🔍
Search:
ゆらゆら
🌟
ゆらゆら
@ Name [🌏日本の言葉]
-
副詞
-
1
작고 가벼운 물건이 매달려 가볍고 느리게 옆으로 계속하여 흔들리는 모양.
1
ゆらゆら:
小さくて軽い物がぶらさがって、ゆっくりと横に揺れ動き続けるさま。
-
副詞
-
1
아래로 길게 늘어진 천이나 물건이 자꾸 이리저리 부드럽게 흔들리는 모양.
1
ゆらゆら:
下に長く垂れた布などがゆっくりと左右に繰り返し揺れ動くさま。
-
動詞
-
1
아래로 길게 늘어진 천이나 물건이 자꾸 이리저리 부드럽게 흔들리다.
1
ゆらゆらする:
下に長く垂れた布などがゆっくりと左右に繰り返し揺れ動く。
-
動詞
-
1
작고 가벼운 물건이 매달려 옆으로 가볍고 느리게 계속하여 흔들리다.
1
ゆらゆらする:
小さくて軽い物がぶらさがって、ゆっくりと横に揺れ動き続ける。
-
副詞
-
1
군데군데 흰 모양.
1
ちらほら:
所どころ白いさま。
-
2
어떤 것이 자꾸 빠르게 잠깐잠깐 보이는 모양.
2
ゆらゆら:
あるものが何度も一瞬、ちらちら見えるさま。
-
副詞
-
1
물결이나 큰 천, 나뭇잎 등이 부드럽고 느리게 자꾸 흔들거리며 움직이는 모양.
1
ゆらゆら:
波や大きい布地、木の葉などがゆったり、ゆっくりと揺れ動くさま。
-
2
팔이나 날개 등을 활짝 펴고 위아래로 부드럽게 자꾸 움직이는 모양.
2
ひらひら:
腕や羽などをいっぱいに開げ、上下にゆったりと動かし続けるさま。
-
副詞
-
1
물결 모양을 이루며 느리게 조금씩 자꾸 움직이는 모양.
1
ゆらゆら:
波のようにゆっくりと少しずつ動きつづけるさま。
-
2
신체의 한 부분을 느리게 자꾸 움직이는 모양.
2
もぞもぞ:
体の一部分をゆっくりと何度も動かすさま。
-
副詞
-
1
물체가 가볍게 자꾸 흔들리는 모양.
1
ゆらゆら:
物が軽くゆらゆらと動くさま。
-
2
자꾸 말을 함부로 하고 가볍게 행동하는 모양.
2
そそっかしく:
いい加減な話しをして、軽く行動するさま。
-
副詞
-
1
작은 물체가 가볍게 매달려 자꾸 흔들리는 모양.
1
ゆらゆら:
小さい物が軽くぶら下がり、しきりに揺れ動く様子。
-
2
작은 물체가 가볍게 자꾸 흔들려서 나는 소리.
2
ちりんちりん:
小さい物がしきりに軽く揺れ動く時に鳴る音。
-
副詞
-
1
이쪽저쪽으로 자꾸 가볍게 흔들리는 모양.
1
ゆらゆら。ゆらりゆらり:
繰り返しあちこちへ軽く揺れ動くさま。
-
動詞
-
1
나뭇가지나 천 등의 가늘고 긴 물체가 느리게 흔들리다.
1
ゆらゆらする:
枝や布などの細長い物体がゆっくり揺れる。
-
2
노래의 가락이 늘어지고 처지며 이어지다.
2
歌の拍子が間延びして続く。
-
3
팔다리 등이 힘없이 느리게 움직이다. 또는 그렇게 하다.
3
ゆらゆらする:
手足などが力なくゆっくり動く。また、そのようにする。
-
動詞
-
1
나뭇가지나 천 등의 가늘고 긴 물체가 느리게 자꾸 흔들리다.
1
ゆらゆらする:
枝や布などの細長い物体がゆっくり揺れ続ける。
-
2
팔다리 등이 힘없이 느리게 자꾸 움직이다. 또는 그렇게 하다.
2
ゆらゆらする:
手足などが力なくゆっくり動き続ける。また、そのようにする。
-
動詞
-
1
나뭇가지나 천 등의 가늘고 긴 물체가 자꾸 느리게 흔들리다.
1
ゆらゆらする:
枝や布のような細長い物体がしきりにゆっくり揺れる。
-
2
팔다리 등이 힘없이 느리게 자꾸 움직이다. 또는 그렇게 하다.
2
ゆらゆらする:
手足などが力なくゆっくり動き続ける。また、そのようにする。
-
副詞
-
1
자꾸 보이다가 안 보이다가 하는 모양.
1
ちらちら:
何かが見えたり見えなかったりするさま。
-
2
물결치듯이 자꾸 흔들리는 모양.
2
ゆらゆら:
波のように揺れ動くさま。
-
3
(비유적으로) 그리워서 눈에 보이는 듯 자꾸 생각나는 모양.
3
ちらちら:
(比喩的に)恋しくて目の前にいるように感じられるさま。
-
副詞
-
1
나뭇가지나 천 등의 가늘고 긴 물체가 느리게 자꾸 흔들리는 모양.
