🌾 End:

NIVEAU AVANCÉ : 45 ☆☆ NIVEAU INTERMÉDIAIRE : 40 ☆☆☆ NIVEAU DÉBUTANT : 27 NONE : 341 ALL : 453

(市場) : 여러 가지 상품을 사고파는 곳. ☆☆☆ Nom
🌏 MARCHÉ: Endroit où l'on achète et vend plusieurs produits.

: 간장을 담근 뒤에 남은 메주를 발효시켜 만든 장. ☆☆☆ Nom
🌏 DOENJANG, PÂTE DE SOJA FERMENTÉE: Soja fermenté concentré, résidu de la fabrication de la sauce soja.

(간 醬) : 음식의 간을 맞추는 데 쓰는, 짠맛이 나는 검은색 액체. ☆☆☆ Nom
🌏 GANJANG, SAUCE DE SOJA: Liquide noir au goût salé utilisé pour assaisonner des mets.

고추 (고추 醬) : 고춧가루를 주재료로 해서 만든 붉은 색의 한국 고유의 양념. ☆☆☆ Nom
🌏 GOCHUJANG, PÂTE DE PIMENT ROUGE: Condiment traditionnel coréen de couleur rouge dont l’ingrédient principal est la poudre de piment rouge.

(工場) : 원료나 재료를 가공하여 물건을 만들어 내는 곳. ☆☆☆ Nom
🌏 USINE, FABRIQUE, MANUFACTURE: Endroit où sont fabriqués des objets en transformant des matières premières et autres matériaux.

(緊張) : 마음을 놓지 않고 정신을 바짝 차림. ☆☆☆ Nom
🌏 TENSION: Fait de ne pas être rassuré et d'être toujours sur le qui-vive.

(社長) : 회사를 대표하고 회사의 일을 책임지는 사람. ☆☆☆ Nom
🌏 PRÉSIDENT-DIRECTEUR GÉNÉRAL, P.D.G., PDG: Personne représentant une société et responsable des activités de celle-ci.

(部長) : 기관, 조직 등에서 한 부를 책임지고 다스리는 직위. 또는 그 직위에 있는 사람. ☆☆☆ Nom
🌏 CHEF, DIRECTEUR (D’UN DÉPARTEMENT): Dans un établissement, une organisation, etc., poste dirigeant un département ; personne à ce poste.

주차 (駐車場) : 자동차를 세울 수 있는 일정한 장소. ☆☆☆ Nom
🌏 PARKING, PARC DE STATIONNEMENT: Lieu prévu pour le stationnement des automobiles.

(職場) : 돈을 받고 일하는 곳. ☆☆☆ Nom
🌏 LIEU DE TRAVAIL: Endroit où l'on travaille en contrepartie d'une rémunération.

: 여럿 가운데에서 제일로. ☆☆☆ Adverbe
🌏 LE PLUS: Le plus + (adj.) parmi plusieurs.

(冊欌) : 책을 넣어 두는 장. ☆☆☆ Nom
🌏 ÉTAGÈRE À LIVRES, RAYONNAGE DE LIVRES, BIBLIOTHÈQUE: Meuble à rayonnage dans lequel on range des livres.

(答狀) : 질문이나 편지에 대한 답으로 보내는 편지. ☆☆☆ Nom
🌏 RÉPONSE: Lettre envoyée pour répondre à une question ou à une autre lettre.

운동 (運動場) : 운동 경기, 놀이 등을 할 수 있도록 여러 가지 기구나 시설을 갖춘 넓은 마당. ☆☆☆ Nom
🌏 TERRAIN SPORTIF, STADE: Terrain vaste où sont installés plusieurs équipements ou installations et où on peut faire un match, un jeu, etc.

초대 (招待狀) : 어떤 자리, 모임, 행사 등에 초대하는 뜻을 적어서 보내는 편지. ☆☆☆ Nom
🌏 LETTRE D'INVITATION: Lettre portant la volonté d'inviter quelqu'un à un lieu, une réunion, une cérémonie, etc.

(通帳) : 금융 기관에서, 예금한 사람에게 예금의 입금과 출금 내역을 적어 주는 장부. ☆☆☆ Nom
🌏 LIVRET DE BANQUE: Dans une institution financière, registre délivré au dépositaire d'argent et indiquant les montants déposés et retirés.

