🌟 수양아들 (收養 아들)

名詞  

1. 남의 자식을 데려다가 자기의 자식으로 삼아 기른 아들.

1. ようし養子: 人の子を連れてきて自分の子として養った息子。

🗣️ 用例:
  • Google translate 수양아들이 되다.
    Become a foster son.
  • Google translate 수양아들을 삼다.
    Take care of a foster son.
  • Google translate 수양아들로 가다.
    Go to foster children.
  • Google translate 수양아들로 들어가다.
    Enter into foster care.
  • Google translate 수양아들로 삼다.
    Make a foster son.
  • Google translate 수양아들이 된 아이는 박 씨 부부를 친부모처럼 극진히 모시며 살았다.
    The foster child lived with the parks as devotedly as their biological parents.
  • Google translate 그는 길에 버려져 추위에 떨고 있는 아이를 수양아들로 삼아 고이 길렀다.
    He raised a child who was abandoned on the road and was shivering in the cold as a foster son.

수양아들: adopted son; foster son,ようし【養子】,fils adoptif,hijo adoptivo,ابن بالتَّبَنِّي,өргөмөл хүү,con trai nuôi,ลูกชายบุญธรรม, บุตรบุญธรรมชาย, ลูกบุญธรรมผู้ชาย,anak laki-laki angkat, anak laki-laki adopsi,приёмный сын,养子,义子,

🗣️ 発音, 活用形: 수양아들 (수양아들)

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


芸術 (23) 学校生活 (208) 一日の生活 (11) マスメディア (47) 公演と鑑賞 (8) 気候 (53) 文化の違い (47) 料理を説明すること (119) 個人情報を交換すること (46) 宗教 (43) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 住居生活 (159) 地理情報 (138) 外見 (121) 位置を表すこと (70) 人間関係 (52) 芸術 (76) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 言葉 (160) 買い物 (99) 服装を表すこと (110) 挨拶すること (17) 食文化 (104) 法律 (42) 歴史 (92) 映画鑑賞 (105) 政治 (149) 哲学・倫理 (86) 趣味 (103) スポーツ (88)