🌷 Initial sound: ㅇㄴ
☆ 上級 : 5 ☆☆ 中級 : 8 ☆☆☆ 初級 : 10 NONE : 46 ALL : 69
•
어느
:
여럿 중에서 어떤.
☆☆☆
冠形詞
🌏 どの。どんな: 多くの中でどんな。
•
오늘
:
지금 지나가고 있는 이날.
☆☆☆
名詞
🌏 きょう【今日】。ほんじつ【本日】: 今過ごしているこの日。
•
언니
:
여자가 형제나 친척 형제들 중에서 자기보다 나이가 많은 여자를 이르거나 부르는 말.
☆☆☆
名詞
🌏 おねえさん【お姉さん】。あね【姉】: 女の人がきょうだいや親戚のきょうだいのうち、自分より年上の女の人を指したり呼ぶ語。
•
옛날
:
아주 오래된 지난 날.
☆☆☆
名詞
🌏 むかし【昔】。せきじつ【昔日】: 遠い過去。
•
아내
:
결혼하여 남자의 짝이 된 여자.
☆☆☆
名詞
🌏 つま【妻】。かない【家内】。にょうぼう【女房】: 結婚して男性の配偶者になった女性。
•
안녕
(安寧)
:
친구 또는 아랫사람과 서로 만나거나 헤어질 때 하는 인사말.
☆☆☆
感動詞
🌏 げんき【元気】。げんきで【元気で】。さよなら。じゃあ。バイバイ: 友人や目下の人と会った時や別れる時にいうあいさつの言葉。
•
오늘
:
지금 지나가고 있는 이날에.
☆☆☆
副詞
🌏 きょう【今日】。ほんじつ【本日】: 今過ごしているこの日に。
•
아니
:
아랫사람이나 나이나 지위 등이 비슷한 사람이 물어 보는 말에 대해 부정하여 대답할 때 쓰는 말.
☆☆☆
感動詞
🌏 いや。いえ。ううん: 目下の人、または年齢や地位が同等な人からの質問に対して否定の意を表して答える時にいう語。
•
안내
(案內)
:
어떤 내용을 소개하여 알려 줌. 또는 그런 일.
☆☆☆
名詞
🌏 あんない【案内】。おしらせ【お知らせ】: ある内容を紹介して知らせること。また、その仕事。
•
이날
:
바로 앞에서 이야기한 날.
☆☆☆
名詞
🌏 このひ【此の日】。そのひ【其の日】。とうじつ【当日】: 前述した日。
•
이내
:
그때 곧. 또는 때를 늦추지 않고 바로.
☆☆
副詞
🌏 すぐ【直ぐ】。たちまち【忽ち】。まもなく【間も無く】: 直ちに。また、時間を置かずに。
•
아냐
:
묻는 말에 대하여 강조하며, 또는 단호하게 부정하며 대답할 때 쓰는 말.
☆☆
感動詞
🌏 いや。いえ: 質問に対して否定の意を強調する時や、はっきり否定して答える時にいう語。
•
앞날
:
앞으로 살아갈 미래의 날. 또는 그 길.
☆☆
名詞
🌏 しょうらい【将来】。みらい【未来】。ごじつ【後日】: これから生きて行く未来の日々。また、その道。
•
양념
:
음식의 맛을 좋게 하려고 쓰는 재료.
☆☆
名詞
🌏 やくみ【薬味】。あじつけ【味付け】。ちょうみりょう【調味料】: 料理の味を引き立てるために使う材料。
•
이내
(以內)
:
일정한 범위의 안.
☆☆
名詞
🌏 いない【以内】: 一定の範囲内。
•
워낙
:
아주.
☆☆
副詞
🌏 あまりにも: 極めて。
•
이념
(理念)
:
한 국가나 사회, 개인이 가지고 있는 생각의 근본이 되는, 이상적으로 여겨지는 사상.
☆☆
名詞
🌏 りねん【理念】: 国家や社会、個人が持っている考えの根本になる、理想的に思われる思想。
•
의논
(議論▽)
:
어떤 일에 대해 서로 의견을 나눔.
☆☆
名詞
🌏 ぎろん【議論】。そうだん【相談】。ごうぎ【合議】: ある事柄について互いに意見を交わすこと。
•
일념
(一念)
:
오직 한 가지 생각. 또는 처음부터 끝까지 변하지 않고 꼭 같은 마음.
☆
名詞
🌏 いちねん【一念】。いっしん【一心】: たった一筋の思い。または、最初から最後まで変わらない同じ心。
•
인내
(忍耐)
:
괴로움이나 어려움을 참고 견딤.
☆
名詞
🌏 にんたい【忍耐】: 苦しさや困難さに耐えしのぶこと。
•
예년
(例年)
:
보통의 해.
☆
名詞
🌏 れいねん【例年】: いつもの年。
•
우뇌
(右腦)
:
뇌의 오른쪽 부분.
☆
名詞
🌏 うのう【右脳】: 脳の右側の部分。
•
예능
(藝能)
:
영화, 음악, 미술 등 예술에 대한 재능.
