🌟 정계 (政界)
☆ Nom
🗣️ Prononciation, Déclinaison: • 정계 (
정계
) • 정계 (정게
)
📚 Catégorie: Acteurs politiques et d'ordre public
🗣️ 정계 (政界) @ Exemple(s)
- 정계 입문. [입문 (入門)]
- 정계 은퇴. [은퇴 (隱退)]
- 이번 사건으로 경찰의 조사를 받은 김 의원은 은퇴를 결심하고 정계에서 물러났다. [은퇴 (隱退)]
- 정계 입성. [입성 (入城)]
- 중앙 정계. [중앙 (中央)]
- 정계 은퇴자. [은퇴자 (隱退者)]
- 물밑에서는 그의 정계 진출을 위한 노력이 활발히 진행되고 있었다. [물밑]
- 정계 복귀. [복귀 (復歸)]
- 정계에 복귀하다. [복귀하다 (復歸하다)]
- 의원님, 정계 은퇴를 선언한 지 십 년 만에 다시 정계에 복귀하기로 결심하신 이유는 무엇입니까? [복귀하다 (復歸하다)]
- 정계 퇴출. [퇴출 (退出)]
- 시민들은 탈세 혐의로 구속된 김 의원의 정계 퇴출을 주장했다. [퇴출 (退出)]
- 김 회장이 정계 진출에 번번이 실패하는 걸 보면 재복은 있어도 관복은 없는 모양이다. [관복 (官福)]
- 정계 진출. [진출 (進出)]
🌷 ㅈㄱ: Initial sound 정계
-
ㅈㄱ (
지금
)
: 말을 하고 있는 바로 이때에. 또는 그 즉시에.
☆☆☆
Adverbe
🌏 À L'HEURE QU'IL EST, MAINTENANT, TOUT DE SUITE: Au moment précis où l'on est en train de parler ; dans l'immédiat. -
ㅈㄱ (
저거
)
: 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronom
🌏 CELA, ÇA, CETTE CHOSE-LÀ: Terme indiquant ce qui se trouve à une certaine distance du locuteur et de l'interlocuteur. -
ㅈㄱ (
지금
)
: 말을 하고 있는 바로 이때.
☆☆☆
Nom
🌏 LE MOMENT PRÉSENT, L'INSTANT PRÉSENT: Moment précis où l'on est en train de parler. -
ㅈㄱ (
저곳
)
: 말하는 사람이나 듣는 사람으로부터 멀리 떨어져 있는 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronom
🌏 LÀ-BAS, CET ENDROIT-LÀ: Terme désignant un lieu qui est à une certaine distance du locuteur ou de l'interlocuteur. -
ㅈㄱ (
저금
)
: 돈을 모아 두거나 은행 등의 금융 기관에 맡김. 또는 그런 돈.
☆☆☆
Nom
🌏 ÉCONOMIE, ÉPARGNE: Action de mettre en réserve de l'argent ou d'en déposer dans une institution financière comme une banque ; cette somme d'argent. -
ㅈㄱ (
지각
)
: 정해진 시각보다 늦게 출근하거나 등교함.
☆☆☆
Nom
🌏 RETARD: Fait d'arriver au bureau ou à l'école plus tard que l'heure définie. -
ㅈㄱ (
지갑
)
: 돈, 카드, 명함 등을 넣어 가지고 다닐 수 있게 가죽이나 헝겊 등으로 만든 물건.
☆☆☆
Nom
🌏 PORTEFEUILLE, PORTE-MONNAIE: Produit fabriqué en cuir ou en tissu permettant d'y mettre et de transporter de l'argent, des cartes de crédit, des cartes de visite, etc. -
ㅈㄱ (
중국
)
: 아시아 동부에 있는 나라. 세계 최대의 인구와 광대한 영토를 가진 사회주의 국가이다. 주요 언어는 중국어이고 수도는 베이징이다.
☆☆☆
Nom
🌏 CHINE, L'EMPIRE DU MILIEU: Pays se situant en Asie de l'Est. Pays socialiste ayant la population la plus importante du monde et disposant aussi d'un vaste territoire. La langue principale est le chinois et sa capitale est Pékin. -
ㅈㄱ (
중간
)
: 두 사물의 사이.
☆☆☆
Nom
🌏 MILIEU: Entre deux objets. -
ㅈㄱ (
저것
)
: 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronom
🌏 CELA, ÇA, CETTE CHOSE-LÀ: Terme indiquant ce qui se trouve à une certaine distance du locuteur et de l’interlocuteur. -
ㅈㄱ (
저기
)
: 말하는 사람이나 듣는 사람으로부터 멀리 떨어져 있는 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronom
🌏 LÀ-BAS, CET ENDROIT-LÀ: Terme désignant un lieu qui est éloigné du locuteur ou de l'interlocuteur. -
ㅈㄱ (
전공
)
: 어떤 분야를 전문적으로 연구하거나 공부함. 또는 그 분야.
☆☆☆
Nom
🌏 SPÉCIALITÉ, BRANCHE, DISCIPLINE: Action d'étudier professionnellement un domaine ; ce domaine en lui-même. -
ㅈㄱ (
전기
)
: 빛이나 열을 내거나 기계 등을 움직이는 데 쓰이는 에너지.
☆☆☆
Nom
🌏 ÉLECTRICITÉ, COURANT ÉLECTRIQUE: Énergie utilisée pour éclairer, produire de la chaleur, faire fonctionner une machine, etc. -
ㅈㄱ (
조금
)
: 적은 분량이나 적은 정도.
☆☆☆
Nom
🌏 (N.) PETIT, PEU: Quantité ou degré faible. -
ㅈㄱ (
조금
)
: 분량이나 정도가 적게.
☆☆☆
Adverbe
🌏 PEU, GUÈRE, QUELQUES, LÉGÈREMENT: (Quantité ou degré) Petitement. -
ㅈㄱ (
장갑
)
: 천, 실, 가죽 등으로 만들어 손을 보호하거나 추위를 막기 위하여 손에 끼는 물건.
☆☆☆
Nom
🌏 GANT, MOUFLE, MITAINE: Objet en tissu, en fil, en cuir, etc., qu'on porte aux mains pour les protéger ou se protéger du froid.
• Arts (23) • Culture alimentaire (104) • Acheter des objets (99) • Climat (53) • Week-ends et congés (47) • Expliquer un plat (119) • Relations humaines (255) • Relations humaines (52) • Culture populaire (82) • Utiliser des services publics (bibliothèque) (6) • Politique (149) • Événements familiaux (fêtes) (2) • Amour et marriage (28) • Utiliser les transports (124) • Parler du temps (82) • Culture populaire (52) • Spectacle (8) • Voyager (98) • Santé (155) • Différences culturelles (47) • Aller à la pharmacie (10) • Expressions vestimentaires (110) • Langue (160) • Saluer (17) • Trouver son chemin (20) • Histoire (92) • Commander un plat (132) • Apparence (121) • Éducation (151) • Exprimer ses sentiments/humeur (41)