🔍 Search: そっと
🌟 そっと @ Name [🌏日本の言葉]
-
벙긋벙긋
副詞
-
1
닫혀 있던 입이나 문 등을 자꾸 소리 없이 살짝 열었다 닫았다 하는 모양.
1 そっと: 口やドアなどを音を立てずに少し開けたり閉めたりするさま。
-
1
닫혀 있던 입이나 문 등을 자꾸 소리 없이 살짝 열었다 닫았다 하는 모양.
-
방긋
副詞
-
1
닫혀 있던 입이나 문 등이 소리 없이 살며시 열리는 모양.
1 そっと: 口やドアなどが音を立てずに少し開けられるさま。
-
1
닫혀 있던 입이나 문 등이 소리 없이 살며시 열리는 모양.
-
방긋이
副詞
-
1
닫혀 있던 입이나 문 등이 소리 없이 살며시 열리는 모양.
1 そっと: 口やドアなどが音を立てずに少し開けられるさま。
-
1
닫혀 있던 입이나 문 등이 소리 없이 살며시 열리는 모양.
-
벙긋
副詞
-
1
닫혀 있던 입이나 문 등이 소리 없이 살짝 열리는 모양.
1 そっと: 口やドアなどが音を立てずに少し開けられるさま。
-
1
닫혀 있던 입이나 문 등이 소리 없이 살짝 열리는 모양.
-
가만가만히
副詞
-
1
아주 조용하고 조심스럽게.
1 そっと: とても静かに注意深く。
-
1
아주 조용하고 조심스럽게.
-
가만가만
副詞
-
1
아주 조용하고 조심스럽게.
1 そっと: とても静かに注意深く。
-
1
아주 조용하고 조심스럽게.
-
사뿐사뿐
副詞
-
1
소리가 나지 않도록 가볍게 계속해서 걷는 모양.
1 そっと: 足音がしないようにして軽やかに歩き続ける様子。 -
2
가볍게 계속해서 움직이는 모양.
2 ひらりと: 身のこなしを軽やかにして動く様子。
-
1
소리가 나지 않도록 가볍게 계속해서 걷는 모양.
-
졸도
(卒倒)
名詞
-
1
뇌의 혈액 순환에 문제가 생겨 갑자기 정신을 잃고 쓰러짐. 또는 그런 일.
1 そっとう【卒倒】: 脳の血液循環に問題があって、突然意識を失って倒れること。また、そのような症状。
-
1
뇌의 혈액 순환에 문제가 생겨 갑자기 정신을 잃고 쓰러짐. 또는 그런 일.
-
벙싯
副詞
-
1
입을 조금 크게 벌리고 소리 없이 가볍게 한 번 웃는 모양.
1 にこり。にっこり: 口を少し大きく開けて、声を出さずに軽く一回笑うさま。 -
2
닫혀 있던 입이나 문 등이 소리 없이 슬쩍 열리는 모양.
2 そっと: 口やドアなどが音を立てずに少し開けられるさま。
-
1
입을 조금 크게 벌리고 소리 없이 가볍게 한 번 웃는 모양.
-
졸도하다
(卒倒 하다)
動詞
-
1
뇌의 혈액 순환에 문제가 생겨 갑자기 정신을 잃고 쓰러지다.
1 そっとうする【卒倒する】: 脳の血液循環に問題があって、突然意識を失って倒れる。
-
1
뇌의 혈액 순환에 문제가 생겨 갑자기 정신을 잃고 쓰러지다.
-
나직이
副詞
-
1
위치나 높이가 조금 낮게.
1 ややひくく【やや低く】: 位置や高さがやや低く。 -
2
소리가 조금 낮고 조용하게.
2 ぼそっと: 音がやや低く静かに。
-
1
위치나 높이가 조금 낮게.
-
빼꼼히
副詞
-
3
작은 구멍이나 틈이 분명하게 나 있는 모양.
3 ぽっかり: 小さい穴や隙間がはっきりと空いている様子。 -
1
문 등을 살며시 아주 조금 여는 모양.
