🔍 Search: 近く
🌟 近く @ Name [🌏日本の言葉]
-
역세권
(驛勢圈)
名詞
-
1
기차나 지하철역 주변의 사람들이 많이 다니는 지역.
1 えきのちかく【駅の近く】: 電車や地下鉄の駅の近くに位置した、人通りの多い地域。
-
1
기차나 지하철역 주변의 사람들이 많이 다니는 지역.
-
학교 근처에도 못[안] 가 보다
-
1
정규 교육을 전혀 받지 못하다.
1 学校の近くにも行ったことがない: 正規の教育を受けたことがない。
-
1
정규 교육을 전혀 받지 못하다.
-
부근
(附近)
☆☆
名詞
-
1
어떤 곳을 중심으로 그 곳에서 가까운 곳.
1 ふきん【付近】。ちかく【近く】: ある場所を中心にそこから近いところ。
-
1
어떤 곳을 중심으로 그 곳에서 가까운 곳.
-
-께
☆
接辞
-
1
'그 시간 또는 장소에서 가까운 범위'의 뜻을 더하는 접미사.
1 ころ・ごろ【頃】。ちかく【近く】: 「その時間、またその場所から近い範囲」の意を付加する接尾辞。
-
1
'그 시간 또는 장소에서 가까운 범위'의 뜻을 더하는 접미사.
-
인근
(鄰近)
☆
名詞
-
1
가까운 곳.
1 ちかく【近く】。きんりん【近隣】: 近いところ。
-
1
가까운 곳.
-
가까이
☆☆☆
名詞
-
1
멀지 않고 가까운 곳.
1 ちかく【近く】。きんじょ【近所】: 遠くなく、近い所。 -
2
어떠한 기준에 거의 다다를 정도.
2 ちかく【近く】: ある基準にほぼ達している程度。
-
1
멀지 않고 가까운 곳.
-
가까이
☆☆☆
副詞
-
1
거리가 멀지 않게.
1 ちかく【近く】: 距離が遠くなく。 -
2
어떠한 기준에 거의 다다르게.
2 ちかく【近く】: ある基準にほぼ達するように。 -
3
서로 친하게.
3 したしく【親しく】: 互いに親しく。
-
1
거리가 멀지 않게.
-
바투
副詞
-
1
두 물체의 사이가 아주 가깝게.
1 ちかく【近く】。ちかよって【近寄って】: 二つの間の距離がとても近く。 -
2
시간이나 길이가 매우 짧게.
2 みじかく【短く】: 時間や長さがとても短く。
-
1
두 물체의 사이가 아주 가깝게.
-
근처
(近處)
☆☆☆
名詞
-
1
어떤 장소나 물건, 사람을 중심으로 하여 가까운 곳.
1 きんじょ【近所】。ちかく【近く】。きんぺん【近辺】。ふきん【付近】: ある場所・物・人から近いところ。
-
1
어떤 장소나 물건, 사람을 중심으로 하여 가까운 곳.
-
가까워지다
動詞
-
1
어느 한 곳에서 다른 곳까지의 거리가 짧아지다.
1 ちかづく【近付く】。ちかくなる【近くなる】: ある場所から他の場所までの距離が短くなる。 -
2
서로의 사이가 친해지다.
2 ちかくなる【近くなる】。したしくなる【親しくなる】: 間柄が親密になる。 -
3
어떤 수치에 거의 미치게 되다.
3 ちかづく【近付く】: ある数値に近づく。 -
4
일정한 수준이나 정도에 거의 이르게 되다.
4 ちかづく【近付く】。ちかくなる【近くなる】: 一定の水準や程度などにほとんど到達する -
5
어떤 것과 성질이나 상태가 거의 비슷하게 되다.
5 ちかづく【近付く】。ちかくなる【近くなる】: あるものと性質や状態などがほぼ等しくなる。 -
6
시간적으로 멀지 않게 되다.
6 ちかづく【近付く】。せまる【迫る】: 時間的に近くなる。
-
1
어느 한 곳에서 다른 곳까지의 거리가 짧아지다.
🌟 近く @ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
디밀다
動詞
-
1.
안쪽으로 밀어 넣다.
1. つっこむ【突っ込む】。おしこむ【押し込む】: 中に押し入れる。 -
2.
무엇을 어디에 매우 가까이 가져다 대다.
2. つきつける【突き付ける】。さしつける【差し付ける】。つきだす【突き出す】: 何かをどこかに非常に近く差し出す。 -
3.
어떤 일에 돈이나 물건을 생각 없이 내놓다.
