🔍 Search: やく
🌟 やく @ Name [🌏日本の言葉]
-
횡액
(橫厄)
名詞
-
1
뜻밖에 닥쳐오는 불행.
1 やく【厄】: 不意に降りかかる不幸。
-
1
뜻밖에 닥쳐오는 불행.
-
부치다
☆☆
動詞
-
1
기름을 두른 프라이팬에 반죽이나 달걀 등을 넓적하게 펴서 익히다.
1 やく【焼く】: 油をひいたフライパンに生地や卵などを平らに流しいれて食べられるようにする。
-
1
기름을 두른 프라이팬에 반죽이나 달걀 등을 넓적하게 펴서 익히다.
-
위약
(違約)
名詞
-
1
계약이나 약속을 어김.
1 いやく【違約】: 契約や約束などにそむくこと。
-
1
계약이나 약속을 어김.
-
예약
(豫約)
☆☆☆
名詞
-
1
자리나 방, 물건 등을 사용하기 위해 미리 약속함. 또는 그런 약속.
1 よやく【予約】: 席・部屋・物品などを使用するために前もって約束すること。また、その約束。
-
1
자리나 방, 물건 등을 사용하기 위해 미리 약속함. 또는 그런 약속.
-
오역
(誤譯)
名詞
-
1
잘못 번역함. 또는 잘못된 번역.
1 ごやく【誤訳】: 間違って翻訳すること。また、その翻訳。
-
1
잘못 번역함. 또는 잘못된 번역.
-
예매
(豫買)
☆☆☆
名詞
-
1
차표나 입장권 등을 정해진 때가 되기 전에 미리 사 둠.
1 よやく【予約】: 乗車券や入場券などを期日より早く前もって購入すること。
-
1
차표나 입장권 등을 정해진 때가 되기 전에 미리 사 둠.
-
화약
(火藥)
名詞
-
1
열, 전기, 충격 등의 자극을 가하면 순간적으로 폭발하는 고체 또는 액체 상태의 물질.
1 かやく【火薬】: 熱や電気、衝撃などの刺激を加えると、瞬間的に爆発する固体及び液体状態の物質。
-
1
열, 전기, 충격 등의 자극을 가하면 순간적으로 폭발하는 고체 또는 액체 상태의 물질.
-
규약
(規約)
名詞
-
1
한 조직체의 구성이나 운영에 관한 규칙.
1 きやく【規約】: ある組織体の構成や運営に関する規則。
-
1
한 조직체의 구성이나 운영에 관한 규칙.
-
의역
(意譯)
名詞
-
1
외국어로 쓰여진 것을 단어나 구절에 지나치게 얽매이지 않고 전체의 뜻을 살려 자연스럽게 번역함. 또는 그런 번역.
1 いやく【意訳】: 外国語で書かれたものを単語や句・節にこだわらず、全体の意味をくみとって自然に翻訳すること。また、その翻訳。
-
1
외국어로 쓰여진 것을 단어나 구절에 지나치게 얽매이지 않고 전체의 뜻을 살려 자연스럽게 번역함. 또는 그런 번역.
-
시약
(試藥)
名詞
-
1
화학에서, 어떤 물질의 성분을 알아내거나 양을 재는 데 쓰는 약.
1 しやく【試薬】: 化学で、ある物質の成分を探し出し、量を測るのに使う薬。
-
1
화학에서, 어떤 물질의 성분을 알아내거나 양을 재는 데 쓰는 약.
-
빨리
☆☆☆
副詞
-
1
걸리는 시간이 짧게.
1 はやく【早く】: かかる時間が短く。
-
1
걸리는 시간이 짧게.
-
마약
(痲藥)
☆☆
名詞
-
1
먹거나 주사를 맞으면 마취나 환각을 일으켜 자주 쓰면 중독이 되는 약물.
1 まやく【麻薬】: 飲んだり注射をすると、麻酔や幻覚を引き起こして、頻繁に摂取すると中毒になる薬物。
-
1
먹거나 주사를 맞으면 마취나 환각을 일으켜 자주 쓰면 중독이 되는 약물.
-
제약
(制約)
☆☆
名詞
-
1
조건을 붙여 내용을 제한함. 또는 그 조건.
