🌟 동일 (同一)
☆☆ 名詞
🗣️ 発音, 活用形: • 동일 (
동일
)
📚 派生語: • 동일하다(同一하다): 비교해 본 결과 별다른 차이점이 없이 똑같다., 각각이 다른 것이 …
🗣️ 동일 (同一) @ 用例
- 일정 기간 동안 동일 범죄를 다시 저지르면 가중으로 처벌받을 수 있다. [가중 (加重)]
- 동일 문화권. [문화권 (文化圈)]
- 동일 업종의 두 가게가 마주보고 앉아서 서로 경쟁을 한다. [앉다]
- 면접관은 증명사진 속에 있는 사람과 동일 인물이냐면서 의아한 표정을 지었다. [-냐면서]
- 동일 선상. [선상 (線上)]
- 그의 새 노래는 예전 노래들과 동일 선상에 있는 작품이었다. [선상 (線上)]
- 반장님, 동일 수법의 살해 사건이 경상도에서도 터졌다는데요? [수사망 (搜査網)]
- 김 교수는 동일 한자에 대한 한국 한자음과 베트남 한자음을 대조하는 연구를 했다. [한자음 (漢字音)]
- 동일 수법. [수법 (手法)]
- 동일 수법의 사기 사건이 계속 벌어지자 경찰은 수사진을 구성하고 범인 검거에 나섰다. [수사진 (搜査陣)]
- 우리 가게 사장은 동일 제품을 판매하는 저편 사정은 생각지도 않고 터무니없이 가격을 내렸다. [저편 (저便)]
- 연속성을 가지고 일어나는 이 범행은 동일 인물의 소행으로 추측된다. [연속성 (連續性)]
🌷 ㄷㅇ: Initial sound 동일
-
ㄷㅇ (
다음
)
: 어떤 차례에서 바로 뒤.
☆☆☆
名詞
🌏 つぎ【次】: ある順序のすぐ後。 -
ㄷㅇ (
동안
)
: 한때에서 다른 때까지의 시간의 길이.
☆☆☆
名詞
🌏 あいだ・ま【間】: ある時から他の時までの時間の長さ。 -
ㄷㅇ (
독일
)
: 유럽의 중부에 있는 나라. 제이 차 세계 대전 후에 동서로 분단되었다가 1990년 통일되었다. 경제 대국이며 과학 기술과 공업이 매우 발전하였다. 공용어는 독일어이고 수도는 베를린이다.
☆☆☆
名詞
🌏 ドイツ【ドイツ・独逸】: ヨーロッパ中部にある国。第二次世界大戦後に東西に分断されたが、1990年統一された。経済大国で科学技術と工業が大変発展している。公用語はドイツ語で、首都はベルリン。 -
ㄷㅇ (
더욱
)
: 정도가 한층 더 심하게. 더 크게.
☆☆☆
副詞
🌏 もっと。なお。いっそう【一層】。さらに【更に】: 程度がいっそうひどく。もっと大きく。 -
ㄷㅇ (
도움
)
: 다른 사람을 돕는 일.
☆☆☆
名詞
🌏 たすけ【助け】。じょりょく【助力】: 他人を助けること。 -
ㄷㅇ (
단어
)
: 일정한 뜻과 기능을 가지며 홀로 쓰일 수 있는 가장 작은 말의 단위.
☆☆☆
名詞
🌏 たんご【単語】: 一定の意味と役割を持ち、単独で使われる最小の言語単位。 -
ㄷㅇ (
담임
)
: 한 반이나 한 학년을 책임지고 맡아서 가르침. 또는 그런 선생님.
☆☆
名詞
🌏 たんにん【担任】: 一クラスまたは一年を受け持って教えること。また、その先生。 -
ㄷㅇ (
도입
)
: 지식, 기술, 물자 등을 들여옴.
☆☆
名詞
🌏 どうにゅう【導入】: 知識や技術、物資などを取り入れること。 -
ㄷㅇ (
동일
)
: 둘 이상을 비교하여 똑같음.
☆☆
名詞
🌏 どういつ【同一】: 二つ以上を比べて同じであること。 -
ㄷㅇ (
대응
)
: 어떤 일이나 상황에 알맞게 행동을 함.
☆☆
名詞
🌏 たいおう【対応】: 物事や状況に適当な行動を取ること。 -
ㄷㅇ (
더위
)
: 여름철의 더운 기운. 더운 날씨.
☆☆
名詞
🌏 あつさ【暑さ】: 夏の暑い気候。暑い日。 -
ㄷㅇ (
담요
)
: 털 등으로 짜서 덮거나 깔도록 만든 얇은 이불.
☆☆
名詞
🌏 もうふ【毛布】。ブランケット: 毛などで編んだ、掛けたり敷くための薄い布団。 -
ㄷㅇ (
당일
)
: 바로 그날.
☆☆
名詞
🌏 とうじつ【当日】: まさにその日。 -
ㄷㅇ (
동양
)
: 한국, 일본, 중국 등이 있는 아시아의 동쪽과 남쪽 지역.
☆☆
名詞
🌏 とうよう【東洋】: 韓国、日本、中国などがあるアジアの東側と南側の地域。 -
ㄷㅇ (
단위
)
: 미터, 리터, 그램과 같이 길이, 양, 무게 등을 수로 나타낼 때 기초가 되는 기준.
☆☆
名詞
🌏 たんい【単位】: メーター、リットル、グラムのように長さ、数量、重さなどを数で表れるとき、基礎となるもの。 -
ㄷㅇ (
동의
)
: 같은 의미.
☆☆
名詞
🌏 どうい【同意】: 同じ意味。 -
ㄷㅇ (
두어
)
: 둘쯤의.
☆☆
冠形詞
🌏 ふたつぐらいの【二つぐらいの】: 二つぐらいの。 -
ㄷㅇ (
동요
)
: 어린이가 부를 수 있게 어린이 마음에 맞추어 만든 노래.
☆☆
名詞
🌏 どうよう【童謡】: 子どもが歌えるように、子ども向けに作られた歌。
• 旅行 (98) • 映画鑑賞 (105) • 住居生活 (159) • 事件・事故・災害を表すこと (43) • 公演と鑑賞 (8) • レジャー生活 (48) • 地理情報 (138) • 家族紹介 (41) • 公共機関を利用すること (8) • 招待と訪問 (28) • スポーツ (88) • 性格を表すこと (365) • 薬局を利用すること (10) • 公共機関を利用すること(郵便局) (8) • 人間関係 (255) • 謝ること (7) • 約束すること (4) • 自己紹介 (52) • 環境問題 (226) • 言葉 (160) • 文化の比較 (78) • 買い物 (99) • マスコミ (36) • 職業と進路 (130) • 食べ物を説明すること (78) • 交通を利用すること (124) • 家族行事 (57) • 大衆文化 (82) • お礼 (8) • 経済・経営 (273)