🌟 ㄹ랑

คำชี้  

1. 어떤 대상을 특별히 정하여 가리킴을 나타내는 조사.

1. สำหรับ...นั้น, ส่วน...นั้น: คำชี้ที่แสดงการกำหนดและบ่งชี้เป้าหมายใด ๆ เป็นพิเศษ

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 그렇게 위험한 곳엘랑 가지 않는 게 좋아.
    You better not go to such a dangerous place with elle.
  • Google translate 그 문제와 관련된 얘길랑 입 밖에 내지 마라.
    Don't talk about the problem.
  • Google translate 민준이가 일을 이렇게 처리하고설랑 자기는 할 일을 다 했다고 하지 뭐야.
    Min-joon did all the work he had to do.
  • Google translate 그 꼴을 하고설랑 어딜 간다는 거야?
    Where are you going with that?
    Google translate 이게 뭐가 어때서요?
    What's wrong with this?
คำเพิ่มเติม 을랑: 어떤 대상을 특별히 정하여 가리킴을 나타내는 조사.
คำเพิ่มเติม 일랑: 어떤 대상을 특별히 정하여 가리킴을 나타내는 조사.

ㄹ랑: llang,,,,,тай,,สำหรับ...นั้น, ส่วน...นั้น,,,(无对应词汇),

📚 Annotation: 받침 없는 명사나 조사 ‘에, 에서’, 어미 ‘-고서, -어서’ 등의 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End


การอธิบายการปรุงอาหาร (119) ประวัติศาสตร์ (92) สุขภาพ (155) กีฬา (88) การบริหารเศรษฐกิจ (273) สื่อมวลชน (47) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) ความรักและการแต่งงาน (28) วัฒนธรรมมวลชน (82) การบอกเวลา (82) การโทรศัพท์ (15) มนุษยสัมพันธ์ (255) วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (91) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) การสั่งอาหาร (132) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) การขอบคุณ (8) ศิลปะ (23) การแสดงและการรับชม (8) ชีวิตในเกาหลี (16) งานครอบครัว (57) ชีวิตการอยู่อาศัย (159) อากาศและฤดูกาล (101) การใช้ชีวิตประจำวัน (11) การบอกวันที่ (59) มนุษยสัมพันธ์ (52) การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2)