🌟
대사
(臺詞/臺辭)
🗣️
発音, 活用形:
•
대사
(대사
)
📚
カテゴリー:
🗣️
대사
(臺詞/臺辭)
@ 語義解説
-
연극에서 배우가 다른 배우 없이 혼자서 말하는 것. 또는 그런 대사.
-
국가를 대표하여 외국에 파견되는 외교 사절로 대사 다음의 외교관.
-
대사 없이 표정과 몸짓만으로 내용을 전달하는 연극.
-
연극에서 배우의 말이 상대 배우들에게는 들리지 않고 관객만 들을 수 있는 것으로 설정된 대사.
🗣️
대사
(臺詞/臺辭)
@ 用例
-
첫 대사.
-
독백 대사.
-
희극적 대사.
-
셰익스피어가 남긴 주옥같은 대사 중 하나지.
-
무임소 대사.
-
그 나라는 세계적으로 유명한 자국의 육상 선수를 무임소 대사로 임명하고 외교관 여권을 수여했다.
-
그들은 특파원으로 미국 사정에 대해 잘 아는 전 미국 대사를 뉴욕에 보냈다.
-
대사가 공무 수행 중 사고를 당했다고 합니다.
-
대사 대신 일할 특파원을 파견해야겠군요.
-
희극 대사.
-
방백으로 된 대사.
-
주한 중국 대사.
-
주한 영국 대사와 한국의 장관들이 서로 모여 두 나라의 외교 관계에 대해 의논하였다.
-
주한 미국 대사관에 가면 비자를 신청할 수 있어요.
-
대사가 의역되다.
-
관객들은 의역된 대사 덕분에 외국 배우들의 농담도 이해할 수 있었다.
-
특파 대사.
-
대사 하나하나가 구구절절 가슴에 와 닿아서 그래.
-
대사 연습.
-
대사를 읊다.
-
오늘이 첫 무대라 너무 떨려서 대사를 잊어버릴 것 같아.
-
그럼 내 앞에 서서 대사 한번 읊어 봐.
-
당질의 대사.
-
극본의 대사.
-
주미 대사.
-
주미 대사관.
-
북미 외교관으로 활동하던 그는 주미 대사로 파견되었다.
-
주미 대사관에서 근무하던 지수는 삼 년 만에 한국에 돌아왔다.
-
얼른 주미 대사관으로 전화해.
-
이 영화의 주인공은 내면적인 슬픔을 대사 한마디 없이 표정으로만 표현해 냈다.
-
유엔 대사.
-
주일 대사.
-
주일 한국 대사는 한일 관계의 개선 방향을 제시했다.
-
유능한 외교관이신 아버지는 주일 대사를 지내기도 하셨다.
-
일본에 폭동이 일어나서 주일 대사관에 불이 났대요.
-
인상적인 대사.
-
표절한 대사.
-
관객들은 배우의 대사 한 마디 한 마디에 감응하고 감동했다.
-
이 배우의 첫 배역은 대사 한마디 없는 단역이었다.
🌷
대사
-
: 정치, 경제, 문화의 중심이 되고 사람이 많이 사는 지역.
🌏 とし【都市】: 政治、経済、文化の中心となり、人々が多く住む地域。
-
: 넷에 하나를 더한 수의.
🌏 ご【五】。いつつ【五つ】: 四に一を足した数の。
-
: 둘이나 셋의.
🌏 にさん【二三】。ふたつみっつ【二つ三つ】: 2か3ぐらいの。二つか三つぐらいの。
-
: 책을 읽음.
🌏 どくしょ【読書】: 本を読むこと。
-
: 같은 때.
🌏 どうじ【同時】: 同じ時。
-
: 운동이나 놀이 등의 목적으로 산에 올라감.
🌏 とざん【登山】。やまのぼり【山登り】: 運動や遊びなどの目的で山に登ること。
-
: 넷에 하나를 더한 수.
🌏 ご【五】。いつつ【五つ】: 四つに一つを足した数。
-
: 같은 말이나 행동을 반복해서 또.
🌏 また【又】。ふたたび【再び】。もういちど【もう一度】。さらに: 同じ言葉や行動を繰り返してまた。
-
: 같은 부모에게서 태어난 형제나 친척 형제들 중에서 나이가 적은 사람을 이르거나 부르는 말.
🌏 とししたのきょうだい【年下の兄弟】。おとうと【弟】。いもうと【妹】: 同じ親から生まれた兄弟や親戚の兄弟のうち、年下の人を指したり呼ぶ語。
-
: 복잡하지 않고 간단한 것.
🌏 たんじゅん【単純】: 複雑でなく簡単なこと。
-
: 많은 수.
🌏 たすう【多数】: 多くの数。
-
: 어떤 일이나 행동의 상대나 목표가 되는 사람이나 물건.
🌏 たいしょう【対象】: ある物事や行動の相手、または目標となる人や物。
-
: 어떤 대상이 맡던 구실을 다른 대상이 새로 맡음. 또는 그렇게 새로 맡은 대상.
🌏 かわり【代わり】: ある対象の役割を他の対象が新たに引き受けること。また、新たに引き受けた対象。
-
: 어느 정도 조금.
🌏 たしょう【多少】。やや: ある程度少しばかり。
-
: 어떤 일이 일어나던 그 시기. 또는 앞에서 말한 그 시기.
🌏 とうじ【当時】。そのとき【その時】: あることが起きたその時期。また、先に述べたその時期。
-
: 일정한 주제나 형식에 맞추어 어떤 생각이나 감정, 이야기 등을 글이나 그림으로 표현해 인쇄하여 묶어 놓은 것.
🌏 としょ【図書】: 一定のテーマや形式に合わせて、ある考えや感情、話などを文や絵で表現し印刷して集めておいたもの。
-
: 잘못되지 않도록 주의를 기울여 관리함.
🌏 とりしまり【取り締まり 】。かんり【管理】。かんし【監視】: 間違わないように注意深く管理すること。
-
: 다섯 날.
🌏 いつか【五日】。いつかかん【五日間】: 五日間。
-
: 분량이나 정도의 많고 적음.
🌏 たしょう【多少】: 分量や程度が多いことと少ないこと。
-
: 목적한 것을 이룸.
🌏 たっせい【達成】: 目的としたものを成すこと。
-
: 나라의 대표로 다른 나라에 파견되어 외교를 맡아 보는 사람.
🌏 たいし【大使】: 国の代表として他国に派遣されて外交をつかさどる人。
-
: 영화나 연극에서 배우가 하는 말.
🌏 セリフ【台詞・科白】: 映画または演劇で俳優が話す言葉。
-
: 집이나 마을의 뒤쪽에 있는 산.
🌏 うらやま【裏山】: 家や村の裏にある山。
-
: (조금 높이는 말로) 듣는 사람을 가리키는 말.
🌏 あなた【貴方】: (軽い敬意をこめていう語)聞き手に対して、その人を指していう語。
-
: 도시의 중심.
🌏 としん【都心】: 都市の中心。