🌟 수양아들 (收養 아들)

คำนาม  

1. 남의 자식을 데려다가 자기의 자식으로 삼아 기른 아들.

1. ลูกชายบุญธรรม, บุตรบุญธรรมชาย, ลูกบุญธรรมผู้ชาย: ลูกชายของคนอื่นที่เอามาเลี้ยงดูเป็นเหมือนลูกของตนเอง

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 수양아들이 되다.
    Become a foster son.
  • 수양아들을 삼다.
    Take care of a foster son.
  • 수양아들로 가다.
    Go to foster children.
  • 수양아들로 들어가다.
    Enter into foster care.
  • 수양아들로 삼다.
    Make a foster son.
  • 수양아들이 된 아이는 박 씨 부부를 친부모처럼 극진히 모시며 살았다.
    The foster child lived with the parks as devotedly as their biological parents.
  • 그는 길에 버려져 추위에 떨고 있는 아이를 수양아들로 삼아 고이 길렀다.
    He raised a child who was abandoned on the road and was shivering in the cold as a foster son.

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 수양아들 (수양아들)

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) สื่อมวลชน (36) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) รูปลักษณ์ภายนอก (121) การคบหาและการสมรส (19) กีฬา (88) มนุษยสัมพันธ์ (255) สถาปัตยกรรม (43) การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) การแนะนำ(ตนเอง) (52) ภาษา (160) การศึกษา (151) งานอดิเรก (103) การซื้อของ (99) การใช้บริการโรงพยาบาล (204) ปัญหาสังคม (67) การบริหารเศรษฐกิจ (273) งานบ้าน (48) การบอกวันที่ (59) การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) วัฒนธรรมมวลชน (82) การอธิบายการปรุงอาหาร (119) การใช้การคมนาคม (124) การบอกการแต่งกาย (110) ชีวิตการอยู่อาศัย (159) การขอบคุณ (8) ประวัติศาสตร์ (92) การอธิบายอาหาร (78) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) การหาทาง (20)