🔍
Search:
ГУТРАХ
🌟
ГУТРАХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1
바라던 일이 이루어지지 않아 마음이 상하다.
1
ГУТРАХ:
ажил үйлс санаснаар болохгүй сэтгэлээр тавгүй байх.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1
슬프고 외롭다.
1
ГУНИХ:
ганцаардмал гунигтай.
-
2
마음에 들지 않고 섭섭하다.
2
ГУТРАХ:
сэтгэлд үл нийцэн гоморхох.
-
Үйл үг
-
1
바라볼 것이 없게 되어 모든 희망을 버리다.
1
ЦӨХРӨХ, ГУТРАХ:
тулж түших юмгүй болж бүх итгэл найдвараа алдах.
-
Нэр үг
-
1
어떤 일이 바라던 대로 되지 않아 크게 실망함.
1
ШАНТРАХ, ГУТРАХ:
ажил үйлс нь санаснаар болохгүй ихэд сэтгэлээр унах явдал.
-
Үйл үг
-
1
어떤 일이 바라던 대로 되지 않아 크게 실망하다.
1
ШАНТРАХ, ГУТРАХ:
ажил үйлс нь санаснаар болохгүй ихэд сэтгэлээр унах.
-
-
1
몹시 안타깝고 초조하여 속이 상하게 하다.
1
СЭТГЭЛ ХАРЛАХ, СЭТГЭЛ ГУТРАХ:
ихэд харамсалтай бөгөөд зовнин түгшиж дотор шаналах.
-
-
1
몹시 안타깝고 초조하여 속이 상하다.
1
СЭТГЭЛ ГУТРАХ, СЭТГЭЛ ХАРЛАХ:
ихэд харамсалтай бөгөөд зовнин түгшиж дотор шаналах.
-
☆☆☆
Тэмдэг нэр
-
1
서운하고 아쉽다.
1
ГУНИГЛАХ:
гонсгор харуусалтай байх.
-
2
없어지는 것이 슬프고 아깝다.
2
ХАРАМСАХ:
ямар нэг зүйлд гуниглан хайран санагдах.
-
3
기대에 어긋나 서운하거나 불만스럽다.
3
ГОНСОЙХ, ГУТРАХ:
санасандаа хүрч чадалгүй сэтгэл дундуур байх.
-
☆
Нэр үг
-
1
인생을 어둡게만 보아 슬프고 절망스럽게 생각함.
1
ГУТРАНГИ, ГУТРАХ:
амьдралыг бараан талаас нь л харж, гунигтай цөхрөнгө бодолтой байх явдал.
-
2
앞으로의 일이 잘 안될 것이라고 봄.
2
ГУТРАНГИ, ГУТРАХ:
цаашдын явдал сайн бүтэхгүй хэмээн үзэх явдал.
-
Үйл үг
-
1
인생을 어둡게만 보아 슬프고 절망스럽게 생각하다.
1
ГУТРАХ:
амьдралыг бараан талаас нь л харж, гунигтай цөхрөнгө бодолтой байх.
-
2
앞으로의 일이 잘 안될 것이라고 보다.
2
ГУТРАХ, ГУТРАНГИ ҮЗЛЭЭХ ХАРАХ:
цаашдын явдал сайн бүтэхгүй хэмээн үзэх.
-
Үйл үг
-
1
마음이나 기운이 꺾이게 되다.
1
ГУТРАХ, СЭТГЭЛЭЭР УНАХ:
сэтгэл санаа ба урам зориг мохох.
-
2
어떠한 계획이나 일 등이 도중에 실패로 돌아가게 되다.
2
НУРАХ, БҮТЭЛГҮЙ БОЛОХ:
ямар нэгэн төлөвлөгөө болон ажил хэрэг дундаасаа бүтэлгүйтэх.
-
Үйл үг
-
1
마음이나 기운이 꺾이다.
1
ГУТРАХ, СЭТГЭЛЭЭР УНАХ:
сэтгэл санаа ба урам зориг мохох.
-
2
어떠한 계획이나 일 등이 도중에 실패로 돌아가다.
