🌟 거짓
☆☆ 名詞
🗣️ 発音, 活用形: • 거짓 (
거ː짇
) • 거짓이 (거ː지시
) • 거짓도 (거ː짇또
) • 거짓만 (거ː진만
)
📚 派生語: • 거짓되다: 사실과 다르거나 진실하지 않다.
🗣️ 거짓 @ 語義解説
- 진부 (眞否) : 참과 거짓. 또는 진짜와 가짜.
- 흉물(을) 떨다 : 음흉한 속셈으로 거짓 행동을 꾸미다.
- 직감되다 (直感되다) : 어떤 일을 접했을 때 설명하지 않아도 거짓 없는 모습이나 내용이 곧바로 느껴져 알게 되다.
- 직감 (直感) : 어떤 일을 접했을 때 설명하지 않아도 거짓 없는 모습이나 내용을 곧바로 느껴 앎. 또는 그런 감각.
- 직감적 (直感的) : 어떤 일을 접했을 때 설명하지 않아도 거짓 없는 모습이나 내용을 곧바로 느껴 아는.
- 직감하다 (直感하다) : 어떤 일을 접했을 때 설명하지 않아도 거짓 없는 모습이나 내용을 곧바로 느껴 알다.
- 직감적 (直感的) : 어떤 일을 접했을 때 설명하지 않아도 거짓 없는 모습이나 내용을 곧바로 느껴 아는 것.
- 진위 (眞僞) : 참과 거짓. 또는 진짜와 가짜.
- 진실로 (眞實로) : 거짓 없이 정말로.
- 진상 (眞相) : 사물이나 사건, 현상의 거짓 없는 모습이나 내용.
- 허실 (虛實) : 참과 거짓.
- 체 : 사실이 아닌 것을 사실인 것처럼 꾸미는 거짓 태도나 모양을 나타내는 말.
- 척 : 사실이 아닌 것을 사실인 것처럼 꾸미는 거짓 태도나 모양을 나타내는 말.
🗣️ 거짓 @ 用例
- 거짓 호도. [호도 (糊塗)]
- 언론은 거짓 호도를 하여 국민을 혼란에 빠뜨렸다. [호도 (糊塗)]
- 그 회사는 기자에게 돈을 먹여 거짓 기사를 쓰게 했다. [먹이다]
- 사내는 사악한 본색을 감추기 위해 거짓 웃음을 지었다. [본색 (本色)]
- 이번 사건을 잘 알고 있는 피고 측 변호사는 소송인에게 거짓 진술을 하지 말라며 고함을 쳤다. [소송인 (訴訟人)]
- 거짓 증언은 죄를 가중할 뿐이니 사실대로 말씀해 주셔야 합니다. [가중하다 (加重하다)]
- 승규는 그에 대한 거짓 소문에는 더 이상 괘념을 하지 않기로 했다. [괘념 (掛念)]
- 거짓 실토. [실토 (實吐)]
- 그는 경찰의 고문으로 자신이 범죄자라고 거짓으로 실토를 했다. [실토 (實吐)]
- 거짓 앎. [앎]
- 거짓으로 분칠하다. [분칠하다 (粉漆하다)]
- 경제 전망이 극히 어두운데도 언론에서는 꾸며낸 거짓 전망으로 사태의 심각성을 분칠해 버리고 있다. [분칠하다 (粉漆하다)]
- 거짓 포장. [포장 (包裝)]
- 거짓 판명. [판명 (判明)]
- 지수가 했던 말은 모두 거짓말인 것으로 판명이 났다. [판명 (判明)]
- 거짓 선지자. [선지자 (先知者)]
- 김 씨는 특정 인물에 대한 거짓 자료를 배포하여 명예 훼손으로 처벌을 받았다. [명예 훼손 (名譽毁損)]
- 거짓 위에 쌓은 것들은 모래성처럼 쉽게 무너지기 마련이다. [모래성 (모래城)]
- 그 꼬마는 선생님께 심하게 꾸중을 듣자 눈을 깜박하면서 거짓 눈물을 흘렸다. [깜박하다]
- 승규는 부장의 비위를 맞추려고 마음에도 없는 발림을 하며 거짓 웃음을 지었다. [발림]
- 거짓 증언을 한 증인은 위증죄로 처벌을 받았다. [위증죄 (僞證罪)]