1 そっと: ドアなどを静かにほんの少しだけ開ける様子。 -
2
작은 구멍이나 틈 사이로 아주 조금만 보이는 모양.
2 ちらりと。ちらっと: 小さい穴や隙間を通してほんの少しだけ見える様子。
-
3
작은 구멍이나 틈이 분명하게 나 있는 모양.
-
지그시
☆
副詞
-
1
슬며시 힘을 주는 모양.
1 そっと。じわじわと: 静かに力を加える様子。 -
2
조용히 참고 견디는 모양.
2 じっと。ぐっと: 静かに苦しみなどをこらえる様子。
-
1
슬며시 힘을 주는 모양.
-
살포시
副詞
-
1
포근하게 살며시.
1 そっと。やんわり: 和やかで静かに。 -
2
남의 눈에 뜨지 않게 살짝.
2 そっと。うっすら【薄ら】: 人目に付かないように、静かに。
-
1
포근하게 살며시.
-
비실비실
副詞
-
1
힘이 없거나 어지러워서 곧 쓰러질 듯이 자꾸 비틀거리는 모양.
1 よろよろ。ふらふら。 ひょろひょろ: 気力がなかったり目まいがして今にも倒れそうによろめく様子。 -
2
잘못을 저지른 사람처럼 자꾸 남의 눈치를 살피는 모양.
2 そっと。こっそり。こそこそ: 悪いことをした人のように、しきりに人の顔色をうかがう様子。
-
1
힘이 없거나 어지러워서 곧 쓰러질 듯이 자꾸 비틀거리는 모양.
-
쓱
副詞
-
4
소리 없이 슬그머니 내밀거나 들어가는 모양.
4 すっと。にゅっと。そっと: 音を立てずに何かを出したり、どこかに入ったりするさま。 -
5
눈에 띄지 않게 슬쩍 사라지는 모양.
5 すっと。そっと。つっと: 目立たないように静かに消えるさま。 -
1
빨리 지나가는 모양.
1 すっと。つっと。さっと: 素早く通り過ぎるさま。 -
2
슬쩍 문지르거나 비비는 모양.
2 さっと: 軽く擦ったり揉んだりするさま。 -
3
슬쩍 행동하는 모양.
3 ざっと: 軽く行動するさま。
-
4
소리 없이 슬그머니 내밀거나 들어가는 모양.
-
살며시
☆
副詞
-
1
남이 모르도록 조용히 조심스럽게.
1 そっと。こっそり。ひそかに【密かに】: 他人に気付かれないように、静かに注意深く。 -
2
천천히 가볍고 조심스럽게.
2 そっと。おだやかに【穏やかに】。ものしずかに【物静かに】: ゆっくり、軽く、注意深く。
-
1
남이 모르도록 조용히 조심스럽게.
-
살짝
☆☆
副詞
-
1
다른 사람이 보지 못하게 재빠르게.
1 こっそり。そっと: 人に知られないように素早く。 -
2
힘을 들이지 않고 가볍게.
2 かるく【軽く】: 力を入れずに。 -
3
심하지 않게 아주 약간.
3 かるく【軽く】。ちょっと。すこし【少し】: 甚だしくなく、ほんの少し。 -
4
드러나지 않게 가만히.
4 そっと。こっそり。ひそかに【密かに】: 目立たないように。
-
1
다른 사람이 보지 못하게 재빠르게.
-
살짝살짝
副詞
-
1
다른 사람이 보지 못하게 잇따라 재빠르게.
1 こっそり。そっと: 人に知られないように素早く。 -
2
힘을 들이지 않고 잇따라 가볍게.
2 かるく【軽く】: 力を入れずに。 -
3
심하지 않게 아주 약간씩.
3 かるく【軽く】。ちょっと。すこし【少し】: 甚だしくなく、ほんの少しずつ。 -
4
드러나지 않게 잇따라 가만히.
4 そっと。こっそり。ひそかに【密かに】: 目立たないように。
-
1
다른 사람이 보지 못하게 잇따라 재빠르게.
-
사르르
副詞
-
1
얽히거나 뭉쳤던 것이 저절로 부드럽게 풀리는 모양.
