1
범인이나 적군을 찾아내거나 막기 위해 나타날 만한 곳에 몰래 숨어서 지킴.
1STAKEOUT:
The act of concealing oneself near a place where a criminal or enemy may appear, in order to find him/her or be on guard against him/her.
1
도박판에서 그 판에 건 돈. 또는 그 판에 나온 돈 전체의 액수.
1
BET; STAKE:
The money bet by a player on a particular round of gambling, or the total sum of money bet on the round.
1
착각을 하여 생각이나 행동을 잘못함. 또는 그런 잘못.
1
MISTAKE; ERROR:
A state in which one gets the wrong idea or takes the wrong action due to an illusion, or such an idea or action.
1
잘못된 방법이나 처리.
1
MISTAKE; BLUNDER:
An erroneous method or action.
2
운동 경기에서, 공을 놓쳐 경기 상황을 상대에게 유리하게 만드는 일.
2
ERROR:
In a sports game, the act of fumbling the ball so that the other team gets an advantage in winning the game.
1
(속된 말로) 군인이 제대하지 않고 계속 남아 직업 군인이 되다.
1
DRIVE IN A STAKE:
(slang) For a soldier to stay in the army even after completing his/her military service to become a professional solder.
2
한 지위에 오래 머무르다.
2
DRIVE IN A STAKE:
To stay for a long time in a certain post.
1.
다른 사람의 잘못을 너그러이 받아들이거나 용서함. 또는 그런 용서.
1.TOLERANCE; GENEROSITY:
The capacity for generously forgiving or accepting another's mistakes, or a similar act of mercy.
1.
자신의 잘못을 뉘우치거나 좋은 일을 하여 용서를 구하다.
1.ATONE FOR; EXPIATE:
To ask for forgiveness by regretting one's mistake or doing something good.
2.
기독교에서, 인류의 죄를 대신해 예수가 십자가에 못 박힘으로써 인류를 구원하다.
2.ATONEMENT OF CHRIST:
In Christianity, for Jesus Christ to atone for the sins of humanity in his death on the cross.
1.
잘못이나 실수를 하지 않도록 말이나 행동 등에 주의하는 성질이나 태도.
1.CAREFULNESS; CAUTIOUSNESS:
The quality or attitude of being careful in speech, behavior, etc., not to make mistakes or errors.
1.
어떤 일을 오랫동안 해서 잘 하는 사람도 가끔 실수할 때가 있다.
1.EVEN A MONKEY CAN FALL FROM A TREE:
A person with long-term experience and good skills in something can sometimes make a mistake.
1.
잘못한 일을 뉘우치는 뜻으로 말이나 행동을 조심함.
1.PROBATION:
An act of someone speaking or behaving cautiously as a way of expressing his/her regret for a mistake.
2.
벌로 일정 기간 동안 학교에 출석하거나 직장에 출근을 하지 않고 말과 행동을 특별히 조심함.
2.PROBATION:
A punishment which forbids the presence in class or at work for a certain period of time, and requires cautious speaking or behavior for a mistake made at school or in the workplace.
1.
잘 아는 일이라도 잘 확인하여 실수가 없게 하라는 말.
1.YOU SHOULD ASK THE WAY EVEN IF YOU ALREADY KNOW HOW TO GET TO YOUR DESTINATION; MAKE ASSURANCE DOUBLY SURE; BETTER ASK THE WAY THAN GO ASTRAY:
An expression used to advise that one should double check even something that one knows well in order to avoid making mistakes.
1.
잘못에 대한 책임을 물어 어떤 직위에 있는 사람을 다른 사람으로 바꿈.
1.CHANGE; REPLACEMENT:
Changing someone in a position with another person, holding him/her accountable for a mistake.
1.
잘못한 일을 뉘우치는 뜻으로 말이나 행동을 조심하다.
1.BEHAVE ONESELF:
For someone to speak or behave cautiously as a way of expressing repentance for a mistake.
2.
벌로 일정 기간 동안 학교에 출석하거나 직장에 출근을 하지 않고 말과 행동을 특별히 조심하다.
2.BE UNDER PROBATION:
To speak and behave cautiously and be forbidden from being present in class or at work for a certain period of time as a punishment.
1.
자신의 말이나 행동을 되돌아보면서 잘못을 살피거나 그것을 깨닫고 뉘우침.
1.INTROSPECTION; SELF-CONTEMPLATION:
The act of looking back on one's words or conduct and reflecting on or repenting one's mistake.
2.
자신의 잘못을 깨닫고 뉘우침.
2.REMORSE:
The act of realizing and repenting one's mistake.