1 せいやく【制約】: 条件を付けて、内容を制限すること。また、その条件。
-
1
조건을 붙여 내용을 제한함. 또는 그 조건.
-
활약
(活躍)
☆
名詞
-
1
활발히 활동함.
1 かつやく【活躍】: 盛んに活動すること。
-
1
활발히 활동함.
-
그제야
☆☆
副詞
-
1
앞에서 이미 이야기한 바로 그때에야 비로소.
1 やっと。ようやく: 前に話したことをその時になってやっと。
-
1
앞에서 이미 이야기한 바로 그때에야 비로소.
-
두런거리다
動詞
-
1
여러 사람이 낮은 목소리로 조용히 서로 계속해서 이야기하다.
1 ささやく【囁く】: 多くの人が小さくて低い声で話す。
-
1
여러 사람이 낮은 목소리로 조용히 서로 계속해서 이야기하다.
-
주절주절하다
動詞
-
1
낮은 목소리로 계속 말을 하다.
1 つぶやく【呟く】: 低い声でしきりに言う。
-
1
낮은 목소리로 계속 말을 하다.
-
도란대다
動詞
-
1
여럿이 작고 낮은 목소리로 정답게 이야기하다.
1 ささやく【囁く】: 多くの人が小さくて低い声で仲良く話す。
-
1
여럿이 작고 낮은 목소리로 정답게 이야기하다.
-
밀약
(密約)
名詞
-
1
남몰래 약속함. 또는 그렇게 한 약속.
1 みつやく【密約】: ひそかに約束すること。また、その約束。
-
1
남몰래 약속함. 또는 그렇게 한 약속.
-
신약
(新藥)
☆
名詞
-
1
새로 발명한 약.
1 しんやく【新薬】: 新しくつくられた薬。
-
1
새로 발명한 약.
🌟 やく @ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
개나발(을) 불다
-
1.
이치에 맞지 않는 헛소리나 쓸데없는 말을 하다.
1. 法螺を吹く: 理に適わない話やくだらない話をする。
-
1.
이치에 맞지 않는 헛소리나 쓸데없는 말을 하다.
-
조속히
(早速 히)
副詞
-
1.
이르고도 빠르게.
1. さっそく【早速】。さっきゅうに・そうきゅうに【早急に】: 非常にはやく。
-
1.
이르고도 빠르게.
-
담담하다
(淡淡 하다)
☆
形容詞
-
1.
차분하고 편안하다.
1. 落ち着いていて、安らかだ。 -
2.
글이나 말의 내용이 꾸밈이 없어 주관적이지 않고 차분하다.
2. 文章や言葉の内容が飾りがないため、主観的でなく淡々としている。 -
3.
물이 맑고 그 움직임이 고요하고 평온하다.
3. 水が澄んでいて、その流れが静かで平穏だ。 -
4.
맛이 짜거나 느끼하지 않고 싱거운 듯 산뜻하다.
4. あわい【淡い】: 塩辛い味やくどい味ではなく、薄くてあっさりしている。 -
5.
무엇에 마음을 두지 않고 무관심하다.
5. どこにも心を寄せず、無関心だ。
-
1.
차분하고 편안하다.
-
날름하다
動詞
-
1.
불길이 밖으로 재빨리 나왔다 들어가다.
1. 炎がすばやく外に出たり中に入ったりする。 -
2.
혀를 재빨리 입 밖으로 내밀었다 넣다.
2. ぺろっとだす【ぺろっと出す】: 舌をすばやく口の外に出して口の中に入れる。 -
3.
무엇을 재빨리 입에 넣거나 손에 쥐어 가지다.
3. 何かを素早く口の中に入れたり、掴み取ったりする。
-
1.
불길이 밖으로 재빨리 나왔다 들어가다.
-
날름대다
動詞
-
2.
불길이 밖으로 재빨리 자꾸 나왔다 들어갔다 하다.
2. 炎がすばやく外に出たり中に入ったりする。 -
1.
혀를 재빨리 자꾸 입 밖으로 내밀었다 넣었다 하다.
1. べろべろする。ぺろぺろする: 舌をしきりに口の外に出したり口の中に入れたりする。
-
2.
불길이 밖으로 재빨리 자꾸 나왔다 들어갔다 하다.
-
응얼대다
動詞
-
1.