3. つぎこむ【注ぎ込む】: あることに金や物を迷わずに出す。 -
4.
문제를 제기하다.
4. もちだす【持ち出す】: 問題を提起する。
-
1.
안쪽으로 밀어 넣다.
-
측근
(側近)
名詞
-
1.
곁의 가까운 곳.
1. そば【側】。かたわら【傍ら】: そばのすぐ近く。 -
2.
곁에서 가까이 모시는 사람.
2. そっきん【側近】。そばづかえ【側仕え】。そばづとめ【側勤め】。じじゅう【侍従】: そばで近く仕える人。
-
1.
곁의 가까운 곳.
-
다가오다
☆☆
動詞
-
1.
어떤 대상이 있는 쪽으로 가까이 옮기어 오다.
1. ちかづく【近付く】。ちかよる【近寄る】: ある対象の近くに移動してくる。 -
2.
어떠한 일이나 때가 가까이 오다.
2. ちかづく【近付く】。せまる【迫る】: あることや時が近くなる。
-
1.
어떤 대상이 있는 쪽으로 가까이 옮기어 오다.
-
고
冠形詞
-
1.
(낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 대상을 가리킬 때 쓰는 말.
1. その: 聞き手に近くにある対象、または聞き手が考えている対象を、卑しめて、また、親しんでいう語。 -
2.
(낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 앞에서 이미 이야기한 대상을 가리킬 때 쓰는 말.
2. その: 前に話した対象を、卑しめて、また、親しんでいう語。 -
3.
확실하지 않거나 밝히고 싶지 않은 일을 가리킬 때 쓰는 말.
3. その: 確かでない物事や明らかにしたくない物事をさしていう語。
-
1.
(낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 대상을 가리킬 때 쓰는 말.
-
손안에 놓인 듯
-
1.
가까운 데에 있는 것처럼 분명하게.
1. 手の中に置かれたよう: 近くにあるようにはっきり。
-
1.
가까운 데에 있는 것처럼 분명하게.
-
달라붙다
☆
動詞
-
1.
끈기가 있어 떨어지지 않게 붙다.
1. くっつく【くっ付く】。ねばりつく【粘り付く】。みっちゃくする【密着する】: 粘りがあって離れないようにつく。 -
2.
한 장소에서 머무르며 떠나지 않다.
2. かじりつく【齧り付く】。しがみつく【しがみ付く】。とじこもる【閉じ籠もる】: 一か所にとどまって離れない。 -
3.
어떤 일에 매우 집중하다.
3. とりくむ【取り組む】。ぼっとうする【没頭する】。のめりこむ【のめり込む】: あることに非常に集中する。 -
4.
어떤 물체나 공간에 가까이 다가가다.
4. ちかづく【近付く】。ちかよる【近寄る】: ある物体や空間に近く行く。 -
5.
맛이 좋아 입맛에 잘 맞다.
5. 味が良くて口に合う。 -
6.
사람이나 동물이 가까이 붙어 따르다.
6. くっつく【くっ付く】: 人や動物が近寄ってなつく。 -
7.
가까이 달려들어 덤비다.
7. とびつく【飛び付く】: 飛びかかって攻撃する。
-
1.
끈기가 있어 떨어지지 않게 붙다.
-
끌어당기다
☆☆
動詞
-
1.
끌어서 가까이 오게 하다.
1. ひきよせる【引き寄せる】: 引いて近くに寄せる。 -
2.
마음이나 관심 등을 갖게 하다.
2. ひきよせる【引き寄せる】。ひきつける【引き付ける・惹き付ける】: 心や関心を持たせる。 -
3.
보게 하다.
3. めをひく【目を引く】: 見させる。
-
1.
끌어서 가까이 오게 하다.
-
뜨거워지다
動詞
-
1.
불 가까이 있는 것처럼 온도가 높아지다.
1. あつくなる【熱くなる】。やける【焼ける】。ねっする【熱する】。しゃくねつする【灼熱する】: 火の近くにあるように温度が高まる。 -
2.
사람의 몸이 정상보다 열이 높아지다.
2. あつくなる【熱くなる】。ほてる【火照る・熱る】: 人の体温が正常より高くなる。 -
3.
당황하거나 부끄러워서 얼굴이 몹시 달아오르다.
3. ほてる【火照る】: 慌てたり恥ずかしかったりして顔が赤くなる。 -
4.
(비유적으로) 감정이나 열정 등이 격렬해지다.