1 するりと: 絡み合ったり固まっていたものがひとりでに柔らかく解ける様子。 -
2
눈이나 얼음 등이 저절로 녹는 모양.
2 いつのまにか【いつの間にか】: 雪や氷などがひとりでに溶ける様子。 -
3
졸음이나 어떤 분위기에 살며시 빠져드는 모양.
3 すうっと: 眠気、またはある雰囲気などにゆっくりと落ちる様子。 -
4
눈을 살며시 감거나 뜨는 모양.
4 そっと: 目を静かに閉じたり開けたりする様子。 -
5
살며시 조용하게 움직이는 모양.
5 そっと。すうっと: こっそりと静かに動く様子。 -
6
가볍고 힘없이 떨리는 모양.
6 ぶるぶる。ぷるぷる。がたがた。がくがく: 静かで小刻みに震える様子。 -
7
배 등 몸의 일부가 조금씩 아픈 느낌.
7 しくしく: お腹など、体の一部が少しずつ痛い感覚。
-
1
얽히거나 뭉쳤던 것이 저절로 부드럽게 풀리는 모양.
🌟 そっと @ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
싱글벙글하다
動詞
-
1.
눈과 입을 슬며시 움직이며 소리 없이 환하게 웃다.
1. にこにこする。にっこりする: 目と口をそっと動かしながら声を出さずに明るく笑う。
-
1.
눈과 입을 슬며시 움직이며 소리 없이 환하게 웃다.
-
생긋이
副詞
-
1.
눈과 입을 살며시 움직여 소리 없이 가볍게 웃는 모양.
1. にこっと: 目と口をそっと動かしながら声を出さずにちらっと笑うさま。
-
1.
눈과 입을 살며시 움직여 소리 없이 가볍게 웃는 모양.
-
벙긋벙긋하다
動詞
-
1.
닫혀 있던 입이나 문 등을 소리 없이 살짝 열었다 닫았다 하다.
1. ぱくぱくする: 口やドアなどを音を立てずにそっと開けたり閉めたりする。
-
1.
닫혀 있던 입이나 문 등을 소리 없이 살짝 열었다 닫았다 하다.
-
싱글벙글
副詞
-
1.
눈과 입을 슬며시 움직이며 소리 없이 환하게 웃는 모양.
1. にこにこ。にっこり: 目と口をそっと動かしながら声を出さずに明るく笑うさま。
-
1.
눈과 입을 슬며시 움직이며 소리 없이 환하게 웃는 모양.
-
싱글대다
動詞
-
1.
눈과 입을 슬며시 움직이며 소리 없이 자꾸 웃다.
1. にこにこする: 目と口をそっと動かしながら声を出さずに笑い続ける。
-
1.
눈과 입을 슬며시 움직이며 소리 없이 자꾸 웃다.
-
싱글벙글거리다
動詞
-
1.
눈과 입을 슬며시 움직이며 소리 없이 환하게 자꾸 웃다.
1. にこにこする。にっこりする: 目と口をそっと動かしながら声を出さずに明るく笑う。
-
1.
눈과 입을 슬며시 움직이며 소리 없이 환하게 자꾸 웃다.
-
슬금슬금
副詞
-
1.
남이 알아차리지 못하도록 눈치를 살펴 가면서 슬며시 행동하는 모양.
1. こそこそと。こっそりと: 人に気づかれないように密かにそっと物事をするさま。
-
1.
남이 알아차리지 못하도록 눈치를 살펴 가면서 슬며시 행동하는 모양.
-
벙긋거리다
動詞
-
1.
닫혀 있던 입이나 문 등을 자꾸 소리 없이 살짝 열었다 닫았다 하다.
1. ぱくぱくする: 口やドアなどを音を立てずにそっと開けたり閉めたりする。
-
1.
닫혀 있던 입이나 문 등을 자꾸 소리 없이 살짝 열었다 닫았다 하다.
-
벙긋대다
動詞
-
1.
닫혀 있던 입이나 문 등을 자꾸 소리 없이 살짝 열었다 닫았다 하다.
