARMOIRE, GARDE-ROBE: Meuble destiné au rangement des vêtements.
•
고장
(故障)
:
기계나 장치 등이 제대로 작동하지 않음.
☆☆☆
Nom
🌏 PANNE: Mauvais fonctionnement d'une machine, d'un appareil, etc.
•
테니스장
(tennis 場)
:
테니스 경기를 하는 운동장.
☆☆☆
Nom
🌏 COURT (DE TENNIS), TERRAIN DE TENNIS: Terrain de sport sur lequel on joue au tennis.
•
장
(張)
:
종이나 유리와 같이 얇고 넓적한 물건을 세는 단위.
☆☆☆
Nom dépendant
🌏 Nom dépendant, quantificateur pour compter le nombre de feuilles, de verres ou autres objets fins et plats.
•
포장
(包裝)
:
물건을 싸거나 꾸림. 또는 싸거나 꾸리는 데 사용하는 재료.
☆☆☆
Nom
🌏 EMBALLAGE, EMPAQUETAGE, CONDITIONNEMENT, PAQUET: Action d'envelopper ou d'emballer ; matière servant à envelopper ou emballer.
•
정거장
(停車場)
:
사람이 타고 내릴 수 있게 버스나 기차 등이 멈추는 장소.
☆☆☆
Nom
🌏 ARRÊT, STATION, GARE: Endroit défini où s'arrête un bus, un train, etc., pour prendre ou déposer des gens.
•
정류장
(停留場)
:
사람이 타고 내릴 수 있게 버스나 택시 등이 멈추는 장소.
☆☆☆
Nom
🌏 ARRÊT, STATION: Endroit défini où s'arrête un bus, un train, etc., pour prendre ou déposer des gens.
•
수영장
(水泳場)
:
헤엄을 치면서 놀거나 수영 경기를 할 수 있도록 시설을 갖춘 곳.
☆☆☆
Nom
🌏 PISCINE: Lieu équipé des installations nécessaires pour s'amuser dans l'eau ou pour faire des compétitions de natation.
•
극장
(劇場)
:
연극이나 음악, 무용 등을 공연하거나 영화를 상영하기 위한 시설을 갖춘 곳.
☆☆☆
Nom
🌏 THÉÂTRE, SALLE DE CINÉMA: Lieu équipé d'installations pour donner des représentations telles que la musique, la danse, etc. ou pour projeter des films.
•
스키장
(ski 場)
:
스키를 탈 수 있는 시설을 갖춘 곳.
☆☆☆
Nom
🌏 STATION DE SKI, STATION DE SPORTS D'HIVER: Lieu équipé d'installations pour skier.
•
시장
(市長)
:
시를 다스리는 최고 책임자.
☆☆
Nom
🌏 MAIRE: Plus haut responsable qui dirige une municipalité.
•
입장
(立場)
:
바로 눈앞에 처하고 있는 처지나 상황. 또는 그런 처지에 대한 태도.
☆☆
Nom
🌏 POSITION, PLACE: Circonstance ou situation devant laquelle on se trouve à un moment donné ; attitude que l’on prend dans une telle situation.
•
도장
(圖章)
:
나무, 수정 등의 재료를 깎아 이름을 새겨 개인이나 단체가 어떤 것을 확인했음을 표시하는 데 쓰는 물건.
☆☆
Nom
🌏 SCEAU, CACHET, TIMBRE, TAMPON: Objet fabriqué en taillant du bois, du cristal, etc. et en y gravant le nom d'un individu ou d'un groupe, utilisé pour confirmer quelque chose.
•
심장
(心臟)
:
피를 온몸에 내보내는 신체 기관.
☆☆
Nom
🌏 CŒUR: Organe faisant circuler le sang dans tout le corps.
•
연장
(延長)
:
길이나 시간, 거리 등을 본래보다 길게 늘림.
