🔍
Search:
ÉNERVER
🌟
ÉNERVER
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
마음을 놓지 않고 정신을 바짝 차리게 하다.
1
CRISPER, ÉNERVER, AGACER:
Ne pas être rassuré et être toujours sur le qui-vive.
-
2
몸의 근육이나 신경을 지속적으로 움츠러들거나 흥분하게 하다.
2
CRISPER:
Contracter ou exciter continuellement les muscules ou les nerfs du corps.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
몹시 기분이 상해 노여워하는 감정을 드러내다.
1
S'ÉNERVER, SE FÂCHER, S'IRRITER:
Manifester un sentiment de colère en raison d'un fort mécontentement.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
몹시 언짢거나 못마땅하여 기분이 나빠지다.
1
S'ÉNERVER, SE FÂCHER, S'IRRITER:
Devenir fâché à cause du mécontentement et d'une forte insatisfaction.
-
☆
Verbe
-
1
매우 답답하거나 안타까워 속이 타다.
1
S'IMPATIENTER, S'ÉNERVER, S'IRRITER:
Être angoissé, étant très frustré et très inquiet.
-
Verbe
-
1
흥분한 마음이 갑자기 일어나다.
1
S'EMPORTER, SE METTRE EN COLÈRE, S'ÉNERVER:
Être gagné par un brusque sentiment de colère.
-
Verbe
-
1
일이 마음대로 되지 않아 답답하고 속이 타다.
1
ÊTRE IRRITÉ:
Se sentir étouffé ou mécontent à cause de quelque chose qui ne va pas comme on l'entend.
-
2
몹시 귀찮게 굴다.
2
ENNUYER, AGACER, ÉNERVER, IMPORTUNER, IRRITER:
Embêter sévèrement.
-
Verbe
-
1
시끄럽고 어지러운 분위기를 가라앉히다.
1
CALMER, APAISER, TRANQUILLISER:
Adoucir une atmosphère bruyante et confuse.
-
2
몹시 흥분된 감정이나 아픔 등을 가라앉히다.
2
SOULAGER, DÉFÂCHER, DÉSÉNERVER:
Apaiser un sentiment surexcité ou une douleur.
-
Verbe
-
1
시끄럽고 어지러운 분위기를 가라앉히다.
1
CALMER, APAISER, TRANQUILLISER:
Adoucir une atmosphère bruyante et confuse.
-
2
몹시 흥분된 감정이나 아픔 등을 가라앉히다.
2
SE SOULAGER, SE DÉFÂCHER, SE DÉSÉNERVER:
(Sentiment surexcité ou douleur) S'apaiser.
-
Verbe
-
1
시끄럽고 어지러운 분위기가 가라앉다.
1
SE CALMER, S'APAISER, SE TRANQUILLISER:
S'assouplir en parlant d'une atmosphère bruyante et confuse.
-
2
몹시 흥분된 감정이나 아픔 등이 가라앉다.
2
SE SOULAGER, SE DÉFÂCHER, SE DÉSÉNERVER:
(sentiment surexcité ou douleur) S'apaiser.
-
Verbe
-
1
까다로운 요구을 하거나 잔소리를 하며 남을 괴롭히다.
1
AGACER, GÊNER, ENNUYER, TRACASSER, TOURMENTER, RENDRE LA VIE INSUPPORTABLE, ÉNERVER:
Importuner quelqu'un en faisant une réclamation exigeante ou une réprimande répétée.
-
☆
Verbe
-
1
팔다리나 막대기 등을 뻗어 사람이나 사물을 힘껏 건드리다.
1
DONNER UN COUP:
Entrer en contact avec quelqu'un ou quelque chose de toutes ses forces en déployant le bras, la jambe, un bâton, etc.
-
2
냄새가 갑자기 코를 자극하다.
2
STIMULER LE NEZ, PIQUER LE NEZ:
(Odeur) Stimuler soudainement le nez.
-
3
도박이나 내기를 할 때 돈이나 물건 등을 걸다.
