🌟

명사  

1. 상처가 아물고 남은 자국.

1. SCAR: The trace left after a wound has healed.

🗣️ 용례:
  • Google translate .
    A great scar.
  • Google translate 이 남다.
    Scar left.
  • Google translate 이 생기다.
    Have a scar.
  • Google translate 이 많다.
    Lots of scars.
  • Google translate 이 없이 아물다.
    Heal without a scar.
  • Google translate 이 지다.
    Scarce.
  • Google translate 상처가 덧나서 결국 이 졌다.
    The wound was wound and eventually scarred.
  • Google translate 지수는 어릴 적 화상을 입어 큰 이 얼굴에 남아 있었다.
    Jisoo suffered burns as a child, leaving a big scar on her face.
  • Google translate 유민이 별명이 왜 곰보야?
    Why is yoomin's nickname gombo?
    Google translate 얼굴에 여드름이 많이 났는데 이 있어서 그래.
    I have a lot of pimples on my face and a scar.
유의어 흉터: 상처가 아물고 남은 자국.

흉: scar,きずあと【傷跡】,cicatrice, marque, stigmate, balafre,cicatriz,أثر الجرح,сорви,vết sẹo,แผลเป็น,bekas luka,шрам,伤痕,疤痕,

2. 남에게 비웃음을 살 만한 말이나 행동.

2. FAULT; INSULT: Words or deeds that may be mocked by others.

🗣️ 용례:
  • Google translate 이 되다.
    It's a scar.
  • Google translate 이 아니다.
    Not a scar.
  • Google translate 을 보다.
    Take the blame.
  • Google translate 을 잡다.
    Take the blame.
  • Google translate 을 잡히다.
    Be framed.
  • Google translate 지수는 민준이가 잘난 척을 한다며 을 보았다.
    Jisoo blamed min-joon for being so condescending.
  • Google translate 유민이는 크게 울면 이 될까 싶어 억지로 참았다.
    Yu-min held back because she thought crying loudly would be a scar.
  • Google translate 너는 사람이 너무 착해서 잘 속는 것 같아.
    You seem to be easily deceived because people are so nice.
    Google translate 그거 칭찬이야 이야?
    Is that a compliment or a crime?
유의어 허물: 잘못 저지른 실수., 남에게 비웃음을 살 만한 말이나 행동.

🗣️ 발음, 활용: ()

시작


병원 이용하기 (10) 기후 (53) 하루 생활 (11) 위치 표현하기 (70) 영화 보기 (8) 주거 생활 (48) 복장 표현하기 (121) 날짜 표현하기 (59) (42) 대중 매체 (47) 집안일 (41) 요일 표현하기 (13) 건축 (43) 종교 (43) 경제·경영 (273) 인간관계 (255) 환경 문제 (81) 철학·윤리 (86) 보건과 의료 (204) 언론 (36) 사회 제도 (78) 스포츠 (88) 주말 및 휴가 (47) 물건 사기 (99) 가족 행사 (57) 길찾기 (20) 지리 정보 (138) 건강 (155) 성격 표현하기 (110) 여가 생활 (48)