🌟 ㄹ랑

助詞  

1. 어떤 대상을 특별히 정하여 가리킴을 나타내는 조사.

1. ある対象を特定して指すことを表す助詞。

🗣️ 用例:
  • Google translate 그렇게 위험한 곳엘랑 가지 않는 게 좋아.
    You better not go to such a dangerous place with elle.
  • Google translate 그 문제와 관련된 얘길랑 입 밖에 내지 마라.
    Don't talk about the problem.
  • Google translate 민준이가 일을 이렇게 처리하고설랑 자기는 할 일을 다 했다고 하지 뭐야.
    Min-joon did all the work he had to do.
  • Google translate 그 꼴을 하고설랑 어딜 간다는 거야?
    Where are you going with that?
    Google translate 이게 뭐가 어때서요?
    What's wrong with this?
参考語 을랑: 어떤 대상을 특별히 정하여 가리킴을 나타내는 조사.
参考語 일랑: 어떤 대상을 특별히 정하여 가리킴을 나타내는 조사.

ㄹ랑: llang,,,,,тай,,สำหรับ...นั้น, ส่วน...นั้น,,,(无对应词汇),

📚 Annotation: 받침 없는 명사나 조사 ‘에, 에서’, 어미 ‘-고서, -어서’ 등의 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End


恋愛と結婚 (28) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 趣味 (103) 宗教 (43) 道探し (20) 環境問題 (226) 約束すること (4) 個人情報を交換すること (46) 事件・事故・災害を表すこと (43) レジャー生活 (48) 家族行事(節句) (2) 外見 (121) 家族行事 (57) 位置を表すこと (70) 恋愛と結婚 (19) 服装を表すこと (110) 失敗話をすること (28) 大衆文化 (52) 交通を利用すること (124) 時間を表すこと (82) 社会問題 (67) 性格を表すこと (365) 料理を説明すること (119) 病院を利用すること (204) 大衆文化 (82) 科学と技術 (91) 映画鑑賞 (105) 人間関係 (255) 公共機関を利用すること (59) 家事 (48)