🔍
Search:
ひきずる
🌟
ひきずる
@ Name [🌏日本の言葉]
-
動詞
-
1
한쪽 다리가 짧거나 다쳐서 자꾸 중심을 잃고 절다.
1
ひきずる【引き摺る】。びっこをひく【跛を引く】。はこうする【跛行する】:
片足が短かったり片足にけがをしたりして、歩く時に釣り合いがとれない。
-
動詞
-
1
한쪽 다리가 짧거나 다쳐서 중심을 잃고 절다.
1
ひきずる【引き摺る】。びっこをひく【跛を引く】。はこうする【跛行する】:
片足が短かったり片足にけがをしたりして、歩く時に釣り合いがとれない。
-
動詞
-
1
다리를 몹시 절며 걷다.
1
ひきずる【引き摺る】。びっこをひく【跛を引く】。はこうする【跛行する】:
左右がそろわない歩き方をする。
-
動詞
-
1
자꾸 다리를 몹시 절며 걷다.
1
ひきずる【引き摺る】。びっこをひく【跛を引く】。はこうする【跛行する】:
左右がそろわない歩き方をする。
-
動詞
-
1
자꾸 다리를 몹시 절며 걷다.
1
ひきずる【引き摺る】。びっこをひく【跛を引く】。はこうする【跛行する】:
左右がそろわない歩き方をする。
-
☆
動詞
-
1
한쪽 다리가 짧거나 다쳐서 몸을 한쪽으로 기우뚱거리며 걷다.
1
ひきずる【引き摺る】。びっこをひく【跛を引く】。はこうする【跛行する】:
片足が短かったり片足にけがをしたりして、歩く時に釣り合いがとれない。
-
動詞
-
1
한쪽 다리가 짧거나 다쳐서 자꾸 중심을 잃고 절다.
1
ひきずる【引き摺る】。びっこをひく【跛を引く】。はこうする【跛行する】:
片足が短かったり片足にけがをしたりして、歩く時に釣り合いがとれない。
-
動詞
-
1
한쪽 다리가 짧거나 다치거나 하여 걸을 때 몸이 한쪽으로 자꾸 기우뚱하다.
1
ひきずる【引き摺る】。びっこをひく【跛を引く】。はこうする【跛行する】:
片足が短かったり片足にけがをしたりして、歩く時に体が一方に傾く。
-
動詞
-
1
한쪽 다리가 짧거나 다쳐서 자꾸 중심을 잃고 절다.
1
ひきずる【引き摺る】。びっこをひく【跛を引く】。はこうする【跛行する】:
片足が短かったり片足にけがをしたりして、歩く時に釣り合いがとれない。
-
動詞
-
1
자꾸 다리를 몹시 절며 걷다.
1
ひきずる【引き摺る】。びっこをひく【跛を引く】。はこうする【跛行する】:
左右がそろわない歩き方をする。
-
動詞
-
1
한 자리에서 움직이지 않거나 아주 조금씩만 움직이다.
1
もじもじする。ぐずぐずする【愚図愚図する】:
その場を離れなかったり、少しずつ動いたりする。
-
2
어떤 일이나 사실을 숨기거나, 처리하지 않고 질질 끌다.
2
もみけす【揉み消す】。ひきずる【引き摺る】:
あることを隠したり、処理せずにずるずる延ばしたりする。
-
☆☆
動詞
-
1
밀어 내어 한데 모아 치우다.
1
はく【掃く】:
掻き寄せて捨てる。
-
2
손으로 몸의 일부를 쓰다듬거나 문지르다.
2
なでる【撫でる】。さする【摩る・擦る】:
手で体の一部を軽くこする。
-
5
질질 끌어서 바닥을 스치다.
5
ひきずる【引き摺る】:
垂れ下がって地面を擦るようにする。
-
3
전염병이나 태풍, 홍수 등의 영향이 크게 미치고 지나가다.
3
はやる【流行る】。はびこる【蔓延る】。そうなめにする【総嘗めにする】:
伝染病や台風、洪水などが大きく影響する。
-
4
끌어 모아 모두 가지다.