☆
名詞
🌏 げいのう【芸能】。げいじゅつてきさいのう【芸術的才能】: 映画・音楽・美術など、芸術についての才能。
•
윗니
:
위쪽의 잇몸에 난 이.
名詞
🌏 うわば【上歯】: 上の歯ぐきについている歯。
•
이농
(離農)
:
농민이 농사를 그만두고 농촌을 떠남. 또는 그런 현상.
名詞
🌏 りのう【離農】: 農民が農業をやめて農村を離れること。また、その現象。
•
아뇨
:
윗사람이 묻는 말에 대하여 부정하며 대답할 때 쓰는 말.
感動詞
🌏 いいえ: 目上の人からの質問に対し、否定の意を表して答える時にいう語。
•
이네
:
말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 사람들을 가리키는 말.
代名詞
🌏 このひと【此の人】: 話し手の近くにいる人や話し手が考えている人を指す語。
•
아낙
:
남의 집 부녀자.
名詞
🌏 ふじょし【婦女子】。ふじん【婦人】: よその家の婦女子。
•
암내
:
발정기에 암컷의 몸에서 나는, 수컷을 유혹하는 냄새.
名詞
🌏 発情期に雌の体から発する、雄を誘惑するにおい。
•
양녀
(養女)
:
자기가 낳지 않고 데려다가 기르는 딸.
名詞
🌏 ようじょ【養女】: 養子縁組みによって自分の子にして育てる娘。
•
유난
:
상태나 성격, 행동 등이 보통과 아주 다름.
名詞
🌏 なみはずれ【並外れ】。きわだち【際立ち】: 状態・性格・行動などが普通とは全く違うこと。
•
완납
(完納)
:
세금이나 수업료, 등록금 등을 남김없이 완전히 냄.
名詞
🌏 かんのう【完納】: 税金や授業料、登録金などを残らず納めること。
•
옥내
(屋內)
:
집이나 건물의 안.
名詞
🌏 おくない【屋内】: 家屋や建物の中。
•
에는
:
앞의 말이 나타내는 장소나 시간을 강조하거나 대조하는 뜻을 나타내는 조사.
助詞
🌏 には: 前の言葉が示す場所や時間を強調したり対照したりする意を表す助詞。
•
열녀
(烈女)
:
남편에 대한 절개를 지킨 여자.
名詞
🌏 れつじょ【烈女】。れっぷ【烈婦】: 夫に対する節操をかたく守った女子。
•
옥니
:
안으로 오그라져 난 이.
名詞
🌏 はんたいこうごう【反対咬合】。うけくち【受け口】: 前歯が口の内側に向かって曲がっている状態。
•
안녕
(安寧)
:
아무 문제나 걱정이 없이 편안함.
名詞
🌏 あんねい【安寧】: 問題や心配事がなく、安らかなこと。
•
원내
(院內)
:
병원, 양로원 등과 같이 ‘원’자가 붙은 기관이나 국회의 안.
名詞
🌏 いんない【院内】: 病院、養老ホームなどのように「院」とつく名の機関や国会の内部。
•
유년
(幼年)
:
나이가 어린 때.
名詞
🌏 ようねん【幼年】: 幼い時期。
•
양날
(兩 날)
:
얇고 날카로운 부분이 양쪽에 있는 것.
名詞
🌏 もろは・りょうば【諸刃・両刃】: 薄くて鋭い刀の部分が両方にあること。
•
온난
(溫暖/溫煖)
:
날씨나 기후가 따뜻함.
名詞
🌏 おんだん【温暖】: 天候や気候が暖かいこと。
•
월남
(越南)
:
어떤 경계선의 남쪽으로 넘어감.
名詞
🌏 なんか【南下】。なんしん【南進】: 境界線を越えて南の方に行くこと。
•
월내
(月內)
:
정해진 때로부터 그달의 마지막 날까지의 사이.
名詞
🌏 げつない【月内】: 決まった日からその月の最後の日までの間。
•
암내
:
체질에 따라 겨드랑이에서 나는 불쾌한 냄새.
名詞
🌏 わきが【腋臭・狐臭・胡臭】。えきしゅうしょう【腋臭症】: 体質によって、脇の下から発する不快な臭い。
•
암놈
:
암컷인 동물.
名詞
🌏 めす【雌】: 動物の雌。
•
외눈
:
단 하나만 있는 눈.
名詞
🌏 どくがん【独眼】。かため【片目】: 一つしかない目。
•
요년
:
(낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 여자를 가리키는 말.
代名詞
🌏 こいつ【此奴】。このめろう【此の女郎】: 話し手の近くにいる女性や話し手が考えている女性を、卑しめて、また、親しんでいう語。
•
아니
:
부정이나 반대의 뜻을 나타내는 말.
副詞
🌏 用言の前について否定や反対の意を表す語。
•
왕년
(往年)
:
지나간 해.
名詞
🌏 おうねん【往年】。むかし【昔】: 過ぎ去った年。
•
여념
(餘念)
:
어떤 일에 대한 생각 이외의 다른 생각.
