🌟 나마

助詞  

1. 썩 마음에 들지 않거나 부족한 조건이지만 아쉬운 대로 인정함을 나타내는 조사.

1. でも: 気にいらなかったり、足りない条件はあるものの、それなりに認めることを表す助詞。

🗣️ 用例:
  • Google translate 그나마 남아 있던 용돈이 바닥나 버렸다.
    We've run out of pocket money.
  • Google translate 이제는 진로에 대해 막연하게나마 생각해 봐야 한다.
    Now it is time to think vaguely about the course.
  • Google translate 불편 사항이 일부나마 개선되었다.
    The inconvenience has been partly improved.
  • Google translate 여행은 잘 다녀왔어요?
    How was your trip?
    Google translate 네. 잠시나마 일상을 벗어나 즐거운 시간을 보냈어요.
    Yeah. for a while, i had a good time outside of my daily routine.
参考語 이나마: 썩 마음에 들지 않거나 부족한 조건이지만 아쉬운 대로 인정함을 나타내는 조사.

나마: nama,でも,,,,ч болтугай,dẫu là,แม้ว่าจะ...ก็ตาม, แม้ว่า...ก็ตาม, แม้ทว่า...ก็ตาม,,,(无对应词汇),

📚 Annotation: 받침 없는 명사, 대명사, 수사나 부사어 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End


感情/気分を表すこと (41) 哲学・倫理 (86) 外見 (121) 約束すること (4) 人間関係 (255) 恋愛と結婚 (28) 服装を表すこと (110) 交通を利用すること (124) 経済・経営 (273) 法律 (42) 健康 (155) 文化の違い (47) 事件・事故・災害を表すこと (43) 外見を表すこと (97) 買い物 (99) 映画鑑賞 (105) スポーツ (88) 政治 (149) 科学と技術 (91) 趣味 (103) 韓国生活 (16) 位置を表すこと (70) 食べ物を注文すること (132) 大衆文化 (52) 職場生活 (197) 週末および休み (47) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 社会制度 (81) 食べ物を説明すること (78)