3
INVESTIR, PARIER, MISER:
Miser de l'argent ou un objet lorsque l'on participe à un jeu de hasard ou à un pari.
-
4
양쪽 사이에 막대기나 줄 등을 끼워 넣거나 꽂아 놓다.
4
ENFONCER, INTRODUIRE:
Insérer ou enfoncer un bâton ou une corde, etc., entre deux côtés.
-
5
불을 붙이다.
5
ENFLAMMER, INCENDIER:
Mettre le feu.
-
6
분한 마음을 일으키다.
6
ÉNERVER:
Susciter un sentiment de rage.
-
Verbe
-
1
느슨하거나 헐거운 것이 비틀리거나 잡아당겨져 단단해지거나 팽팽해지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
SERRER, VISSER, SE SERRER, SE VISSER:
(Chose lâche ou branlante) Devenir plus ferme ou tendu par un enttortillement ou par tirement ; rendre ainsi
-
2
차지하고 있던 공간이나 자리가 좁아지다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
SE RÉTRÉCIR, SE RESSERER:
(Espace ou place occupée) Devenir plus étroit ; rendre ainsi.
-
3
마음이 초조해지고 긴장되다. 또는 그렇게 되게 하다.
3
S'IMPATIENTER, LANGUIR, S'ÉNERVER, SE CRISPER, IMPATIENTER, ÉNERVER, CRISPER:
S'angoisser avec impatience ; rendre ainsi.
-
4
목이나 손목 등을 힘주어 누르다.
4
SERRER, ÉTRANGLER:
Appuyer avec force le cou ou le poignet.
-
Verbe
-
1
아기가 아프거나 졸리거나 마음에 차지 않아 자꾸 울거나 짜증을 내다.
1
PLEURNICHER, PLEURER, GEINDRE:
(Bébé) Être malade, avoir sommeil ou ne pas être content de quelque chose et pleurer ou manifester de la mauvaise humeur
-
2
어떤 것을 요구하면서 귀찮게 조르다.
2
PLEURNICHER, DEMANDER QUELQUE CHOSE AVEC INSISTANCE, RÉCLAMER QUELQUE CHOSE AVEC INSISTANCE, IMPORTUNER POUR OBTENIR QUELQUE CHOSE, HARCELER POUR OBTENIR QUELQUE CHOSE, INSISTER AUPRÈS DE QUELQU'UN POUR FAIRE QUELQUE CHOSE, INSISTER D'UNE FAÇON ENFANTINE AUPRÈS DE QUELQU'UN POUR FAIRE QUELQUE CHOSE, IMPORTUNER, ÉNERVER, AGACER, HARCELER, PIQUER UNE COLÈRE, FAIRE UN CAPRICE, FAIRE DES CAPRICES, S'ENTÊTER À VOULOIR FAIRE, S'ENTÊTER À VOULOIR FAIRE:
Importuner quelqu'un en lui demandant quelque chose.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
사람이나 동물이 발을 땅에 대고 다리를 뻗어 몸을 똑바르게 하도록 하다. 일으키다.
1
RELEVER, REDRESSER, AIDER QUELQU'UN À SE DRESSER:
Remettre en position droite le corps de quelqu'un ou d'un animal en le mettant debout sur ses pieds et en lui faisant allonger les jambes. Soulever.
-
2
몸의 일부를 위로 똑바르게 펴다.
2
DRESSER, RELEVER, LEVER, REDRESSER, REMONTER:
Mettre une partie du corps en position droite et vers le haut.
-
3
무엇을 똑바로 위를 향하게 하다.
3
REMONTER, SOULEVER, DRESSER, TENDRE (L'OREILLE):
Ramener quelque chose en position droite vers le haut.
-
4
계획이나 결심을 확실히 정하다.
4
ÉTABLIR, DRESSER, BÂTIR, FAIRE (LE PROJET), FORMULER, FORMER:
Fixer définitivement un projet ou une résolution.
-
5
연장의 끝부분을 날카롭게 만들다.
5
AFFILER, AIGUISER, AFFÛTER:
Rendre tranchant l'extrémité d'un outil.