(出張) : 임시로 다른 곳에 일하러 감. ☆☆☆ Nom
🌏 VOYAGE D'AFFAIRES, DÉRANGEMENT, DÉPLACEMENT: Fait d'aller travailler provisoirement dans un autre lieu.

(옷 欌) : 옷을 넣어 두는 가구. ☆☆☆ Nom
🌏 ARMOIRE, GARDE-ROBE: Meuble destiné au rangement des vêtements.

(故障) : 기계나 장치 등이 제대로 작동하지 않음. ☆☆☆ Nom
🌏 PANNE: Mauvais fonctionnement d'une machine, d'un appareil, etc.

테니스 (tennis 場) : 테니스 경기를 하는 운동장. ☆☆☆ Nom
🌏 COURT (DE TENNIS), TERRAIN DE TENNIS: Terrain de sport sur lequel on joue au tennis.

(張) : 종이나 유리와 같이 얇고 넓적한 물건을 세는 단위. ☆☆☆ Nom dépendant
🌏 Nom dépendant, quantificateur pour compter le nombre de feuilles, de verres ou autres objets fins et plats.

(包裝) : 물건을 싸거나 꾸림. 또는 싸거나 꾸리는 데 사용하는 재료. ☆☆☆ Nom
🌏 EMBALLAGE, EMPAQUETAGE, CONDITIONNEMENT, PAQUET: Action d'envelopper ou d'emballer ; matière servant à envelopper ou emballer.

정거 (停車場) : 사람이 타고 내릴 수 있게 버스나 기차 등이 멈추는 장소. ☆☆☆ Nom
🌏 ARRÊT, STATION, GARE: Endroit défini où s'arrête un bus, un train, etc., pour prendre ou déposer des gens.

정류 (停留場) : 사람이 타고 내릴 수 있게 버스나 택시 등이 멈추는 장소. ☆☆☆ Nom
🌏 ARRÊT, STATION: Endroit défini où s'arrête un bus, un train, etc., pour prendre ou déposer des gens.

수영 (水泳場) : 헤엄을 치면서 놀거나 수영 경기를 할 수 있도록 시설을 갖춘 곳. ☆☆☆ Nom
🌏 PISCINE: Lieu équipé des installations nécessaires pour s'amuser dans l'eau ou pour faire des compétitions de natation.

(劇場) : 연극이나 음악, 무용 등을 공연하거나 영화를 상영하기 위한 시설을 갖춘 곳. ☆☆☆ Nom
🌏 THÉÂTRE, SALLE DE CINÉMA: Lieu équipé d'installations pour donner des représentations telles que la musique, la danse, etc. ou pour projeter des films.

스키 (ski 場) : 스키를 탈 수 있는 시설을 갖춘 곳. ☆☆☆ Nom
🌏 STATION DE SKI, STATION DE SPORTS D'HIVER: Lieu équipé d'installations pour skier.

(市長) : 시를 다스리는 최고 책임자. ☆☆ Nom
🌏 MAIRE: Plus haut responsable qui dirige une municipalité.

(立場) : 바로 눈앞에 처하고 있는 처지나 상황. 또는 그런 처지에 대한 태도. ☆☆ Nom
🌏 POSITION, PLACE: Circonstance ou situation devant laquelle on se trouve à un moment donné ; attitude que l’on prend dans une telle situation.

(圖章) : 나무, 수정 등의 재료를 깎아 이름을 새겨 개인이나 단체가 어떤 것을 확인했음을 표시하는 데 쓰는 물건. ☆☆ Nom
🌏 SCEAU, CACHET, TIMBRE, TAMPON: Objet fabriqué en taillant du bois, du cristal, etc. et en y gravant le nom d'un individu ou d'un groupe, utilisé pour confirmer quelque chose.

(心臟) : 피를 온몸에 내보내는 신체 기관. ☆☆ Nom
🌏 CŒUR: Organe faisant circuler le sang dans tout le corps.

(延長) : 길이나 시간, 거리 등을 본래보다 길게 늘림. ☆☆ Nom
🌏 PROLONGEMENT, PROLONGATION, PROROGATION, ALLONGEMENT: Fait d'augmenter la longueur, le temps ou la distance de quelque chose pour qu'elle soit plus longue que l'état originel.

(家長) : 한 가족을 대표하고 책임지는 사람. 주로 집안의 남자 어른. ☆☆ Nom
🌏 CHEF DE FAMILLE, PATRIARCHE: Celui qui représente une famille et en est responsable. En général, l'homme le plus âgé d'une famille.

