🌟 모델 (model)
☆☆ 名詞
📚 カテゴリー: 職業
🗣️ 모델 (model) @ 用例
- 장신의 모델. [장신 (長身)]
- 최하급 모델. [최하급 (最下級)]
- 구형 모델. [구형 (舊型)]
- 차세대 모델. [차세대 (次世代)]
- 파일럿 모델. [파일럿 (pilot)]
- 저 모델 정말 날씬하고 예쁘지 않아? [뼈다귀]
- 다종다양한 모델. [다종다양하다 (多種多樣하다)]
- 모델 콘테스트. [콘테스트 (contest)]
- 우리 회사에서는 직원을 대상으로 광고 모델 콘테스트를 열었다. [콘테스트 (contest)]
- 모델 출신의 그 여배우는 늘씬한 하체를 자랑한다. [하체 (下體)]
- 변종 모델. [변종 (變種)]
- 독자 모델. [독자 (獨自)]
- 개발 팀장은 전년도 후속 모델이 아닌 독자 모델을 출시하겠다고 밝혔다. [독자 (獨自)]
- 아파트가 모델 하우스와는 영 딴판으로 시공돼 입주자들의 불만을 샀다. [딴판]
- 미니카 모델. [미니카 (minicar)]
- 이 미니카는 다양한 모델의 트럭을 본떠 만든 것으로 아이들에게 인기가 많다. [미니카 (minicar)]
- 인물화의 모델. [인물화 (人物畫)]
- 최신형 모델. [최신형 (最新型)]
- 저 모델 아무 옷이나 입어도 잘 어울리는 거 같아. [소화 (消化)]
- 광고 모델. [광고 (廣告)]
- 나체의 모델. [나체 (裸體)]
- 학생들은 나체의 한 남자를 모델로 하여 그림을 그리고 있었다. [나체 (裸體)]
- 글래머 모델. [글래머 (←glamourgirl)]
- 유행하는 모델. [유행하다 (流行하다)]
- 실증 모델. [실증 (實證)]
- 초상화의 모델. [초상화 (肖像畫)]
- 중성적인 모델. [중성적 (中性的)]
- 저 모델은 여성스러운 옷도 잘 어울리고 남성적인 옷도 잘 어울리는 것 같아. [중성적 (中性的)]
- 그러게 말이야. 중성적인 매력을 가진 모델이야. [중성적 (中性的)]
- 전속 모델. [전속 (專屬)]
- 지수는 육 개월 전속으로 한 회사의 모델로 뽑혀 그 회사의 광고에 출현할 수 있게 되었다. [전속 (專屬)]
- 이상적 모델. [이상적 (理想的)]
- 우리 언니는 키가 커서 모델 활동을 하지 않겠냐는 제안을 종종 받는다. [크다]
- 작가님, 제가 추천해 드린 모델 어떠세요? [하관 (下觀)]
- 이 광고 모델 정말 멋있다. [뭇]
- 늘씬한 모델. [늘씬하다]
- 모델들 대부분은 몸매가 늘씬하다. [늘씬하다]
- 수출용 모델. [수출용 (輸出用)]
- 응. 키가 커서 꼭 모델 같다! [후리후리하다]
- 중저가 모델. [중저가 (中低價)]
🌷 ㅁㄷ: Initial sound 모델
-
ㅁㄷ (
말다
)
: 어떤 일이나 행동을 하지 않거나 그만두다.
☆☆☆
動詞
🌏 かける。まい: ある事や行動をしなかったりやめたりする。 -
ㅁㄷ (
믿다
)
: 무엇이 맞거나 사실이라고 생각하다.
☆☆☆
動詞
🌏 しんじる【信じる】。しんじこむ【信じ込む】: 何かを正しいとか事実だと思い込む。 -
ㅁㄷ (
밀다
)
: 무엇을 움직이기 위해 원하는 방향의 반대쪽에서 힘을 가하다.
☆☆☆
動詞
🌏 おす【押す】: 何かを動かすため、望む方向の反対側から力を加える。 -
ㅁㄷ (
많다
)
: 수나 양, 정도 등이 일정한 기준을 넘다.
☆☆☆
形容詞
🌏 おおい【多い】。たくさんだ【沢山だ】。かずおおい【数多い】。ゆたかだ【豊かだ】: 数や量、程度などが一定の基準を超える。 -
ㅁㄷ (
맞다
)
: 문제에 대한 답이 틀리지 않다.