-
6
질서나 제도 등을 만들다.
6
BÂTIR, FONDER, INSTITUER, INSTAURER, CRÉER, METTRE (DE L'ORDRE):
Établir un ordre ou un système.
-
7
기계의 작동을 멈추게 하다.
7
ARRÊTER, INTERROMPRE, SUSPENDRE, STOPPER:
Faire cesser le fonctionnement d'une machine.
-
8
자기 의견이나 고집 등을 꺾지 않고 강하게 주장하다.
8
FAIRE, AVANCER, PRÉTENDRE, REVENDIQUER, PERSISTER, S'OBSTINER (DANS UNE OPINION), SOUTENIR (UNE OPINION), MAINTENIR:
Affirmer fortement une opinion ou s'entêter dans une opinion sans renoncer.
-
9
공이나 업적 등을 이루다.
9
ÉTABLIR, SE DISTINGUER PAR:
Réaliser des prouesses ou un acte méritoire.
-
10
줄이나 주름 등을 두드러지게 하다.
10
FAIRE LE PLI D'UN PANTALON:
Marquer clairement une ligne ou un pli sur un vêtement.
-
11
땅 위에 수직으로 서 있도록 고정시키다.
11
ÉDIFIER, BÂTIR, CONSTRUIRE, DRESSER, ÉLEVER, ÉRIGER:
Installer quelque chose sur le sol pour le mettre debout verticalement.
-
12
가로로 있던 물건을 세로로 서게 하다.
12
REDRESSER, RELEVER:
Placer dans la position verticale ce qui était placé horizontalement.
-
13
건물이나 시설을 만들다.
13
CONSTRUIRE, BÂTIR, ÉDIFIER, CRÉER:
Réaliser un bâtiment ou un établissement.
-
14
나라나 정부, 기관 등을 만들다.
14
BÂTIR, FONDER, CRÉER, ÉTABLIR, INSTAURER, CONSTITUER, INSTITUER:
Donner naissance à un État, un gouvernement ou une institution.
-
15
가거나 움직이는 것을 멈추게 하다.
15
ARRÊTER, STOPPER, BLOQUER, RETENIR, IMMOBILISER:
Empêcher quelqu'un ou quelque chose d'avancer ou de continuer son mouvement.
-
16
핏발 등을 나타나게 하다.
16
S'EMPORTER, SE METTRE EN COLÈRE, PARLER AVEC VÉHÉMENCE, SE PRENDRE LA TÊTE, S'ÉNERVER, S'EXCITER, FAIRE SAILLIR LES TENDONS SOUS LA PEAU:
Faire apparaître une congestion ou autre sur le corps.
-
17
신경을 날카롭고 예민하게 하다.
17
ÊTRE NERVEUX, TENIR ÉVEILLÉ, AVOIR LES NERFS À VIF, AVOIR LES NERFS TENDUS, METTRE LES NERFS À FLEUR DE PEAU, ÊTRE TRÈS ÉNERVÉ, ÊTRE TRÈS IRRITÉ, ACCORDER UNE ATTENTION PARTICULIÈRE, ÊTRE TOUT YEUX TOUT OREILLES:
Se mettre dans un grand état d'énervement et de tension.
-
18
체면을 유지되게 하다.
18
SAUVER LA FACE, SAUVER L'HONNEUR, GARDER LA DIGNITÉ:
Garder les apparences.
-
19
어떤 역할을 맡아서 하게 하다.
19
PRÉSENTER, PROPOSER, NOMMER:
Confier une mission à quelqu'un.
-
20
줄을 만들어 서게 하다.
20
METTRE EN RANG, METTRE DANS LA QUEUE, ALIGNER:
Faire faire la queue.
-
21
어떤 사람을 어떤 위치에 오게 하다.
21
PLACER, SITUER, METTRE QUELQU'UN À UNE PLACE:
Attribuer à quelqu'un une place quelque part.
-
22
잘못에 대한 대가로 몸을 불편하고 괴롭게 만들다.