: 다른 곳에 머물거나 들르지 않고 바로. ☆☆ Adverbe
🌏 DIRECTEMENT: Sans rester ou faire de détour par d'autres endroits.

(文章) : 글을 짓는 실력이 뛰어난 사람. ☆☆ Nom
🌏 HOMME DE PLUME, STYLISTE: Personne excellente dans la composition des textes (à l'écrit).

(保藏) : 잘못되는 일이 없도록 보증하거나 보호함. ☆☆ Nom
🌏 GARANTIE: Fait de garantir quelque chose pour le protéger ou de défendre quelqu'un de sorte à le mettre à l’abri d'un danger.

비행 (飛行場) : 비행기들이 뜨고 내리고 머물 수 있도록 여러 가지 시설을 갖추어 놓은 곳. ☆☆ Nom
🌏 AÉRODROME, TERRAIN D'AVIATION: Endroit qui dispose d'aménagements et d'installations permettant aux avions de rester au sol, de décoller ou d’atterrir.

(化粧) : 화장품을 바르거나 문질러 얼굴을 예쁘게 꾸밈. ☆☆ Nom
🌏 MAQUILLAGE: Action de mettre en valeur les qualités esthétiques du visage à l'aide de produits cosmétiques.

(擴張) : 시설, 사업, 세력 등을 늘려서 넓힘. ☆☆ Nom
🌏 EXPANSION, EXTENSION, AMPLIFICATION, AGRANDISSEMENT: Action d'étendre et de rendre plus grand une installation, un commerce, une influence, etc.

(會長) : 모임을 대표하고 모임의 일을 책임지는 사람. ☆☆ Nom
🌏 PRÉSIDENT: Personne qui représente le groupe et est responsable des affaires du groupe.

(主張) : 자신의 의견이나 신념을 굳게 내세움. 또는 그런 의견이나 신념. ☆☆ Nom
🌏 OPINION: Fait d'insister fermement sur son opinion ou ce que l'on croit ; une telle opinion ou croyance.

공연 (公演場) : 연극, 음악, 무용 등의 공연을 하는 장소. ☆☆ Nom
🌏 LIEU DE SPECTACLE, LIEU DE REPRÉSENTATION: Lieu où se tiennent des représentations telles que des pièces de théâtre, des concerts de musique, des spectacles de danse, etc.

결혼식 (結婚式場) : 결혼식을 할 수 있도록 관련된 시설을 갖춘 장소. ☆☆ Nom
🌏 SALLE DE MARIAGE: Lieu dans lequel se trouvent des installations servant à la cérémonie du mariage.

소극 (小劇場) : 규모가 작은 극장. ☆☆ Nom
🌏 PETIT THÉÂTRE, THÉÂTRE DE RÉSERVE: Théâtre d'une petite taille.

: 사람들이 사는 일정한 지역. ☆☆ Nom
🌏 RÉGION, CONTRÉE: Territoire habité par des gens.

(課長) : 관청이나 회사 등에서 한 과의 책임자. ☆☆ Nom
🌏 CHEF DE SERVICE, CHEF DE SECTION: Responsable d'un service d'une administration ou d'une firme.

(天障) : 건축물의 내부 공간의 위쪽 면. ☆☆ Nom
🌏 PLAFOND: Surface supérieure des pièces d'un immeuble.

(登場) : 사람이 무대 등에 나타남. ☆☆ Nom
🌏 ENTRÉE EN SCÈNE: (Quelqu'un) Action d'apparaître sur une scène.

(室長) : 관청이나 기관, 회사에서 ‘실’자가 붙은 일정한 부서의 책임자. ☆☆ Nom
🌏 CHEF DE SERVICE, CHEF DE SECTION: Responsable d'un service ou d'une section, etc. dans une administration, un organisme ou une entreprise.

(賣場) : 물건을 파는 곳. ☆☆ Nom
🌏 SURFACE DE VENTE, ESPACE DE VENTE, MAGASIN, BOUTIQUE, RAYON: Endroit où l'on vend des marchandises.

축구 (蹴球場) : 축구 경기를 하는 운동장. ☆☆ Nom
🌏 TERRAIN DE FOOTBALL: Terrain où se déroulent les matchs de football.

초청 (招請狀) : 초청하는 내용을 적은 것. ☆☆ Nom
🌏 INVITATION, LETTRE D'INVITATION: Chose où l'on a écrit un message d'invitation.