- 법정에서 거짓으로 증언을 하면 위증죄가 성립해요. [위증죄 (僞證罪)]
- 거짓 소문으로 누명을 쓴 김 대표는 높은 자리를 대수롭지 않게 집어던져 결백을 증명했다. [집어던지다]
- 고문에 시달린 그는 취조관의 명령에 따라 거짓 자백을 했다. [취조관 (取調官)]
- 참과 거짓. [참]
- 이 세상에는 참과 거짓, 옳고 그름을 분명하게 구분하기 어려운 일이 많이 있다. [참]
- 교육의 진정한 목적은 무엇이 참이고 무엇이 거짓인지를 학생들로 하여금 알게 하는 것이다. [참]
- 거짓말이 창작되다. [창작되다 (創作되다)]
- 종종 보상금을 노린 사람들에 의해 거짓 제보가 창작되는 일이 있다. [창작되다 (創作되다)]
- 나는 그가 묻는 말에 거짓 없이 성실히 답변했다. [성실히 (誠實히)]
- 김 후보가 사람을 매수해서 거짓 정보를 흘리기로 공작했다고 합니다. [공작하다 (工作하다)]
- 거짓 나부랭이. [나부랭이]
- 그가 지금까지 내게 했던 말은 전부 거짓 나부랭이였다. [나부랭이]
- 용의자가 사실과 불일치하는 거짓 진술을 한 것으로 밝혀졌다. [불일치하다 (不一致하다)]
- 우리 부대는 적의 계략에 빠져 거짓 정보를 믿고 공격에 나섰다가 많은 부대원을 잃었다. [계략 (計略)]
- 거짓 예언자. [예언자 (豫言者)]
- 거짓 지도자는 1999년 12월 30일 세상이 종말할 것이라고 예언했지만 아무 일도 일어나지 않았다. [예언하다 (豫言하다)]
🌷 ㄱㅈ: Initial sound 거짓
-
ㄱㅈ (
감자
)
: 껍질은 연한 갈색이며 속은 연한 노란색인, 땅속에서 자라는 둥근 덩이 모양의 줄기.
☆☆☆
名詞
🌏 ジャガイモ。ポテト: 殻は薄い茶色で中身は薄い黄色である、地中で育つ丸い塊模様の幹。 -
ㄱㅈ (
가장
)
: 여럿 가운데에서 제일로.
☆☆☆
副詞
🌏 もっとも【最も】。いちばん【一番】。なによりも【何よりも】: 他のどれよりもまさるさま。 -
ㄱㅈ (
과자
)
: 밀가루나 쌀가루 등에 우유, 설탕 등을 넣고 반죽하여 굽거나 튀긴 간식.
☆☆☆
名詞
🌏 かし【菓子】: 小麦粉や米の粉などに牛乳、砂糖などを入れてこね、焼いたり揚げたりした間食。 -
ㄱㅈ (
가지
)
: 사물의 종류를 헤아리는 말.
☆☆☆
依存名詞
🌏 しゅるい【種類】。しゅ【種】: 物の種類を数える語。 -
ㄱㅈ (
결정
)
: 무엇을 어떻게 하기로 분명하게 정함. 또는 그렇게 정해진 내용.
☆☆☆
名詞
🌏 けってい【決定】: 何かをどうするかはっきりと決めること。また、そうするとはっきりと決まった内容。 -
ㄱㅈ (
간장
)
: 음식의 간을 맞추는 데 쓰는, 짠맛이 나는 검은색 액체.
☆☆☆
名詞
🌏 しょうゆ【醤油】: 料理の塩加減をするのに使う、塩っぱい味の黒い液体。 -
ㄱㅈ (
고장
)
: 기계나 장치 등이 제대로 작동하지 않음.
☆☆☆
名詞
🌏 こしょう【故障】: 機械や装置などがきちんと作動しないこと。 -
ㄱㅈ (
긴장
)
: 마음을 놓지 않고 정신을 바짝 차림.
☆☆☆
名詞
🌏 きんちょう【緊張】: 気持ちを緩めず、気を引き締めること。 -
ㄱㅈ (
계절
)
: 일 년을 자연 현상에 따라 봄, 여름, 가을, 겨울로 나눈 것의 한 때.
☆☆☆
名詞
🌏 きせつ【季節】: 1年を自然現象に従って春夏秋冬に分けた一つの時期。 -
ㄱㅈ (
거절
)
: 다른 사람의 부탁이나 제안, 선물 등을 받아들이지 않음.