1. ぱくぱくする: 口やドアなどを音を立てずにそっと開けたり閉めたりする。
-
1.
닫혀 있던 입이나 문 등을 자꾸 소리 없이 살짝 열었다 닫았다 하다.
-
벙싯하다
動詞
-
1.
입을 조금 크게 벌리고 소리 없이 가볍게 한 번 웃다.
1. にこりとする。にっこりとする: 口を少し大きく開けて、声を出さずに軽く一回笑う。 -
2.
닫혀 있던 입이나 문 등이 소리 없이 슬쩍 열리다.
2. 口やドアなどが音を立てずにそっと開けられる。
-
1.
입을 조금 크게 벌리고 소리 없이 가볍게 한 번 웃다.
-
강심장
(強心臟)
名詞
-
1.
쉽게 겁을 내거나 놀라거나 부끄러워하지 않는 성격. 또는 그런 성격을 가진 사람.
1. くそどきょう【糞度胸】: ちょっとやそっとでは驚くことも恥ずかしく思うこともない性格。また、そのような性格の人。
-
1.
쉽게 겁을 내거나 놀라거나 부끄러워하지 않는 성격. 또는 그런 성격을 가진 사람.
-
속삭임
名詞
-
1.
작고 낮은 목소리로 가만가만히 하는 이야기.
1. ささやき【囁き】: 小さくて低い声でひそひそとする話。 -
2.
무엇이 가만히 스치는 소리.
2. ささやき【囁き】: 何かがそっと通り過ぎるときにする音。
-
1.
작고 낮은 목소리로 가만가만히 하는 이야기.
-
벙긋하다
動詞
-
1.
닫혀 있던 입이나 문 등이 소리 없이 살짝 열리다.
1. ぱくぱくする: 口やドアなどが音を立てずにそっと開けられる。
-
1.
닫혀 있던 입이나 문 등이 소리 없이 살짝 열리다.
-
생글거리다
動詞
-
1.
눈과 입을 살며시 움직이며 소리 없이 부드럽게 자꾸 웃다.
1. にこにこする: 目と口をそっと動かしながら声を出さずに優しく笑い続ける。
-
1.
눈과 입을 살며시 움직이며 소리 없이 부드럽게 자꾸 웃다.
-
생글대다
動詞
-
1.
눈과 입을 살며시 움직이며 소리 없이 부드럽게 자꾸 웃다.
1. にこにこする: 目と口をそっと動かしながら声を出さずに優しく笑い続ける。
-
1.
눈과 입을 살며시 움직이며 소리 없이 부드럽게 자꾸 웃다.
-
생긋
副詞
-
1.
눈과 입을 살며시 움직여 소리 없이 가볍게 웃는 모양.
1. にこっと: 目と口をそっと動かしながら声を出さずにちらっと笑うさま。
-
1.
눈과 입을 살며시 움직여 소리 없이 가볍게 웃는 모양.
-
싱글싱글하다
動詞
-
1.
눈과 입을 슬며시 움직이며 소리 없이 자꾸 웃다.
1. にこにこする: 目と口をそっと動かしながら声を出さずに笑い続ける。
-
1.
눈과 입을 슬며시 움직이며 소리 없이 자꾸 웃다.
-
싱글거리다
動詞
-
1.
눈과 입을 슬며시 움직이며 소리 없이 자꾸 웃다.
1. にこにこする: 目と口をそっと動かしながら声を出さずに笑い続ける。
-
1.
눈과 입을 슬며시 움직이며 소리 없이 자꾸 웃다.
-
싱글하다
動詞
-
1.
눈과 입을 슬며시 움직이며 소리 없이 웃다.
1. にこにこする: 目と口をそっと動かしながら声を出さずに笑う。
-
1.
눈과 입을 슬며시 움직이며 소리 없이 웃다.
-
싱긋
副詞
-
1.
눈과 입을 슬며시 움직이며 소리 없이 가볍게 웃는 모양.
1. にこりと。にこっと: 目と口をそっと動かしながら声を出さずに軽く笑うさま。
-
1.
눈과 입을 슬며시 움직이며 소리 없이 가볍게 웃는 모양.