(現場) : 사물이 현재 있는 곳. ☆☆ Nom
🌏 LIEU: Lieu où se trouve actuellement un objet.

(誇張) : 사실에 비해 지나치게 크거나 좋게 부풀려 나타냄. ☆☆ Nom
🌏 EXAGÉRATION, GRANDILOQUENCE, EMPHASE: Fait de présenter une chose dans des proportions plus grandes ou comme étant meilleure que dans la réalité.

예식 (禮式場) : 약혼식, 결혼식 등의 예식을 올리는 곳. ☆☆ Nom
🌏 SALLE DE CÉRÉMONIE: Endroit où on organise une cérémonie comme des fiançailles, un mariage, etc.

(當場) : 어떤 일이 일어난 바로 그 자리. 또는 그 시간. ☆☆ Nom
🌏 À L'ENDROIT MÊME, SUR-LE-CHAMP, SUR L'HEURE: Place même où un évènement s’est produit ; l'heure à laquelle cet évènement a eu lieu.

(成長) : 사람이나 동물 등이 자라서 점점 커짐. ☆☆ Nom
🌏 CROISSANCE, ACCROISSEMENT: (Personne, animal, etc.) Fait de grandir de plus en plus.

경기 (競技場) : 경기를 할 수 있는 시설과 구경할 수 있는 자리 등을 갖춘 곳. ☆☆ Nom
🌏 STADE, SITE DE COMPÉTITION, TERRAIN DE SPORT: Lieu équipé d'installations pour les compétitions sportives et de places pour les spectateurs.

(班長) : 어떤 목적을 가지고 조직한 작은 규모의 단체를 대표하는 사람. ☆☆ Nom
🌏 CHEF, CHEF D'ÉQUIPE, CONTREMAÎTRE: Personne représentant un petit groupe de personnes organisé pour un but précis.

해수욕 (海水浴場) : 사람들이 바닷물에서 헤엄치고 놀 수 있도록 시설을 갖춘 바닷가. ☆☆ Nom
🌏 PLAGE, STATION BALNÉAIRE: Bord de mer, doté d'installations permettant aux personnes de s'amuser en nageant dans l'eau de mer.

행사 (行事場) : 행사가 열리는 장소. ☆☆ Nom
🌏 LIEU DE L'ÉVÉNEMENT: Lieu où se tient un événement.

(入場) : 행사나 공연 등이 열리는 장소 안으로 들어감. ☆☆ Nom
🌏 ADMISSION, ENTRÉE: Action d’entrer dans le lieu où se déroule un événement ou un spectacle.

- (場) : ‘장소’의 뜻을 더하는 접미사. ☆☆ Affixe
🌏 Suffixe signifiant "endroit".

(貯藏) : 물건이나 재화 등을 모아서 보관함. ☆☆ Nom
🌏 STOCKAGE, CONSERVATION, MAGASINAGE, GARDE, DÉPÔT: Action de collecter et de garder des objets, des biens, etc.

전시 (展示場) : 여러 가지 물품을 차려 놓고 찾아온 사람들에게 보여 주는 곳. ☆☆ Nom
🌏 EXPOSITION, SALON: Endroit où l'on met en vue plusieurs objets pour les montrer aux visiteurs.

(校長) : 초, 중, 고등학교에서 각 학교의 교육과 행정을 책임지고 학교를 대표하는 직위. 또는 그 직위에 있는 사람. ☆☆ Nom
🌏 DIRECTEUR (TRICE) (D’UNE ÉCOLE PRIMAIRE OU D’UN COLLÈGE), PROVISEUR D’UN LYCÉE: Fonction de la personne en charge de l'éducation et des tâches administratives et qui représente une école primaire, un collège ou un lycée ; personne occupant cette fonction.

(正裝) : 공식적인 자리에서 주로 입는 격식을 차린 옷. ☆☆ Nom
🌏 COSTUME, COMPLET, TENUE DE SOIRÉE: Tenue formelle que l'on porte lors d'un événement officiel.

평생직 (平生職場) : 입사해서 정년퇴직할 때까지 계속 근무하는 직장. Nom
🌏 EMPLOI À VIE, EMPLOI PERMANENT, EMPLOI FIXE: Poste que l'on occupe depuis son entrée à l'entreprise et jusqu'à l'âge légal de départ à la retraite.