글이나 노래 등을 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 읽거나 부르다.
1. くちずさむ【口ずさむ】: 文章や歌などをつぶやくように繰り返し読んだり歌ったりする。 -
2.
남이 알아듣기 어려울 정도로 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 말하다.
2. ぶつぶついう【ぶつぶつ言う】。むにゃむにゃつぶやく【むにゃむにゃ呟く】: 口の中でつぶやくように不明瞭な発音で言い続ける。 -
3.
불평을 입속으로 혼자 중얼거리다.
3. ぶつぶついう【ぶつぶつ言う】。ぶすぶすいう【ぶすぶす言う】: 一人で不平・不満をつぶやく。
-
1.
글이나 노래 등을 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 읽거나 부르다.
-
응얼응얼
副詞
-
1.
글이나 노래 등을 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 읽거나 부르는 소리. 또는 그 모양.
1. 文章や歌などをつぶやくように繰り返し読んだり歌ったりする音。また、そのさま。 -
2.
남이 알아듣기 어려울 정도로 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 말하는 소리. 또는 그 모양.
2. ぶつぶつ。むにゃむにゃ: 口の中でつぶやくように不明瞭な発音で言い続ける音。また、そのさま。 -
3.
불평을 입속으로 혼자 중얼거리는 소리. 또는 그 모양.
3. ぶつぶつ。ぶすぶす: 一人で不平・不満をつぶやく音。また、そのさま。
-
1.
글이나 노래 등을 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 읽거나 부르는 소리. 또는 그 모양.
-
응얼거리다
動詞
-
1.
글이나 노래 등을 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 읽거나 부르다.
1. くちずさむ【口ずさむ】: 文章や歌などをつぶやくように繰り返し読んだり歌ったりする。 -
2.
남이 알아듣기 어려울 정도로 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 말하다.
2. ぶつぶついう【ぶつぶつ言う】。むにゃむにゃつぶやく【むにゃむにゃ呟く】: 口の中でつぶやくように不明瞭な発音で言い続ける。 -
3.
불평을 입속으로 혼자 중얼거리다.
3. ぶつぶついう【ぶつぶつ言う】。ぶすぶすいう【ぶすぶす言う】: 一人で不平・不満をつぶやく。
-
1.
글이나 노래 등을 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 읽거나 부르다.
-
앞서
☆☆
副詞
-
1.
남보다 미리.
1. さきだって【先立って】。さきに【先に】: 他人よりはやく。 -
2.
지금보다 이른 때에.
2. さきに【先に】。さきほど【先程】。さきだって【先立って】: 今より前に。
-
1.
남보다 미리.
-
오물거리다
動詞
-
1.
말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 중얼거리다.
1. ぶつぶついう【ぶつぶつ言う】。ぐずぐずいう【愚図愚図言う】。もぐもぐいう【もぐもぐ言う】: はっきり言わず、口の中でつぶやく。 -
2.
음식물을 입 안에 넣고 입을 다문 채 조금씩 자꾸 씹다.
2. もぐもぐとかむ【もぐもぐと噛む】: 食べ物を口の中に入れて、口を開けずに少しずつ噛む。 -
3.
입술이나 근육 등이 자꾸 오므라지다. 또는 그렇게 하다.
3. もぐもぐさせる: 唇や筋肉などが小刻みに動く。また、そうさせる。 -
4.
행동을 분명하게 하지 않거나 머뭇거리다.
4. ぐずぐずする【愚図愚図する】。もたもたする: 行動が不明瞭だったり、行動をためらったりする。
-
1.
말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 중얼거리다.
-
오물오물
副詞
-
1.
말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 중얼거리는 모양.
1. ぶつぶつ。ぐずぐず【愚図愚図】。もぐもぐ: はっきり言わず、口の中でつぶやくさま。 -
2.
음식물을 입 안에 넣고 입을 다문 채 조금씩 자꾸 씹는 모양.
2. もぐもぐ: 食べ物を口の中に入れて、口を開けずに少しずつ噛むさま。 -
3.
입술이나 근육 등이 자꾸 오므라지는 모양.
3. もぐもぐ: 唇や筋肉などが小刻みに動くさま。 -
4.
행동을 분명하게 하지 않거나 머뭇거리는 모양.