☆☆
Nom
🌏 PROLONGEMENT, PROLONGATION, PROROGATION, ALLONGEMENT: Fait d'augmenter la longueur, le temps ou la distance de quelque chose pour qu'elle soit plus longue que l'état originel.
•
가장
(家長)
:
한 가족을 대표하고 책임지는 사람. 주로 집안의 남자 어른.
☆☆
Nom
🌏 CHEF DE FAMILLE, PATRIARCHE: Celui qui représente une famille et en est responsable. En général, l'homme le plus âgé d'une famille.
•
곧장
:
다른 곳에 머물거나 들르지 않고 바로.
☆☆
Adverbe
🌏 DIRECTEMENT: Sans rester ou faire de détour par d'autres endroits.
•
문장
(文章)
:
글을 짓는 실력이 뛰어난 사람.
☆☆
Nom
🌏 HOMME DE PLUME, STYLISTE: Personne excellente dans la composition des textes (à l'écrit).
•
보장
(保藏)
:
잘못되는 일이 없도록 보증하거나 보호함.
☆☆
Nom
🌏 GARANTIE: Fait de garantir quelque chose pour le protéger ou de défendre quelqu'un de sorte à le mettre à l’abri d'un danger.
•
비행장
(飛行場)
:
비행기들이 뜨고 내리고 머물 수 있도록 여러 가지 시설을 갖추어 놓은 곳.
☆☆
Nom
🌏 AÉRODROME, TERRAIN D'AVIATION: Endroit qui dispose d'aménagements et d'installations permettant aux avions de rester au sol, de décoller ou d’atterrir.
•
화장
(化粧)
:
화장품을 바르거나 문질러 얼굴을 예쁘게 꾸밈.
☆☆
Nom
🌏 MAQUILLAGE: Action de mettre en valeur les qualités esthétiques du visage à l'aide de produits cosmétiques.
•
확장
(擴張)
:
시설, 사업, 세력 등을 늘려서 넓힘.
☆☆
Nom
🌏 EXPANSION, EXTENSION, AMPLIFICATION, AGRANDISSEMENT: Action d'étendre et de rendre plus grand une installation, un commerce, une influence, etc.
•
회장
(會長)
:
모임을 대표하고 모임의 일을 책임지는 사람.
☆☆
Nom
🌏 PRÉSIDENT: Personne qui représente le groupe et est responsable des affaires du groupe.
•
주장
(主張)
:
자신의 의견이나 신념을 굳게 내세움. 또는 그런 의견이나 신념.
☆☆
Nom
🌏 OPINION: Fait d'insister fermement sur son opinion ou ce que l'on croit ; une telle opinion ou croyance.
•
공연장
(公演場)
:
연극, 음악, 무용 등의 공연을 하는 장소.
☆☆
Nom
🌏 LIEU DE SPECTACLE, LIEU DE REPRÉSENTATION: Lieu où se tiennent des représentations telles que des pièces de théâtre, des concerts de musique, des spectacles de danse, etc.
•
결혼식장
(結婚式場)
:
결혼식을 할 수 있도록 관련된 시설을 갖춘 장소.
☆☆
Nom
🌏 SALLE DE MARIAGE: Lieu dans lequel se trouvent des installations servant à la cérémonie du mariage.
•
소극장
(小劇場)
:
규모가 작은 극장.
☆☆
Nom
🌏 PETIT THÉÂTRE, THÉÂTRE DE RÉSERVE: Théâtre d'une petite taille.
•
고장
:
사람들이 사는 일정한 지역.
☆☆
Nom
🌏 RÉGION, CONTRÉE: Territoire habité par des gens.
•
과장
(課長)
:
관청이나 회사 등에서 한 과의 책임자.
☆☆
Nom
🌏 CHEF DE SERVICE, CHEF DE SECTION: Responsable d'un service d'une administration ou d'une firme.
•
천장
(天障)
:
건축물의 내부 공간의 위쪽 면.
