🌟 ㄹ랑

助詞  

1. 어떤 대상을 특별히 정하여 가리킴을 나타내는 조사.

1. ある対象を特定して指すことを表す助詞。

🗣️ 用例:
  • Google translate 그렇게 위험한 곳엘랑 가지 않는 게 좋아.
    You better not go to such a dangerous place with elle.
  • Google translate 그 문제와 관련된 얘길랑 입 밖에 내지 마라.
    Don't talk about the problem.
  • Google translate 민준이가 일을 이렇게 처리하고설랑 자기는 할 일을 다 했다고 하지 뭐야.
    Min-joon did all the work he had to do.
  • Google translate 그 꼴을 하고설랑 어딜 간다는 거야?
    Where are you going with that?
    Google translate 이게 뭐가 어때서요?
    What's wrong with this?
参考語 을랑: 어떤 대상을 특별히 정하여 가리킴을 나타내는 조사.
参考語 일랑: 어떤 대상을 특별히 정하여 가리킴을 나타내는 조사.

ㄹ랑: llang,,,,,тай,,สำหรับ...นั้น, ส่วน...นั้น,,,(无对应词汇),

📚 Annotation: 받침 없는 명사나 조사 ‘에, 에서’, 어미 ‘-고서, -어서’ 등의 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End


宗教 (43) 気候 (53) レジャー生活 (48) 日付を表すこと (59) 挨拶すること (17) 招待と訪問 (28) 恋愛と結婚 (28) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 買い物 (99) 言葉 (160) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 職業と進路 (130) 服装を表すこと (110) 自己紹介 (52) 約束すること (4) 公共機関を利用すること (59) スポーツ (88) 環境問題 (226) 心理 (191) 家事 (48) 天気と季節 (101) 個人情報を交換すること (46) 食べ物を注文すること (132) 家族行事(節句) (2) 建築 (43) 人間関係 (255) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 職場生活 (197) 教育 (151) 旅行 (98)