4. あつくなる【熱くなる】。もりあがる【盛り上がる】: (比喩的に)感情や情熱などが激しくなる。
-
1.
불 가까이 있는 것처럼 온도가 높아지다.
-
부둣가
(埠頭 가)
名詞
-
1.
부두가 있는 근처.
1. 埠頭の近く。
-
1.
부두가 있는 근처.
-
좋다
☆☆☆
形容詞
-
1.
어떤 것의 성질이나 내용 등이 훌륭하여 만족할 만하다.
1. よい【良い・善い】。うまい【旨い】: 性質や内容などが立派で、満足できるくらいである。 -
2.
성격 등이 원만하고 착하다.
2. よい【良い・善い】。やさしい【優しい】: 性格などが円満で善良である。 -
3.
말투나 태도 등이 부드럽다.
3. よい【良い・善い】。やさしい【優しい】: 言葉遣いや態度などが穏やかである。 -
4.
신체적 조건이나 건강 상태 등이 보통보다 낫다.
4. よい【良い・善い】。りょうこうだ【良好だ】: 身体的な条件や健康状態などが普通よりましだ。 -
5.
체면을 따지지 않거나 염치가 없다.
5. よい【良い・善い】。あつい【厚い】: 体面を気にしなかったり、恥を知らなかったりする。 -
6.
날씨가 맑고 화창하다.
6. よい【良い・善い】: 空が晴れてのどかである。 -
7.
충분하거나 넉넉하다.
7. じゅうぶんだ【十分だ】: 足りたり余ったりする。 -
8.
머리카락이 많고 상태가 괜찮다.
8. よい【良い・善い】: 髪の毛が多くて状態が良好だ。 -
9.
날짜나 기회 등이 알맞다.
9. よい【良い・善い】: 日付や機会などが適当である。 -
10.
어떤 일이나 대상이 마음에 들고 만족스럽다.
10. よい【良い・善い】。すきだ【好きだ】: あることや対象が気に入って満足できる。 -
11.
감정 등이 기쁘고 흐뭇하다.
11. よい【良い・善い】: 感情などが嬉しくて微笑ましい。 -
12.
어떤 행동이나 일 등이 문제될 것이 없다.
12. よい【良い・善い】。けっこうだ【結構だ】: ある行動や事などが問題にならない。 -
13.
어떤 일을 하기가 쉽거나 편하다.
13. やすい【易い】: 何かをすることが容易だったり便利だったりする。 -
14.
어떤 것이 몸이나 건강을 더 나아지게 하는 성질이 있다.
14. よい【良い・善い】。こうかてきだ【効果的だ】: 体や健康をよくさせる性質がある。 -
15.
어떤 것이 다른 것과 비교하여 질이나 수준 등이 더 높다.
15. よい【良い・善い】: 他と比較して質や水準などが高い。 -
16.
서로 가깝고 친하다.
16. よい【良い・善い】: 互いに近くて親しい。 -
17.
어느 편에 유리하게 해석하는 데가 있다.
17. よい【良い・善い】。こうていてきだ【肯定的だ】: どちらかに有利に解釈するところがある。 -
18.
앞의 말을 부정하며 핀잔을 주는 데가 있다.
18. いい: 前の言葉を否定して皮肉るところがある。 -
19.
재료의 용도로나 어떤 일을 하는 데 적합하다.
19. よい【良い・善い】。いい: 材料の用途やある事をするのに適している。
-
1.
어떤 것의 성질이나 내용 등이 훌륭하여 만족할 만하다.
-
요것
代名詞
-
1.
(낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
1. こいつ【此奴】: 話し手の近くにある物や話し手が考えていることを、卑しめて、また、親しんでいう語。 -
2.
(낮잡아 이르는 말로) 이 사람.
2. こいつ【此奴】: この人を卑しめていう語。 -
3.
(귀엽게 이르는 말로) 이 아이.
3. こいつ【此奴】: この子を親しんでいう語。
-
1.
(낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
-
여보게
感動詞
-
1.
가까이에 있는, 약간 대우하며 낮추는 사람을 부를 때 쓰는 말.
1. きみ【君】: 近くにいる人に呼びかけるときに、やや親しんで、また、卑しめていう語。 -
2.
사위를 다정하고 친하게 부를 때 쓰는 말.
2. 婿に呼びかけるときに、親しみをこめていう語。
-
1.
가까이에 있는, 약간 대우하며 낮추는 사람을 부를 때 쓰는 말.
-
밀착
(密着)
☆
名詞
-
1.
빈틈없이 달라붙음.