4
かきあつめる【掻き集める】。そうなめにする【総嘗めにする】:
掻き寄せて、すべてを持つ。
-
動詞
-
1
사람이나 동물을 강제로 데리고 가거나 붙잡아 가다.
1
ひく【引く】。ひっぱる【引っ張る】。ひきずる【引き摺る】。ひきたてる【引き立てる】:
人や動物を強制的に連れて行ったり捕まえて行ったりする。
-
2
이야기나 분위기 등을 자신이 원하는 방향으로 유도하다.
2
ひっぱる【引っ張る】:
話や雰囲気などを自分の目指す方向へ導く。
-
3
일이나 단체를 책임지고 이끌다.
3
ひっぱる【引っ張る】:
責任を持って仕事や団体を率いる。
-
4
짐승을 빼앗아서 가지고 가다.
4
ひきさる【引き去る】。つれさる【連れ去る】。さらう【攫う】:
獣を奪い去る。
-
5
좋은 조건이나 말로 사람을 데려가다.
5
ひく【引く】。ひっぱる【引っ張る】。ひきこむ【引き込む】:
いい条件や言葉で仲間に誘い入れる。
-
☆☆
動詞
-
1
바닥에 댄 채로 잡아당겨 움직이다.
1
ひく【引く】。ひきずる【引き摺る】:
地面につけた状態で引っ張って動かす。
-
2
탈것을 움직이게 하다.
2
ひく【引く】。ひっぱる【引っ張る】:
乗り物を動かす。
-
3
짐승을 움직이게 하다.
3
ひく【引く】:
獣を動かす。
-
4
남의 관심을 쏠리게 하다.
4
ひく【引く・惹く】:
人の関心を注がせる。
-
5
시간이 오래 걸리게 하다.
5
ひきずる【引き摺る】。のばす【延ばす】。ひきのばす【引き延ばす】。ながびかせる【長引かせる】:
時間が長くかかるようにする。
-
6
가고자 하는 곳으로 같이 가면서 따라오게 하다.
6
ひく【引く】。ひっぱる【引っ張る】:
目指す所に連れて行く。
-
7
수도나 전기 등을 자기 쪽으로 이어지게 하다.
7
ひく【引く】。ひっぱる【引っ張る】:
水道や電気などを自分の所までつなげる。
-
8
길게 빼어 늘이다.
8
ひく【引く】。ひっぱる【引っ張る】:
長く延ばす。
-
動詞
-
1
바닥에 있는 물체를 잡아당겨서 이동시키다.
1
ひく【引く】。ひきずる【引き摺る】:
地面にある物を引っ張って移す。
-
2
사람이나 동물을 강제로 데려오다.
2
ひっぱってくる【引っ張って来る】:
人や動物を強制的に連れてくる。
-
3
멀리 있는 것을 구해서 필요한 곳으로 가져오다.
3
ひく【引く】。ひっぱる【引っ張る】:
遠い所にある物を必要な所まで持ってくる。
-
4
돈을 여기저기에서 구해 오다.
4
かきあつめる【掻き集める】。くめんする【工面する】:
資金を方々から集める。
-
5
일이나 단체를 책임지고 이끌다.
5
ひっぱる【引っ張る】:
責任を持って仕事や団体を率いる。
-
8
눈길이나 관심 등을 계속해서 가지게 하다.
8
ひきよせる【引き寄せる】。ひきつける【引き付ける・惹き付ける】:
視線や関心などをずっと持たせる。
-
6
같은 상태를 유지하며 시간을 보내다.
6
ひきずる【引き摺る】。のばす【延ばす】。ひきのばす【引き延ばす】。ながびかせる【長引かせる】:
同じ状態を維持しながら時間を過ごす。
-
7
다른 사람의 말이나 글, 어떤 사실을 자기 것에 가져다 쓰다.
7
ひく【引く】。いんようする【引用する】:
人の言葉や文章、ある事実を、自分の話や文の中に引いて用いる。