(伸張) : 세력이나 권리가 늘어남. 또는 늘어나게 함. Nom
🌏 EXPANSION, (N.) AUGMENTER SON INFLUENCE: Fait qu''une influence ou que des droits augmentent ; action d'augmenter son influence ou ses droits.

(賞狀) : 잘한 일에 대하여 칭찬하는 내용이 쓰인 공식적인 문서. Nom
🌏 CERTIFICAT DE MÉRITE, DIPLÔME D'HONNEUR, CERTIFICAT D’UN PRIX: Document officiel sur lequel sont écrits les éloges d'un travail bien fait.

(農場) : 땅, 기구, 가축 등 농사에 필요한 것들을 갖추고 농업을 경영하는 곳. Nom
🌏 FERME: Exploitation agricole qui comprend aussi bétail et entrepôt pour toutes sortes d’équipement propres à l’agriculture.

(大將) : 한 무리나 집단의 우두머리. Nom
🌏 CHEF: Chef d'une foule ou d'un groupe.

(腸) : 우리 몸에서 음식물의 소화와 흡수를 담당하는 작은창자와 큰창자. Nom
🌏 INTESTIN: Intestin grêle et gros intestin qui assurent la fonction de digestion et d'absorption des aliments dans le corps humain.

(令狀) : 일정한 나이에 이른 남자에게 군사적 의무를 질 것을 요구하는 입대 명령서. Nom
🌏 MANDAT D'ARRÊT: Ordre d'entrée dans l'armée demandant aux hommes d'un certain âge d'exécuter le service militaire.

(廣場) : 많은 사람들이 모이는 도시 가운데에 있는 넓은 곳. Nom
🌏 PLACE, ESPLANADE: Vaste espace au milieu d'une ville, où se rassemblent un grand nombre de personnes.

(埋葬) : 죽은 사람이나 유골을 땅속에 묻음. Nom
🌏 ENTERREMENT, INHUMATION, ENSEVELISSEMENT: Action de mettre en terre le corps ou les restes d'un défunt.

(火葬) : 장례의 한 방식으로, 시체를 불에 태워서 재로 만듦. Nom
🌏 CRÉMATION, INCINÉRATION: Destruction du cadavre par le feu pour en faire des cendres, comme moyen de funérailles.

(助長) : 좋지 않은 일을 더 심해지도록 부추김. Nom
🌏 ENCOURAGEMENT, INCITATION: Action de faire en sorte qu'une mauvaise chose s'aggrave.

주방 (廚房長) : 음식점에서 조리를 맡은 곳의 책임자. Nom
🌏 CHEF CUISINIER, CHEF DE CUISINE: Responsable de la partie d'un restaurant dédiée à la préparation des plats.

- (長) : ‘책임자’, ‘우두머리’의 뜻을 더하는 접미사. Affixe
🌏 Suffixe signifiant "responsable", "chef".

공사 (工事場) : 공사를 하고 있는 장소. Nom
🌏 CHANTIER DE CONSTRUCTION, CHANTIER: Lieu où se déroulent des travaux de construction.

(次長) : 관공서나 회사 등에서 가장 높은 장 다음가는 직위. 또는 그 직위에 있는 사람. Nom
🌏 SOUS-CHEF, SOUS-DIRECTEUR: Poste qui suit le chef le plus haut placé dans un établissement public ou dans une entreprise ; personne occupant un tel poste.

(腎臟) : 몸 안의 불필요한 물질을 몸 밖으로 내보내고 체액을 만들거나 그 양을 유지하는 일을 하는 내장 기관. Nom
🌏 REIN: Organe interne qui évacue les substances inutiles du corps, qui produit des liquides organiques, ou qui maintient un niveau régulier de ces liquides.

아장아 : 어린아이나 작은 짐승이 가볍게 이리저리 기울어지며 찬찬히 걷는 모양. Adverbe
🌏 Idéophone indiquant la manière dont un enfant ou un petit animal marche lentement en penchant légèrement d'un côté et de l'autre.

(所藏) : 자기의 것으로 지니어 간직함. 또는 그 물건. Nom
🌏 CONSERVATION, COLLECTION: Fait de garder quelque chose comme si c'était le sien ; cet objet.

(勸奬) : 어떤 일을 권하고 장려함. Nom
🌏 ENCOURAGEMENT, RECOMMANDATION: Action de conseiller et de recommander quelque chose à quelqu'un.

