1
(아주낮춤으로) 듣는 사람이 과거에 직접 경험한 사실에 대해 답하도록 친근하게 물을 때 쓰는 종결 어미.
1
-DEON:
(formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used to ask about the listener's personal experience of the past in a friendly manner.
1
과거 어느 때에 직접 경험하여 알게 된 사실을 현재의 말하는 장면에 그대로 옮겨 와서 전달한다는 뜻을 나타내는 어미.
1-DEO-:
An ending of a word used to refer to and convey in the present a fact from a past personal experience.
1
앞의 말이 관형어의 기능을 하게 만들고 사건이나 동작이 과거에 완료되지 않고 중단되었음을 나타내는 어미.
1
-DEON:
An ending of a word that makes the preceding statement function as an adnominal phrase and implies that an event or action has not been completed in the past but has been stopped.
1
과거에 직접 경험하여 알게 된 일을 회상하면서 현재는 그와 대조되는 상황이 있음을 암시하는 종결 어미.
1
-DEONI:
A sentence-final ending used to remember something that one learned from a personal experience in the past and imply that there is a contrasting situation.
1
(아주낮춤으로) 직접 경험하여 새롭게 알게 된 사실을 지금 전달함을 나타내는 종결 어미.
1
-DEORA:
(formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used to convey in the present a fact the speaker realized anew from a personal experience.
1
(아주낮춤으로) 지난 일을 떠올리며 물음을 나타내는 종결 어미.
1
-DEONYA:
(formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used to ask about a recollection of a past event.
1
이전에 들어서 알게 된 어떤 일을 듣는 사람에게 전하며 뒤의 말을 꾸밀 때 쓰는 표현.
1
-DEORAN:
An expression used to tell the listener a certain incident that the speaker knows as a result of having heard it, while modifying the following statement.
1
과거의 사건이나 상태를 다시 떠올리거나 그 사건이나 상태가 완료되지 않고 중단되었다는 의미를 나타내는 표현.
1
-ATDEON:
An expression used to recall a past incident or state, and indicate that activity related to the incident or state has been suspended, and remains incomplete.
1
뒤에 오는 말과 관련하여 이미 이루어진 어떤 상황을 배경이나 근거로 미리 제시할 때 쓰는 연결 어미.
1
-DEONBA:
A connective ending used to present in a prefatory manner a certain situation related to the following statement as a background or reason.
1
(두루낮춤으로) 이전에 들었던 다른 사람의 경험을 전할 때 쓰는 표현.
1
-DEORAE:
(informal addressee-lowering) An expression used to convey the experience of another person that the speaker had heard of before.
1
뒤에 오는 말의 내용에 대한 막연한 이유나 판단을 나타내는 연결 어미.
1
-DEONJI:
A connective ending used to indicate an ambiguous reason or judgment about the following statement.
1
(두루낮춤으로) 과거에 경험하여 새로 알게 된 사실에 대해 지금 상대방에게 옮겨 전할 때 쓰는 표현.
1
-DEORAGO:
(informal addressee-lowering) An expression used to refer to and convey in the present a fact the speaker learned through a past experience to the listener.
1
다른 사람의 말을 전하며 그 내용이 못마땅하거나 귀찮음을 나타내는 종결 어미.
1
-DEORANA:
A sentence-final ending used to convey someone's remark, and imply that it is displeasing or annoying.
1
(예사 낮춤으로) 말하는 사람이 이전에 경험하여 알고 있는 것을 객관화하여 말해 줌을 나타내는 표현.
1
-DEORANE:
(formal, moderately addressee-lowering) An expression used when the speaker says something that he/she already knows from having experienced it in an objective manner
1
(아주낮춤으로) 어떤 결과가 자신이 예상한 대로 된 것에 대하여 근거를 대면서 말함을 나타내는 종결 어미.
1
-DEORANI:
(formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used to talk about a certain result happening as one expected, while giving reasons for it.
1.
중국 송나라 때 시작되어 조선 시대에 크게 유행했던, 우주의 이치와 물질의 바탕을 기본으로 하는 학설.
1.NEO-CONFUCIANISM:
An ideology that started in the Song Dynasty of China and gained popularity during the Joseon Dynasty, the ideology is based on the principles of the universe and foundation of matter.
1.
사상이나 보안 문제 등과 관련하여 당국이나 경찰이 감시해야 하는 사람.
1.PERSON ON THE BLACKLIST; PERSON UNDER SURVEILLANCE:
A person who is to be watched by the authorities or police regarding his/her ideology, or the national security threat he/she poses, etc.
1.
인간의 성 행위를 주로 표현한 책, 영화, 그림 등을 통틀어 이르는 말.
1.PORNOGRAPHY:
A term collectively referring to books, photographs, videos, etc., that express mostly sexual activities of people.
1.
사유 재산 제도를 반대하고 경제적으로 평등한 사회를 실현하려는 경제 사상을 기초로 하는 국가.
1.SOCIALIST STATE:
A country based on the economic ideology that is against the private property system and aims at realizing an economically-equal society.
1.
실제적으로 쓸모가 있는 지식과 사고만이 진리로서의 가치가 있다고 주장하는 철학 사상.
1.PRAGMATISM:
A philosophical ideology insisting that only practical knowledge and thinking are worthy as truth.
1.
정치, 사상 등을 이유로 받는 탄압이나 위협을 피하기 위하여 몰래 자기 나라를 떠나 살고 있는 다른 나라.
1.PLACE OF EXILE; EXILE DESTINATION:
The country where a person lives after leaving his/her own country secretly, to avoid suppression or threats he/she faces due to a political belief, ideology, etc.
1.
한국의 경상북도 경주시에 있는 신라 시대의 종. 한국에 있는 가장 큰 종으로 '에밀레'라고 운다고 하여 붙여진 이름이다.
1.EMILLEJONG BELL:
Bell of King Seongdeok, a bell from the Silla Kingdom, located in the Gyeongju City of Gyeongsangbuk-do, or North Gyeongsang Province, South Korea; as the largest bell in the country, it earned its name from the legend that it produces a sound like a baby's cry "em-ee-leh" when struck.
1.
사상이나 이론 등이 깊이가 있으며 이해할 수 없을 만큼 놀랍고 신기하다.
1.DEEP; PROFOUND; RECONDITE:
An ideology, theory, etc., being profound and so marvelous and mysterious that it is hard to understand.
1.
사회 구성원이 공통적으로 갖고 있어 개인의 생각이나 행동을 근본적으로 규제하는, 도덕, 관습, 이데올로기 등의 의식.
1.SOCIAL CONSCIOUSNESS:
A common attitude or belief of all members in a society such as ethics, customs, ideologies, etc., that fundamentally regulate an individual's way of thinking or behavior.
1.
찢어진 옷이나 옷감을 원래의 천을 덧대거나 실의 가닥을 이용해서 흠집 없이 꿰매는 일.
1.INVISIBLE MENDING:
An act of mending a tear or rip in clothing by sewing a patch of the same fabric over it.
2.
이미 있는 글이나 영상 등을 편집해서 하나의 완성품으로 만드는 일.
2.SCISSORS-AND-PASTE JOB:
An act of assembling something from pieces of writing, video clips, etc., that already exist.