1. みっちゃく【密着】: ぴったりつくこと。 -
2.
서로의 관계가 매우 가깝게 됨.
2. みっちゃく【密着】: 互いの関係が非常に近くなること。
-
1.
빈틈없이 달라붙음.
-
산책하다
(散策 하다)
動詞
-
1.
잠깐 쉬거나 건강을 위해서 주변을 천천히 걷다.
1. さんさくする【散策する】。さんぽする【散歩する】: しばらく休んだり、健康のために近くをゆっくり歩く。
-
1.
잠깐 쉬거나 건강을 위해서 주변을 천천히 걷다.
-
밀접
(密接)
☆
名詞
-
1.
아주 가깝게 마주 닿아 있음. 또는 그런 관계에 있음.
1. みっせつ【密接】: 非常に近く接していること。また、その関係にあること。
-
1.
아주 가깝게 마주 닿아 있음. 또는 그런 관계에 있음.
-
이웃
☆☆☆
名詞
-
1.
어떤 지역이나 나라에 나란히 또는 가까이 있음.
1. となり【隣】: ある地域や国に並んで、または近くにある。 -
2.
자신이 살고 있는 집과 가까이 있는 집. 또는 거기 사는 사람.
2. となり【隣】。となりきんじょ【隣近所】: 自分が住んでいる家と近くにある家。または、そこに住む人。
-
1.
어떤 지역이나 나라에 나란히 또는 가까이 있음.
-
벌리다
☆☆
動詞
-
1.
가까이 있거나 붙어 있는 둘 사이를 넓히거나 멀게 하다.
1. あける【開ける】。ひろげる【広げる】: 近くにいたり、くっついている2つの間を広げたり、離したりする。 -
2.
속이 드러나도록 껍질 등을 열어 젖히다.
2. ひらく【開く】。むく【剥く】: 中身が取り出せるように皮などをはがす。 -
3.
오므라져 있는 것을 펴지거나 열리게 하다.
3. ひらく【開く】。ひろげる【広げる】: すぼんでいたものを広げたり開けたりする。
-
1.
가까이 있거나 붙어 있는 둘 사이를 넓히거나 멀게 하다.
-
밀착하다
(密着 하다)
動詞
-
1.
빈틈없이 달라붙다.
1. みっちゃくする【密着する】: ぴったりつく。 -
2.
서로의 관계가 매우 가깝게 되다.
2. みっちゃくする【密着する】: 互いの関係が非常に近くなる。
-
1.
빈틈없이 달라붙다.
-
다가가다
☆☆
動詞
-
1.
어떤 대상 쪽으로 가까이 가다.
1. ちかづく【近付く】。ちかよる【近寄る】: ある対象の近くに行く。 -
2.
어떤 사람과 친해지려고 그 사람과의 관계를 가깝게 하다.
2. ちかづく【近付く】。ちかよる【近寄る】: ある人と親しくなるために、その人との関係を近くする。 -
3.
익숙하고 친근하게 느끼게 하다.
3. ちかづく【近付く】。ちかよる【近寄る】: 身近で親しく感じさせる。
-
1.
어떤 대상 쪽으로 가까이 가다.
-
끼다
☆☆☆
動詞
-
1.
벌어진 사이에 무엇을 넣고 죄어서 빠지지 않게 하다.
1. はさむ【挟む】。さしこむ【差し込む】。はめる【填める】: 物と物との間に何かを入れて落ちないようにする。 -
2.
무엇에 걸려 빠지지 않도록 꿰거나 꽂다.
2. はさむ【挟む】。さしこむ【差し込む】。はめる【填める】: 何かに引っ掛かって落ちないように差し込む。 -
3.
손가락이나 팔을 서로 걸다.
3. くむ【組む】: 指や腕などを絡み合わせる。 -
5.
곁에 두거나 가까이 하다.
5. 身近に置いたり親しんだりする。 -
4.
어떤 장소를 옆에 두다.
4. かかえる【抱える】: ある場所が近くにある。 -
6.
어떤 기간이 특정 시기나 날을 포함하다.
6. はさむ【挟む】: ある期間が特定の時期や日付を含める。 -
8.
여러 개를 덧붙이거나 겹치다.
8. かさねる【重ねる】: 二つ以上を張り付けたり加えたりする。 -
7.
남의 힘을 빌리거나 이용하다.
7. うしろだてにする【後ろ盾にする】: 他人の力を借りたり利用したりする。
-
1.
벌어진 사이에 무엇을 넣고 죄어서 빠지지 않게 하다.