4. ぐずぐず【愚図愚図】。もたもた: 行動が不明瞭だったり、行動をためらったりするさま。
-
1.
말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 중얼거리는 모양.
-
우물거리다
動詞
-
1.
말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 중얼거리다.
1. ぶつぶついう【ぶつぶつ言う】。ぐずぐずいう【愚図愚図言う】。もぐもぐいう【もぐもぐ言う】: はっきり言わず、口の中でつぶやく。 -
2.
음식물을 입 안에 넣은 채 삼키지 않고 자꾸 씹다.
2. もぐもぐとかむ【もぐもぐと噛む】: 食べ物を口の中に入れて、飲み込まずに少しずつ噛む。 -
3.
입술이나 근육 등이 자꾸 우므러지다. 또는 그렇게 하다.
3. もぐもぐさせる: 唇や筋肉などが小刻みに動く。また、そうさせる。 -
4.
행동을 제대로 하지 못하고 머뭇거리다.
4. ぐずぐずする【愚図愚図する】。もたもたする: はっきり行動しなくて、ためらう。
-
1.
말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 중얼거리다.
-
우물대다
動詞
-
1.
말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 중얼거리다.
1. ぶつぶついう【ぶつぶつ言う】。ぐずぐずいう【愚図愚図言う】。もぐもぐいう【もぐもぐ言う】: はっきり言わず、口の中でつぶやく。 -
2.
음식물을 입 안에 넣은 채 삼키지 않고 자꾸 씹다.
2. もぐもぐとかむ【もぐもぐと噛む】: 食べ物を口の中に入れて、飲み込まずに少しずつ噛む。 -
3.
입술이나 근육 등이 자꾸 우므러지다. 또는 그렇게 하다.
3. もぐもぐさせる: 唇や筋肉などが小刻みに動く。また、そうさせる。 -
4.
행동을 제대로 하지 못하고 머뭇거리다.
4. ぐずぐずする【愚図愚図する】。もたもたする: はっきり行動しなくて、ためらう。
-
1.
말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 중얼거리다.
-
우물우물
副詞
-
1.
말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 자꾸 중얼거리는 모양.
1. ぶつぶつ。ぐずぐず【愚図愚図】。もぐもぐ: はっきり言わず、口の中でつぶやくさま。 -
2.
음식물을 입 안에 넣은 채 삼키지 않고 자꾸 씹는 모양.
2. もぐもぐ: 食べ物を口の中に入れて、飲み込まずに少しずつ噛むさま。 -
3.
입술이나 근육 등이 자꾸 우므러지는 모양.
3. もぐもぐ: 唇や筋肉などが小刻みに動くさま。 -
4.
행동을 제대로 하지 못하고 머뭇거리는 모양.
4. ぐずぐず【愚図愚図】。もたもた: はっきり行動しなくて、ためらうさま。
-
1.
말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 자꾸 중얼거리는 모양.
-
우물우물하다
動詞
-
1.
말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 자꾸 중얼거리다.
1. ぶつぶついう【ぶつぶつ言う】。ぐずぐずいう【愚図愚図言う】。もぐもぐいう【もぐもぐ言う】: はっきり言わず、口の中でつぶやく。 -
2.
음식물을 입 안에 넣은 채 삼키지 않고 자꾸 씹다.
2. もぐもぐとかむ【もぐもぐと噛む】: 食べ物を口の中に入れて、飲み込まずに少しずつ噛む。 -
3.
입술이나 근육 등이 자꾸 우므러지다. 또는 그렇게 하다.
3. もぐもぐさせる: 唇や筋肉などが小刻みに動く。また、そうさせる。 -
4.
행동을 제대로 하지 못하고 자꾸 머뭇거리다.
4. ぐずぐずする【愚図愚図する】。もたもたする: はっきり行動しなくて、ためらう。
-
1.
말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 자꾸 중얼거리다.
-
오물오물하다
動詞
-
1.
말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 자꾸 중얼거리다.
1. ぶつぶついう【ぶつぶつ言う】。ぐずぐずいう【愚図愚図言う】。もぐもぐいう【もぐもぐ言う】: はっきり言わず、口の中でつぶやく。 -
2.
음식물을 입 안에 넣고 입을 다문 채 조금씩 자꾸 씹다.