☆☆
Nom
🌏 PLAFOND: Surface supérieure des pièces d'un immeuble.
•
등장
(登場)
:
사람이 무대 등에 나타남.
☆☆
Nom
🌏 ENTRÉE EN SCÈNE: (Quelqu'un) Action d'apparaître sur une scène.
•
실장
(室長)
:
관청이나 기관, 회사에서 ‘실’자가 붙은 일정한 부서의 책임자.
☆☆
Nom
🌏 CHEF DE SERVICE, CHEF DE SECTION: Responsable d'un service ou d'une section, etc. dans une administration, un organisme ou une entreprise.
•
매장
(賣場)
:
물건을 파는 곳.
☆☆
Nom
🌏 SURFACE DE VENTE, ESPACE DE VENTE, MAGASIN, BOUTIQUE, RAYON: Endroit où l'on vend des marchandises.
•
축구장
(蹴球場)
:
축구 경기를 하는 운동장.
☆☆
Nom
🌏 TERRAIN DE FOOTBALL: Terrain où se déroulent les matchs de football.
•
초청장
(招請狀)
:
초청하는 내용을 적은 것.
☆☆
Nom
🌏 INVITATION, LETTRE D'INVITATION: Chose où l'on a écrit un message d'invitation.
•
현장
(現場)
:
사물이 현재 있는 곳.
☆☆
Nom
🌏 LIEU: Lieu où se trouve actuellement un objet.
•
과장
(誇張)
:
사실에 비해 지나치게 크거나 좋게 부풀려 나타냄.
☆☆
Nom
🌏 EXAGÉRATION, GRANDILOQUENCE, EMPHASE: Fait de présenter une chose dans des proportions plus grandes ou comme étant meilleure que dans la réalité.
•
예식장
(禮式場)
:
약혼식, 결혼식 등의 예식을 올리는 곳.
☆☆
Nom
🌏 SALLE DE CÉRÉMONIE: Endroit où on organise une cérémonie comme des fiançailles, un mariage, etc.
•
당장
(當場)
:
어떤 일이 일어난 바로 그 자리. 또는 그 시간.
☆☆
Nom
🌏 À L'ENDROIT MÊME, SUR-LE-CHAMP, SUR L'HEURE: Place même où un évènement s’est produit ; l'heure à laquelle cet évènement a eu lieu.
•
성장
(成長)
:
사람이나 동물 등이 자라서 점점 커짐.
☆☆
Nom
🌏 CROISSANCE, ACCROISSEMENT: (Personne, animal, etc.) Fait de grandir de plus en plus.
•
경기장
(競技場)
:
경기를 할 수 있는 시설과 구경할 수 있는 자리 등을 갖춘 곳.
☆☆
Nom
🌏 STADE, SITE DE COMPÉTITION, TERRAIN DE SPORT: Lieu équipé d'installations pour les compétitions sportives et de places pour les spectateurs.
•
반장
(班長)
:
어떤 목적을 가지고 조직한 작은 규모의 단체를 대표하는 사람.
☆☆
Nom
🌏 CHEF, CHEF D'ÉQUIPE, CONTREMAÎTRE: Personne représentant un petit groupe de personnes organisé pour un but précis.
•
해수욕장
(海水浴場)
:
사람들이 바닷물에서 헤엄치고 놀 수 있도록 시설을 갖춘 바닷가.
☆☆
Nom
🌏 PLAGE, STATION BALNÉAIRE: Bord de mer, doté d'installations permettant aux personnes de s'amuser en nageant dans l'eau de mer.
•
행사장
(行事場)
:
행사가 열리는 장소.
☆☆
Nom
🌏 LIEU DE L'ÉVÉNEMENT: Lieu où se tient un événement.
•
입장
(入場)
:
행사나 공연 등이 열리는 장소 안으로 들어감.
☆☆
Nom
🌏 ADMISSION, ENTRÉE: Action d’entrer dans le lieu où se déroule un événement ou un spectacle.