: 그 이상의 것을 생각할 수 없는 최후의 단계나 상황. Nom
🌏 DERNIÈRE PHASE, DERNIER STADE: Dernière étape ou situation à propos de laquelle l'on ne peut imaginer plus loin.

(院長) : 병원이나 연구원같이 ‘-원(院)’자가 붙은 기관의 최고 책임자. Nom
🌏 DIRECTEUR(TRICE): Plus haut responsable d'une organisation qui se termine par le caractère ''원(院)', comme dans les mots '병원 (hôpital)' ou '연구원 (institut de recherche)'.

(小腸) : 위와 큰창자 사이에 있는 기관. Nom
🌏 INTESTIN GRÊLE: Organisme se trouvant entre l'estomac et le gros intestin.

(總長) : 어떤 조직에서 사무 전체를 관리하고 책임지는 직위. 또는 그 직위에 있는 사람. Nom
🌏 PRÉSIDENT, PROCUREUR GÉNÉRAL, SECRÉTAIRE GÉNÉRAL, CHEF D'ÉTAT-MAJOR: Poste en charge des affaires générales et qui assume la responsabilité d'un organisme ; personne à un tel poste.

(大腸) : 소장과 항문 사이에 있는 내장. Nom
🌏 GROS INTESTIN: Viscère abdominal situé entre l'intestin grêle et l’anus.

(牧場) : 우리와 풀밭 등을 갖추어 소나 말이나 양 등을 놓아기르는 곳. Nom
🌏 FERME D'ÉLEVAGE: Endroit aménagé avec une clôture, etc. où on élève des vaches, des chevaux ou des moutons, etc.

(內臟) : 척추동물의 가슴이나 배 속에 있는 여러 가지 기관. Nom
🌏 ORGANES INTERNES: Organes qui se trouvent dans le buste ou le ventre d'un vertébré.

: 여럿이 나아가거나 일을 하는 무리의 맨 앞자리. 또는 거기에 서는 사람. Nom
🌏 (N.) À LA TÊTE, PREMIÈRE PLACE, GUIDE, MENEUR(SE): Place qui se trouve au tout devant d'une troupe qui avance ou qui travaille ensemble ; personne qui se tient à cette place.

(波長) : 전파나 음파의 파동에서, 같은 위상을 가진 서로 이웃한 두 점 사이의 거리. Nom
🌏 LONGUEUR D'ONDES: Distance entre deux points voisins de même phase, d'une onde électrique ou sonore.

(局長) : 기관이나 조직에서 한 국을 책임지고 운영하는 직위나 그 직위에 있는 사람. Nom
🌏 CHEF DE BUREAU (SERVICE):: Position de responsable et de superviseur d’un bureau dans un organisme ou une organisation, ou personne occupant cette position.

(退場) : 어떤 장소에서 물러나거나 밖으로 나감. Nom
🌏 SORTIE: Fait de sortir d'un endroit, ou de sortir à l'extérieur.

(team 長) : 회사 등에서 같은 일을 맡아서 하는 한 팀의 책임자. Nom
🌏 CHEF D'ÉQUIPE: Responsable d'une équipe chargée du même travail au sein d'une compagnie ou autre.

(醬) : 음식의 간을 맞추는 데 쓰는, 짠맛이 나는 검은색 액체. Nom
🌏 SAUCE SOJA: Liquide noir au goût salé, qu'on utilise pour ajuster le salé d'un plat.

파란만 (波瀾萬丈) : 일이나 인생이 변화가 심하고 여러 가지 어려움이 많음. Nom
🌏 TURBULENCES, VICISSITUDES: Fait que le travail ou la vie rencontre beaucoup de changements et de difficultés.


:
Vie quotidienne (11) Décrire un caractère (365) Système social (81) Utiliser des services publics (immigration) (2) Utiliser des services publics (poste) (8) Culture alimentaire (104) Au travail (197) Langue (160) Parler d'un plat (78) Utiliser des services publics (59) Habitat (159) Arts (23) Utiliser des services publics (bibliothèque) (6) Aller au cinéma (105) Événements familiaux (fêtes) (2) Saluer (17) Sciences et technologies (91) Spectacle (8) Parler du temps (82) Culture populaire (82) Météo et saisons (101) Culture populaire (52) Présenter (se présenter) (52) Aller à la pharmacie (10) Problèmes environnementaux (226) Vie scolaire (208) Problèmes sociaux (67) Amour et mariage (19) Raconter une maladresse (28) Religions (43)