2. もぐもぐとかむ【もぐもぐと噛む】: 食べ物を口の中に入れて、口を開けずに少しずつ噛む。 -
3.
입술이나 근육 등이 자꾸 오므라지다. 또는 그렇게 하다.
3. もぐもぐさせる: 唇や筋肉などが小刻みに動く。また、そうさせる。 -
4.
행동을 분명하게 하지 않거나 약간 머뭇거리다.
4. ぐずぐずする【愚図愚図する】。もたもたする: 行動が不明瞭だったり、行動をためらったりする。
-
1.
말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 자꾸 중얼거리다.
-
응얼응얼하다
動詞
-
1.
글이나 노래 등을 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 읽거나 부르다.
1. くちずさむ【口ずさむ】: 文章や歌などをつぶやくように繰り返し読んだり歌ったりする。 -
2.
남이 알아듣기 어려울 정도로 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 말하다.
2. ぶつぶついう【ぶつぶつ言う】。むにゃむにゃつぶやく【むにゃむにゃ呟く】: 口の中でつぶやくように不明瞭な発音で言い続ける。 -
3.
불평을 입속으로 혼자 중얼거리다.
3. ぶつぶついう【ぶつぶつ言う】。ぶすぶすいう【ぶすぶす言う】: 一人で不平・不満をつぶやく。
-
1.
글이나 노래 등을 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 읽거나 부르다.
-
빠뜨리다
☆☆
動詞
-
1.
물이나 구덩이 등의 깊은 곳에 빠지게 하다.
1. おとす【落とす】。おとしいれる【陥れる・落し入れる】: 水やくぼみなどの深いところに落ち込ませる。 -
2.
어떤 상태나 처지에 놓이게 하다.
2. おとす【落とす】。おとしいれる【陥れる・落し入れる】: ある状態や状況に陥らせる。 -
3.
가지고 있던 것을 흘려서 잃어버리다.
3. おとす【落とす】: 持っているものを失う。 -
4.
갖추어야 할 것을 갖추지 않다.
4. おとす【落とす】。もらす【漏らす】。おきわすれる【置き忘れる】: 備えるべきものを備えていない。
-
1.
물이나 구덩이 등의 깊은 곳에 빠지게 하다.
-
빠지다
☆☆☆
動詞
-
1.
물이나 구덩이 등의 속으로 떨어져 잠겨 들어가다.
1. おちる【落ちる】。おちこむ【落ち込む】。おちいる【陥る・落ち入る】。おぼれる【溺れる】: 水やくぼみなどに落ちて中に入る。 -
2.
곤란한 상황에 놓이다.
2. おちる【落ちる】。おちいる【陥る・落ち入る】: 困難な状況に置かれる。 -
3.
그럴듯한 말이나 꼬임에 속아 넘어가다.
3. おちる【落ちる】。おちいる【陥る・落ち入る】: もっともらしい言葉や誘いにだまされる。 -
4.
잠이나 혼수상태 등에 깊이 들게 되다.
4. おちいる【陥る】。すいこまれる【吸い込まれる】: 眠りや昏睡状態などに深く入るようになる。 -
5.
무엇에 정신이 지나치게 쏠리다.
5. おちる【落ちる】。おぼれる【溺れる】。ふける【耽る】: 何かに夢中になる。
-
1.
물이나 구덩이 등의 속으로 떨어져 잠겨 들어가다.
-
빠트리다
動詞
-
1.
물이나 구덩이 등의 깊은 곳에 빠지게 하다.
1. おとす【落とす】。おとしいれる【陥れる・落し入れる】: 水やくぼみなどの深いところに落ち込ませる。 -
2.
어떤 상태나 처지에 놓이게 하다.
2. おとす【落とす】。おとしいれる【陥れる・落し入れる】: ある状態や状況に陥らせる。 -
3.
가지고 있던 것을 흘려서 잃어버리다.
3. おとす【落とす】: 持っていたものを失う。 -
4.
갖추어야 할 것을 갖추지 않다.
4. おとす【落とす】。もらす【漏らす】。おきわすれる【置き忘れる】: 備えるべきものを備えていない。
-
1.
물이나 구덩이 등의 깊은 곳에 빠지게 하다.