22
PUNIR, DONNER UNE PUNITION, INFLIGER À QUELQU'UN UNE PUNITION, FAIRE SUBIR UNE PEINE:
Infliger à quelqu'un un châtiment et le faire souffrir physiquement comme prix d'une faute.
🌟
ÉNERVER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
-
1.
남의 재앙을 점점 더 커지도록 만들거나 화난 사람을 더욱 화나게 한다.
1.
S’ÉVENTER AVEC UN ÉVENTAIL DEVANT UNE MAISON BRÛLÉE:
Aggraver le désastre qu'a subit quelqu'un ou énerver encore plus une personne qui est en colère.
-
Verbe
-
1.
마음에 들지 않거나 못마땅하여 계속해서 자꾸 울거나 짜증을 내다.
1.
PLEURNICHER, MIAULER, GEINDRE:
Pleurer ou s'énerver sans cesse par déplaisir ou insatisfaction.
-
Verbe
-
1.
마음에 들지 않거나 못마땅하여 자꾸 울거나 짜증을 내다.
1.
PLEURNICHER, MIAULER, GEINDRE:
Pleurer ou s'énerver sans cesse par déplaisir ou insatisfaction.
-
-
1.
매우 애가 타거나 슬프다.
1.
COUPER LES INTESTINS:
S'énerver beaucoup ou être triste.
-
☆☆
Verbe
-
1.
손으로 살짝 만지거나 무엇으로 대다.
1.
TOUCHER, FRÔLER, EFFLEURER:
Toucher quelque chose avec la main ou un objet.
-
2.
말이나 행동으로 상대방의 마음을 상하게 하거나 기분을 나쁘게 만들다.
2.
IRRITER, EXCITER, BLESSER, VEXER, PROVOQUER, OFFENSER:
Mettre quelqu'un en colère ou l'énerver par des mots ou par une action.
-
4.
여자를 꾀어 육체적인 관계를 가지다.
4.
TOUCHER, SÉDUIRE, DÉSHONORER, ABUSER:
Amener une femme à avoir des relations sexuelles en la séduisant.
-
3.
어떤 일을 시도해 보다.
3.
TOUCHER, ESSAYER, TENTER, ENTREPRENDRE, TRAITER, S'INGÉRER, S'ENGAGER:
Tenter quelque chose.
-
Adverbe
-
1.
마음에 들지 않거나 못마땅하여 자꾸 울거나 짜증을 내는 모양.
1.
Idéophone illustrant la manière de pleurer sans cesse ou de s'énerver par déplaisir ou insatisfaction.
-
Verbe
-
1.
조금 움직일 만큼 손으로 만지거나 무엇으로 대다.
1.
TOUCHER, FRÔLER, EFFLEURER:
Toucher quelque chose avec la main ou un objet au point de le faire bouger juste un peu.
-
2.
상대를 자극하는 말이나 행동으로 마음을 상하게 하거나 기분을 나쁘게 만들다.
2.
IRRITER, EXCITER, BLESSER, VEXER, PROVOQUER, OFFENSER:
Mettre quelqu'un en colère ou l'énerver par des mots ou par une action qui l'irrite.
-
3.
여자를 꾀어 성관계를 맺다.
3.
TOUCHER, SÉDUIRE, DÉSHONORER, ABUSER:
Amener une femme à avoir des relations sexuelles en la séduisant.
-
4.
일에 손을 대다.
4.
TOUCHER, ESSAYER, ENTREPRENDRE, TRAITER, S'ENGAGER:
Tenter quelque chose.
-
Verbe
-
1.
마음에 들지 않거나 못마땅하여 계속해서 자꾸 울거나 짜증을 내다.
1.
PLEURNICHER, MIAULER, GEINDRE:
Pleurer ou s'énerver sans cesse par déplaisir ou insatisfaction.
-
Adverbe
-
1.
마음에 들지 않거나 좋지 않아서 자꾸 울고 조르고 짜증을 내는 모양.
1.
Idéophone illustrant la manière de pleurer, d'insister ou de s'énerver lorsque quelque chose est insatisfaisant ou déplaisant.