☆☆☆
動詞
🌏 あう【合う】: 問題に対する答が間違わない。 -
ㅁㄷ (
매달
)
: 각각의 달마다.
☆☆☆
副詞
🌏 まいつき・まいげつ【毎月】。つきごと【月毎】: それぞれの月ごとに。 -
ㅁㄷ (
맑다
)
: 지저분하고 더러운 것이 섞이지 않아 깨끗하다.
☆☆☆
形容詞
🌏 きよい【清い】: 汚れているものが混ざっていず、きれいである。 -
ㅁㄷ (
매달
)
: 한 달 한 달.
☆☆☆
名詞
🌏 まいつき・まいげつ【毎月】: ひとつきひとつき。 -
ㅁㄷ (
맵다
)
: 고추나 겨자처럼 맛이 화끈하고 혀끝을 쏘는 느낌이 있다.
☆☆☆
形容詞
🌏 からい【辛い】: 唐辛子や辛子のように刺激的な味で舌がひりひりする。 -
ㅁㄷ (
먹다
)
: 음식 등을 입을 통하여 배 속에 들여보내다.
☆☆☆
動詞
🌏 たべる【食べる】。くう【食う・喰う】。くらう【食らう】: 食べ物を口の中に入れて飲み込む。 -
ㅁㄷ (
멀다
)
: 두 곳 사이의 떨어진 거리가 길다.
☆☆☆
形容詞
🌏 とおい【遠い】: 空間的に,隔たりが大きい。 -
ㅁㄷ (
모두
)
: 빠짐없이 다.
☆☆☆
副詞
🌏 みんな。みな【皆】。すべて: 欠如なしに全部。 -
ㅁㄷ (
메다
)
: 물건을 어깨나 등에 올려놓다.
☆☆☆
動詞
🌏 かつぐ【担ぐ】。になう【担う】。せおう【背負う】: ものを肩や背中などに載せる。 -
ㅁㄷ (
만두
)
: 밀가루를 반죽하여 얇게 민 후 그 위에 다진 고기나 야채 등 여러 가지 음식을 넣고 빚은 음식.
☆☆☆
名詞
🌏 ギョーザ【餃子】。パオズ【包子】: 小麦粉で作った薄い皮の中にひき肉や野菜などの色々な具を詰めて作った料理。 -
ㅁㄷ (
묻다
)
: 대답이나 설명을 요구하며 말하다.
☆☆☆
動詞
🌏 とう【問う】。きく【聞く・訊く】。たずねる【尋ねる】: 答えや説明を求めて言う。 -
ㅁㄷ (
매다
)
: 따로 떨어지거나 풀어지지 않도록 끈이나 줄의 두 끝을 서로 묶다.
☆☆☆
動詞
🌏 むすぶ【結ぶ】: 離れたり解けたりしないように、紐や縄の両端を組んでつなぐ。 -
ㅁㄷ (
마당
)
: 집에 딸려 있는 평평하고 비어 있는 땅.
☆☆☆
名詞
🌏 にわ【庭】: 家についている、平らに開けている土地。 -
ㅁㄷ (
모든
)
: 빠지거나 남는 것 없이 전부인.
☆☆☆
冠形詞
🌏 すべての。あらゆる。ぜん【全】: 欠落したり余ったりせず、全部であるさま。 -
ㅁㄷ (
모두
)
: 남거나 빠진 것이 없는 전체.
☆☆☆
名詞
🌏 みな・みんな【皆】: 残ったり、抜けたりすることのない全体。
• 日付を表すこと (59) • 挨拶すること (17) • 社会問題 (67) • 公共機関を利用すること(郵便局) (8) • 文化の違い (47) • 家族紹介 (41) • 歴史 (92) • 招待と訪問 (28) • 人間関係 (255) • 家族行事(節句) (2) • 宗教 (43) • お礼 (8) • 外見を表すこと (97) • 一日の生活 (11) • スポーツ (88) • 哲学・倫理 (86) • 料理を説明すること (119) • 家事 (48) • 自己紹介 (52) • 健康 (155) • 電話すること (15) • 食文化 (104) • 職場生活 (197) • 週末および休み (47) • 買い物 (99) • 芸術 (76) • 服装を表すこと (110) • 科学と技術 (91) • マスコミ (36) • 病院を利用すること (204)