•
-장
(場)
:
‘장소’의 뜻을 더하는 접미사.
☆☆
Affixe
🌏 Suffixe signifiant "endroit".
•
저장
(貯藏)
:
물건이나 재화 등을 모아서 보관함.
☆☆
Nom
🌏 STOCKAGE, CONSERVATION, MAGASINAGE, GARDE, DÉPÔT: Action de collecter et de garder des objets, des biens, etc.
•
전시장
(展示場)
:
여러 가지 물품을 차려 놓고 찾아온 사람들에게 보여 주는 곳.
☆☆
Nom
🌏 EXPOSITION, SALON: Endroit où l'on met en vue plusieurs objets pour les montrer aux visiteurs.
•
교장
(校長)
:
초, 중, 고등학교에서 각 학교의 교육과 행정을 책임지고 학교를 대표하는 직위. 또는 그 직위에 있는 사람.
☆☆
Nom
🌏 DIRECTEUR (TRICE) (D’UNE ÉCOLE PRIMAIRE OU D’UN COLLÈGE), PROVISEUR D’UN LYCÉE: Fonction de la personne en charge de l'éducation et des tâches administratives et qui représente une école primaire, un collège ou un lycée ; personne occupant cette fonction.
•
정장
(正裝)
:
공식적인 자리에서 주로 입는 격식을 차린 옷.
☆☆
Nom
🌏 COSTUME, COMPLET, TENUE DE SOIRÉE: Tenue formelle que l'on porte lors d'un événement officiel.
•
평생직장
(平生職場)
:
입사해서 정년퇴직할 때까지 계속 근무하는 직장.
☆
Nom
🌏 EMPLOI À VIE, EMPLOI PERMANENT, EMPLOI FIXE: Poste que l'on occupe depuis son entrée à l'entreprise et jusqu'à l'âge légal de départ à la retraite.
•
신장
(伸張)
:
세력이나 권리가 늘어남. 또는 늘어나게 함.
☆
Nom
🌏 EXPANSION, (N.) AUGMENTER SON INFLUENCE: Fait qu''une influence ou que des droits augmentent ; action d'augmenter son influence ou ses droits.
•
상장
(賞狀)
:
잘한 일에 대하여 칭찬하는 내용이 쓰인 공식적인 문서.
☆
Nom
🌏 CERTIFICAT DE MÉRITE, DIPLÔME D'HONNEUR, CERTIFICAT D’UN PRIX: Document officiel sur lequel sont écrits les éloges d'un travail bien fait.
•
농장
(農場)
:
땅, 기구, 가축 등 농사에 필요한 것들을 갖추고 농업을 경영하는 곳.
☆
Nom
🌏 FERME: Exploitation agricole qui comprend aussi bétail et entrepôt pour toutes sortes d’équipement propres à l’agriculture.
•
대장
(大將)
:
한 무리나 집단의 우두머리.
☆
Nom
🌏 CHEF: Chef d'une foule ou d'un groupe.
•
장
(腸)
:
우리 몸에서 음식물의 소화와 흡수를 담당하는 작은창자와 큰창자.
☆
Nom
🌏 INTESTIN: Intestin grêle et gros intestin qui assurent la fonction de digestion et d'absorption des aliments dans le corps humain.
•
영장
(令狀)
:
일정한 나이에 이른 남자에게 군사적 의무를 질 것을 요구하는 입대 명령서.
☆
Nom
🌏 MANDAT D'ARRÊT: Ordre d'entrée dans l'armée demandant aux hommes d'un certain âge d'exécuter le service militaire.
•
광장
(廣場)
:
많은 사람들이 모이는 도시 가운데에 있는 넓은 곳.
☆
Nom
🌏 PLACE, ESPLANADE: Vaste espace au milieu d'une ville, où se rassemblent un grand nombre de personnes.