名詞
🌏 よねん【余念】。たねん【他念】: その出来事についての考え以外の、余計な考え。
•
용납
(容納)
:
너그러운 마음으로 다른 사람의 말이나 생각, 행동 또는 물건이나 상황 등을 받아들임.
名詞
🌏 うけいれ【受け入れ】: 他人の言葉や考え、行動、または物や状況などを寛大に受け入れること。
•
은닉
(隱匿)
:
남의 물건이나 범죄를 저지른 사람을 감춤.
名詞
🌏 いんとく【隠匿】。ぞうとく【蔵匿】: 他人の物や犯罪を犯した人を隠すこと。
•
오냐
:
아랫사람의 부름에 대답할 때 하는 말.
感動詞
🌏 おう: 目下の人に呼びかけられた時に答える語。
•
이내
:
(강조하는 말로) 나의.
冠形詞
🌏 わたしの【私の】。じぶんの【自分の】: 私のを強調していう語。
•
원년
(元年)
:
새로운 임금이 자리에 오른 해. 또는 임금이 자리에 오른 다음 해.
名詞
🌏 がんねん【元年】: 帝王が即位した第1年。また、即位した翌年。
•
영남
(嶺南)
:
경상남도와 경상북도.
名詞
🌏 ヨンナム【嶺南】: 慶尚南道(キョンサンナムド)と慶尚北道(キョンサンブクド)。
•
영농
(營農)
:
농사일을 운영하고 관리함.
名詞
🌏 えいのう【営農】: 農業を営んで管理すること。
•
이니
:
둘 이상의 사물을 같은 자격으로 나열할 때 쓰는 조사.
助詞
🌏 やら: 二つ以上の物を同格で羅列する意を表す助詞。
•
이닝
(inning)
:
야구에서, 양 팀이 공격과 수비를 한 번씩 끝내는 한 회.
名詞
🌏 イニング。インニング。かい【回】: 野球で、両チームが攻撃と守備とを一度ずつ行う区分。
•
이남
(以南)
:
기준이 되는 지점에서부터 그 남쪽.
名詞
🌏 いなん【以南】: ある場所を基準として、そこより南。
•
월남
(越南)
:
동남아시아의 인도차이나반도에 있는 나라. ‘베트남’을 한국식 한자음으로 읽은 이름이다.
名詞
🌏 えつなん【越南】: 東南アジアのインドシナ半島にある国。「ベトナム」を韓国式の漢字音で読んだ名。
•
여느
:
특별하지 않은 그 밖의.
冠形詞
🌏 ふつうの【普通の】。ただの【只の】: 特別でない、ほかの。
•
이나
:
만족스럽지는 않지만 선택함을 나타내는 조사.
助詞
🌏 でも: 満足はしないが選択をする意を表す助詞。
•
이년
:
(속된 말로) 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 여자를 가리키는 말.
代名詞
🌏 こいつ【此奴】。このめろう【此の女郎】: 話し手の近くにいる女性や話し手が考えている女性を俗にいう語。
•
이놈
:
(속된 말로) 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 남자를 가리키는 말.
代名詞
🌏 こいつ【此奴】。このやろう【此の野郎】: 話し手の近くにいる男性や話し手が考えている男性を俗にいう語。
•
앞니
:
앞쪽으로 위아래에 각각 네 개씩 나 있는 이.
名詞
🌏 まえば【前歯】。せっし【切歯】: 口の中の前面に並んだ上下4本ずつの歯。
•
읍내
(邑內)
:
한 읍의 관할 구역 안.
名詞
🌏 ウブない【邑内】: 邑の管轄区域内。
•
응낙
(應諾)
:
상대방의 부탁이나 요구를 들어줌. 또는 상대방의 말을 들어줌.
名詞
🌏 おうだく【応諾】。しょうだく【承諾】: 人の頼みや申し込みをそのまま引き受けること。また、話を聞き入れること。
•
윤년
(閏年)
:
달력과 실제 시간과의 차이를 조절하기 위하여 다른 해보다 날수나 달수가 많이 든 해.
名詞
🌏 うるうどし【閠年】: 暦の上の季節と実際の季節とのずれを調節するため、平年より日数や月数が多い年。
• 感情/気分を表すこと (41) • 外見 (121) • 宗教 (43) • 天気と季節 (101) • 家族紹介 (41) • 公共機関を利用すること (59) • 料理を説明すること (119) • 道探し (20) • 公共機関を利用すること(図書館) (6) • スポーツ (88) • 交通を利用すること (124) • 学校生活 (208) • 芸術 (76) • 自己紹介 (52) • 薬局を利用すること (10) • 経済・経営 (273) • 電話すること (15) • 映画鑑賞 (105) • 個人情報を交換すること (46) • 芸術 (23) • 社会制度 (81) • 文化の比較 (78) • 一日の生活 (11) • 性格を表すこと (365) • 挨拶すること (17) • 政治 (149) • 教育 (151) • 週末および休み (47) • 言葉 (160) • マスメディア (47)