1
ゆらゆら:
枝や布などの細長い物体がゆっくり揺れ続けるさま。
-
2
팔다리 등이 힘없이 느리게 자꾸 움직이는 모양. 또는 그렇게 하는 모양.
2
ゆらゆら:
手足などが力なくゆっくり動き続けるさま。また、そのさま。
-
3
생활이나 마음을 다잡지 못하고 자꾸 헤매는 모양.
3
ゆらゆら:
生活や心を定められず、迷い続けているさま。
-
副詞
-
1
가늘고 긴 것이 탄력 있게 휘어지며 자꾸 느리게 흔들리는 모양.
1
ゆらゆら:
細長いものが弾力よく曲がりながら、ゆっくり揺れ続けるさま。
-
2
다리에 힘이 없어 똑바로 걷지 못하고 자꾸 비스듬하게 흔들리는 모양.
2
ふらふら:
脚に力がなくてちゃんと歩けず、傾いて揺れ続けるさま。
-
3
어려운 일에 부딪혀 자꾸 앞으로 나아가지 못하고 주춤거리는 모양.
3
よろよろ:
難しいことにぶつかって前に進むことができず、たじろぐさま。
-
副詞
-
1
자꾸 이리저리 흔들리거나 흔들리게 하는 모양.
1
ゆらゆら。ぶらぶら:
何度もあちこちに動いたり、動かしたりするさま。
-
2
마음이나 생각 등이 단단하지 못해 이리저리 자꾸 망설이는 모양.
2
ゆらゆら:
気持ちや考えなどがはっきりしないため、あれこれしきりに迷うさま。
-
副詞
-
1
바람이 가볍게 자꾸 부는 모양.
1
そよそよと:
風が穏やかに吹いているさま。
-
2
가벼운 물건이나 물결 등이 바람에 자꾸 움직이는 모양.
2
そよそよと:
軽い物や波などがしきりに風に揺れているさま。
-
3
사람이나 동물이 몸이나 물건 등을 가볍게 자꾸 움직이는 모양.
3
ゆらゆら:
人や動物が体や物などを軽く動かすさま。
-
形容詞
-
1
힘없이 늘어져 자꾸 흔들릴 정도로 가볍고 부드럽다.
1
ゆらゆらする:
力なく、ぶら下がって、揺れ続ける程、軽くて柔らかい。
-
2
물체가 자꾸 뭉크러지거나 흔들릴 정도로 단단하지 못하다.
2
ふにゃふにゃする:
物体が崩れやすかったり、揺れるほど、柔らかい。
-
副詞
-
1
너무 놀라거나 두려워서 가슴이 자꾸 두근거리는 모양.
1
どきどき:
驚き・恐怖などのため、心臓が激しく打つさま。
-
2
속이 메스꺼워 자꾸 토할 것 같은 모양.
2
むかむか:
気分が悪くて吐き気がこみ上げるさま。
-
3
물결이 계속 흔들리는 모양.
3
うねうね:
波が寄せてくるさま。
-
4
얇은 판 등이 휘어지듯이 계속 흔들리며 움직이는 모양.
4
ゆらゆら:
薄い板などが反るように揺れ動くさま。
🌟
ゆらゆら
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
動詞
-
1.
이리저리 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
ゆれる【揺れる】:
あちこちにゆらゆらと動く。また、そのようになる。
-
2.
마음이나 생각 등이 단단하지 못해 이리저리 자꾸 망설이다.
2.
ゆれる【揺れる】:
気持ちや考えなどがはっきりしないため、あれこれしきりに迷う。
-
動詞
-
1.
이리저리 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
ゆれる【揺れる】:
あちこちにゆらゆらと動く。また、そのようになる。
-
2.
마음이나 생각 등이 단단하지 못해 이리저리 자꾸 망설이다.
2.
ゆれる【揺れる】:
心や考えなどがはっきりしないため、あれこれしきりに迷う。
-
☆☆
動詞
-
1.
위아래나 좌우 또는 앞뒤로 자꾸 움직이다.
1.
ゆれる【揺れる】:
上下・左右・前後にゆらゆらと動く。
-
2.
굉장히 큰 소리나 충격으로 물체나 공간이 울리다.
2.
ゆれうごく【揺れ動く】:
非常に大きな声や衝撃で物体や空間が振動する。
-
3.
기존의 질서나 권위, 평화로운 상태에 있던 것이 큰 움직임으로 인해 충격을 받다.
3.
ゆれる【揺れる】:
従来の秩序や権威、平和な状態にあったものが大きな動きによって衝撃を受ける。
-
4.
사람의 마음이 움직이게 되거나 약해지다.
4.
ゆれる【揺れる】:
人の心が動いたり、弱くなる。
-
副詞
-
1.
물체가 가볍게 자꾸 흔들리는 모양.
1.
ゆらゆら:
物が軽くゆらゆらと動くさま。
-
2.
자꾸 말을 함부로 하고 가볍게 행동하는 모양.
2.
そそっかしく:
いい加減な話しをして、軽く行動するさま。