•
매장
(埋葬)
:
죽은 사람이나 유골을 땅속에 묻음.
☆
Nom
🌏 ENTERREMENT, INHUMATION, ENSEVELISSEMENT: Action de mettre en terre le corps ou les restes d'un défunt.
•
화장
(火葬)
:
장례의 한 방식으로, 시체를 불에 태워서 재로 만듦.
☆
Nom
🌏 CRÉMATION, INCINÉRATION: Destruction du cadavre par le feu pour en faire des cendres, comme moyen de funérailles.
•
조장
(助長)
:
좋지 않은 일을 더 심해지도록 부추김.
☆
Nom
🌏 ENCOURAGEMENT, INCITATION: Action de faire en sorte qu'une mauvaise chose s'aggrave.
•
주방장
(廚房長)
:
음식점에서 조리를 맡은 곳의 책임자.
☆
Nom
🌏 CHEF CUISINIER, CHEF DE CUISINE: Responsable de la partie d'un restaurant dédiée à la préparation des plats.
•
-장
(長)
:
‘책임자’, ‘우두머리’의 뜻을 더하는 접미사.
☆
Affixe
🌏 Suffixe signifiant "responsable", "chef".
•
공사장
(工事場)
:
공사를 하고 있는 장소.
☆
Nom
🌏 CHANTIER DE CONSTRUCTION, CHANTIER: Lieu où se déroulent des travaux de construction.
•
차장
(次長)
:
관공서나 회사 등에서 가장 높은 장 다음가는 직위. 또는 그 직위에 있는 사람.
☆
Nom
🌏 SOUS-CHEF, SOUS-DIRECTEUR: Poste qui suit le chef le plus haut placé dans un établissement public ou dans une entreprise ; personne occupant un tel poste.
•
신장
(腎臟)
:
몸 안의 불필요한 물질을 몸 밖으로 내보내고 체액을 만들거나 그 양을 유지하는 일을 하는 내장 기관.
☆
Nom
🌏 REIN: Organe interne qui évacue les substances inutiles du corps, qui produit des liquides organiques, ou qui maintient un niveau régulier de ces liquides.
•
아장아장
:
어린아이나 작은 짐승이 가볍게 이리저리 기울어지며 찬찬히 걷는 모양.
☆
Adverbe
🌏 Idéophone indiquant la manière dont un enfant ou un petit animal marche lentement en penchant légèrement d'un côté et de l'autre.
•
소장
(所藏)
:
자기의 것으로 지니어 간직함. 또는 그 물건.
☆
Nom
🌏 CONSERVATION, COLLECTION: Fait de garder quelque chose comme si c'était le sien ; cet objet.
•
권장
(勸奬)
:
어떤 일을 권하고 장려함.
☆
Nom
🌏 ENCOURAGEMENT, RECOMMANDATION: Action de conseiller et de recommander quelque chose à quelqu'un.
•
끝장
:
그 이상의 것을 생각할 수 없는 최후의 단계나 상황.
☆
Nom
🌏 DERNIÈRE PHASE, DERNIER STADE: Dernière étape ou situation à propos de laquelle l'on ne peut imaginer plus loin.
•
원장
(院長)
:
병원이나 연구원같이 ‘-원(院)’자가 붙은 기관의 최고 책임자.
☆
Nom
🌏 DIRECTEUR(TRICE): Plus haut responsable d'une organisation qui se termine par le caractère ''원(院)', comme dans les mots '병원 (hôpital)' ou '연구원 (institut de recherche)'.
•
소장
(小腸)
:
위와 큰창자 사이에 있는 기관.
☆
Nom
🌏 INTESTIN GRÊLE: Organisme se trouvant entre l'estomac et le gros intestin.
•
총장
(總長)
:
어떤 조직에서 사무 전체를 관리하고 책임지는 직위. 또는 그 직위에 있는 사람.