2
НУРАХ, БҮТЭЛГҮЙ БОЛОХ:
ямар нэгэн төлөвлөгөө болон ажил хэрэг дундаасаа бүтэлгүйтэх.
-
Үйл үг
-
1
기대하던 대로 되지 않아 희망을 잃거나 마음이 몹시 상하다.
1
УРАМ ХУГАРАХ, ЗОРИГ АЛДРАХ, ГУТРАХ, УРАМГҮЙ БАЙХ:
санасны дагуу бүтээгүйгээс итгэл найдвар алдрах, ихэд сэтгэл гонсойх.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1
기대하던 대로 되지 않아 희망을 잃거나 마음이 몹시 상한 데가 있다.
1
УРАМ ХУГАРАХ, ЗОРИГ АЛДРАХ, ГУТРАХ, УРАМГҮЙ БАЙХ:
санасны дагуу бүтээгүйгээс итгэл найдвар алдрах, ихэд сэтгэл гонсойсон байх.
-
☆☆
Нэр үг
-
1
기대하던 대로 되지 않아 희망을 잃거나 마음이 몹시 상함.
1
УРАМ ХУГАРАХ, ЗОРИГ АЛДРАХ, ГУТРАХ, УРАМГҮЙ БАЙХ:
санасны дагуу бүтээгүйгээс итгэл найдвар алдрах буюу ихэд сэтгэл гонсойх явдал.
-
☆
Нэр үг
-
1
마음이나 기운이 꺾임.
1
ГУТРАЛ, ГУТРАХ, СЭТГЭЛЭЭР УНАХ:
сэтгэл санаа ба урам зориг мохох явдал.
-
2
어떠한 계획이나 일 등이 도중에 실패로 돌아감.
2
НУРАХ, БҮТЭЛГҮЙ БОЛОХ:
ямар нэгэн төлөвлөгөө ба ажил хэрэг дундаасаа бүтэлгүйтэх.
🌟
ГУТРАХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Аялга үг
-
1.
매우 아프거나 힘들거나 놀라거나 기막힐 때 내는 소리.
1.
ЁО, ЁХ, ХӨӨХ, ХҮҮЕ:
маш ихээр өвдөх буюу хэцүү байх, цочих, хэлэх үггүй болох үед гаргадаг дуу.
-
2.
매우 반갑거나 좋을 때 내는 소리.
2.
ЁО, ЁХ, ХӨӨХ, ХҮҮЕ:
маш ихээр баярлах буюу сэтгэл сайхан үед гаргадаг дуу.
-
3.
매우 절망하거나 좌절할 때 내는 소리.
3.
ЁО, ЁХ, ЁОХ:
ихэд цөхрөх буюу гутрах үед гаргадаг дуу.
-
Аялга үг
-
1.
힘들거나 기가 막히거나 좌절할 때 내는 소리.
1.
ЁОХ:
хэлэх үггүй болох, мөн хэцүү байх, сэтгэл гутрах үед гаргадаг дуу.
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
바라는 만큼 되지 않아 아깝고 서운한 마음.
1.
ХАРАМСАЛ:
хэрэг явдал хүссэнээр болоогүйд харамсаж, гутрах сэтгэл .
-
Аялга үг
-
1.
매우 아프거나 힘들거나 분하거나 기막힐 때 내는 소리.
1.
ЁО, ЁХ, ХӨӨХ, ХҮҮЕ:
маш их өвдөх буюу хэцүү байх, уурлах, хэлэх үггүй болох үед хэлдэг үг.
-
2.
매우 반갑거나 좋을 때 내는 소리.
2.
ЁО, ЁХ, ХӨӨХ, ХҮҮЕ:
ихэд баяртай буюу сайхан үед хэлдэг үг.
-
3.
매우 절망하거나 좌절할 때 내는 소리.
3.
ЁО, ЁХ:
ихэд цөхрөх буюу гутрах үед хэлдэг үг.
-
-
1.
일이 뜻대로 되지 않아 기분이 좋지 않고 괴롭다.
1.
ГАШУУН АМТ:
ажил хэрэг санаснаар болоогүйд сэтгэлээр унаж, гутрах.