☆☆☆
名詞
🌏 きょぜつ【拒絶】。きょひ【拒否】。ことわり【断わり】。えんりょ【遠慮】: 人からの頼みや提案、贈り物などを受け入れないこと。 -
ㄱㅈ (
글자
)
: 말을 적는 기호.
☆☆☆
名詞
🌏 じ【字】。もじ【文字】: 言葉を書き記す記号。 -
ㄱㅈ (
걱정
)
: 좋지 않은 일이 있을까 봐 두렵고 불안함.
☆☆☆
名詞
🌏 しんぱい【心配】。けねん【懸念】。ゆうりょ【憂慮】: よくない事があるのではないかと思って、怖くて不安なこと。 -
ㄱㅈ (
검정
)
: 빛이 없을 때의 밤하늘과 같이 매우 어둡고 짙은 색.
☆☆☆
名詞
🌏 くろ【黒】: 光がない時の夜空のようにとても暗くて濃い色。 -
ㄱㅈ (
광주
)
: 전라남도의 중앙부에 있는 광역시. 호남 지방 최대의 도시로 산업은 서비스업이 중심을 이루며 기계 및 금속 공업도 발달하였다.
☆☆☆
名詞
🌏 クァンジュ【光州】: 韓国の全羅南道(チョルラナムド)の中央部に位置する広域市。湖南(ホナム)地方最大の都市で、サービス産業が中心となり、機械と金属工業も発達している。 -
ㄱㅈ (
극장
)
: 연극이나 음악, 무용 등을 공연하거나 영화를 상영하기 위한 시설을 갖춘 곳.
☆☆☆
名詞
🌏 げきじょう【劇場】。しばいごや【芝居小屋】。えいがかん【映画館】。えんぶじょう【演舞場】: 演劇や音楽、舞踊などを公演したり映画を上映するための施設を備えた所。 -
ㄱㅈ (
가족
)
: 주로 한 집에 모여 살고 결혼이나 부모, 자식, 형제 등의 관계로 이루어진 사람들의 집단. 또는 그 구성원.
☆☆☆
名詞
🌏 かぞく【家族】: 一家で共同生活をし、夫婦やその子供、兄弟などの関係で構成された集団。また、その構成員。 -
ㄱㅈ (
공장
)
: 원료나 재료를 가공하여 물건을 만들어 내는 곳.
☆☆☆
名詞
🌏 こうじょう【工場】。プラント。せいさくじょ【製作所】: 原料や材料を加工してものを作り出す場所。 -
ㄱㅈ (
국적
)
: 한 나라의 구성원이 되는 자격.
☆☆☆
名詞
🌏 こくせき【国籍】: 一国の構成員になる資格。 -
ㄱㅈ (
국제
)
: 여러 나라에 관련되거나 여러 나라가 함께 하는 것.
☆☆☆
名詞
🌏 こくさい【国際】: 複数の国が関係していること。また、複数の国が共に取り組むこと。 -
ㄱㅈ (
금지
)
: 법이나 규칙이나 명령으로 어떤 행위를 하지 못하게 함.
☆☆☆
名詞
🌏 きんし【禁止】。きんせい【禁制】: 法律や規則、命令をもってある行為を不可能にすること。 -
ㄱㅈ (
기자
)
: 신문, 잡지, 방송 등에 실을 기사를 조사하여 쓰거나 편집하는 사람.
☆☆☆
名詞
🌏 きしゃ【記者】: 新聞や雑誌、放送などに載せる記事を取材して書いたり編集したりする人。
• 法律 (42) • 外見 (121) • 旅行 (98) • 日付を表すこと (59) • 公共機関を利用すること (59) • 公共機関を利用すること(図書館) (6) • 買い物 (99) • 家族行事 (57) • 天気と季節 (101) • 文化の違い (47) • 招待と訪問 (28) • 家族紹介 (41) • 哲学・倫理 (86) • 韓国生活 (16) • 食べ物を注文すること (132) • 週末および休み (47) • 人間関係 (255) • 謝ること (7) • 家族行事(節句) (2) • 職場生活 (197) • マスメディア (47) • 感情/気分を表すこと (41) • 心理 (191) • 大衆文化 (52) • 社会問題 (67) • 政治 (149) • 教育 (151) • 公演と鑑賞 (8) • 健康 (155) • 大衆文化 (82)