☆
Nom
🌏 PRÉSIDENT, PROCUREUR GÉNÉRAL, SECRÉTAIRE GÉNÉRAL, CHEF D'ÉTAT-MAJOR: Poste en charge des affaires générales et qui assume la responsabilité d'un organisme ; personne à un tel poste.
•
대장
(大腸)
:
소장과 항문 사이에 있는 내장.
☆
Nom
🌏 GROS INTESTIN: Viscère abdominal situé entre l'intestin grêle et l’anus.
•
목장
(牧場)
:
우리와 풀밭 등을 갖추어 소나 말이나 양 등을 놓아기르는 곳.
☆
Nom
🌏 FERME D'ÉLEVAGE: Endroit aménagé avec une clôture, etc. où on élève des vaches, des chevaux ou des moutons, etc.
•
내장
(內臟)
:
척추동물의 가슴이나 배 속에 있는 여러 가지 기관.
☆
Nom
🌏 ORGANES INTERNES: Organes qui se trouvent dans le buste ou le ventre d'un vertébré.
•
앞장
:
여럿이 나아가거나 일을 하는 무리의 맨 앞자리. 또는 거기에 서는 사람.
☆
Nom
🌏 (N.) À LA TÊTE, PREMIÈRE PLACE, GUIDE, MENEUR(SE): Place qui se trouve au tout devant d'une troupe qui avance ou qui travaille ensemble ; personne qui se tient à cette place.
•
파장
(波長)
:
전파나 음파의 파동에서, 같은 위상을 가진 서로 이웃한 두 점 사이의 거리.
☆
Nom
🌏 LONGUEUR D'ONDES: Distance entre deux points voisins de même phase, d'une onde électrique ou sonore.
•
국장
(局長)
:
기관이나 조직에서 한 국을 책임지고 운영하는 직위나 그 직위에 있는 사람.
☆
Nom
🌏 CHEF DE BUREAU (SERVICE):: Position de responsable et de superviseur d’un bureau dans un organisme ou une organisation, ou personne occupant cette position.
•
퇴장
(退場)
:
어떤 장소에서 물러나거나 밖으로 나감.
☆
Nom
🌏 SORTIE: Fait de sortir d'un endroit, ou de sortir à l'extérieur.
•
팀장
(team 長)
:
회사 등에서 같은 일을 맡아서 하는 한 팀의 책임자.
☆
Nom
🌏 CHEF D'ÉQUIPE: Responsable d'une équipe chargée du même travail au sein d'une compagnie ou autre.
•
장
(醬)
:
음식의 간을 맞추는 데 쓰는, 짠맛이 나는 검은색 액체.
☆
Nom
🌏 SAUCE SOJA: Liquide noir au goût salé, qu'on utilise pour ajuster le salé d'un plat.
•
파란만장
(波瀾萬丈)
:
일이나 인생이 변화가 심하고 여러 가지 어려움이 많음.
☆
Nom
🌏 TURBULENCES, VICISSITUDES: Fait que le travail ou la vie rencontre beaucoup de changements et de difficultés.
• Vie quotidienne (11) • Décrire un caractère (365) • Système social (81) • Utiliser des services publics (immigration) (2) • Utiliser des services publics (poste) (8) • Culture alimentaire (104) • Au travail (197) • Langue (160) • Parler d'un plat (78) • Utiliser des services publics (59) • Habitat (159) • Arts (23) • Utiliser des services publics (bibliothèque) (6) • Aller au cinéma (105) • Événements familiaux (fêtes) (2) • Saluer (17) • Sciences et technologies (91) • Spectacle (8) • Parler du temps (82) • Culture populaire (82) • Météo et saisons (101) • Culture populaire (52) • Présenter (se présenter) (52) • Aller à la pharmacie (10) • Problèmes environnementaux (226) • Vie scolaire (208) • Problèmes sociaux (67) • Amour et mariage (19) • Raconter une maladresse (28) • Religions (43)