🌟
감동
(感動)
🗣️
発音, 活用形:
•
감동
(감ː동
)
📚
派生語:
•
•
•
•
📚
カテゴリー:
🗣️
감동
(感動)
@ 語義解説
-
마음에 깊이 느끼어 매우 감동함. 또는 그 감동.
-
잊을 수 없는 큰 감동을 느낌. 또는 그런 감동.
🗣️
감동
(感動)
@ 用例
-
불멸의 감동.
-
하늘도 갈라놓지 못한 불멸의 사랑으로 관객들에게 감동을 선사할 예정입니다.
-
생생한 감동.
-
깊이 감동하다.
-
응. 나도 깊이 감동 받아서 보는 내내 펑펑 울었어.
-
뭉클한 감동.
-
이 그림은 정말 감동적이네요.
-
정말 슬프고 감동적이었어. 나는 아주 감동 받아서 펑펑 울었잖아.
-
찡한 감동.
-
이 영화 정말 감동적이다!
-
극적 감동.
-
전쟁으로 헤어진 모자의 오십 년 만의 극적 만남은 많은 사람들에게 감동을 주었다.
-
일종의 감동.
-
나는 학생들이 정성스럽게 쓴 편지를 읽으며 일종의 감동을 느꼈다.
-
벅찬 감동.
-
영화 속 주인공의 헌신적인 사랑은 벅찬 감동을 주었다.
-
벅차오르는 감동.
-
더없는 감동.
-
잔잔한 감동.
-
두 남녀의 아름다운 사랑 이야기를 담은 그 영화는 잔잔한 감동을 불러 일으켰다.
-
오래 간직될 감동.
-
신선한 감동.
-
원작의 감동.
-
원래 각색이 되면 원작의 감동이나 분위기가 사라지는 것 같아.
-
김 화백의 수묵은 감동 그 자체예요.
-
감동 충일.
🌷
감동
-
: 오르내리기 위하여 작은 단들을 비스듬하게 차례로 이어 놓은 시설.
🌏 かいだん【階段】: 昇り降りするため、段をずらして配列した構造物。
-
: 무엇을 손에 쥐거나 몸에 지니다.
🌏 もつ【持つ】。たずさえる【携える】: 何かを手に握ったり、身に付けたりする。
-
: 머리나 몸을 물로 씻다.
🌏 あらう【洗う】: 髪や体を水で洗う。
-
: 서로 다르지 않다.
🌏 おなじだ【同じだ】: 互いに異ならない。
-
: 한 곳에서 다른 곳으로 장소를 이동하다.
🌏 ゆく・いく【行く】。うつる【移る】: ある場所から他の場所へ移動する。
-
: 어떤 물체를 떨어지지 않도록 어디에 매달다.
🌏 かける【掛ける】: ある物を落ちないようにどこかにつけてぶら下げる。
-
: 바닥에서 발을 번갈아 떼어 옮기면서 움직여 위치를 옮기다.
🌏 あるく【歩く】: 地面から足を交互に離して動きながら位置を変える。
-
: 양이나 수가 정해진 범위에 꽉 찬 모양.
🌏 いっぱい【一杯】。いっぱいに【一杯に】。ぎっしり。ぎっしりと。なみなみ。なみなみと: 何かの数量が決められた範囲に詰まっている様子。
-
: 눈꺼풀로 눈을 덮다.
🌏 とじる【閉じる】。つぶる・つむる【瞑る】: まぶたで目を覆う。
-
: 물체의 한쪽 끝에서 다른 쪽 끝까지 두 끝이 멀리 떨어져 있다.
🌏 ながい【長い】: 物体の端からもう片方の端までとても離れている。
-
: 빌린 것을 도로 돌려주다.
🌏 かえす【返す】。へんさいする【返済する】: 借りた物を元の所有者に戻す。
-
: 정장을 입었을 때 신는 가죽, 비닐 등으로 만든 신발.
🌏 くつ【靴】: スーツを着る時に履く革やビニールなどで作られた履き物。
-
: 긴 물체의 둘레가 길거나 너비가 넓다.
🌏 ふとい【太い】: 長い物体の周囲が太いか、または幅が広い。
-
: 음식을 불에 익히다.
🌏 やく【焼く】: 火に当てて食べられるようにする。
-
: 위에서 밑바닥까지 또는 겉에서 속까지의 거리가 멀다.
🌏 ふかい【深い】: 上から底まであるいは外から内までの距離が長い。